Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

везде Russisch

Bedeutung везде Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch везде?

везде

в любом месте, во всех местах в любом месте

Übersetzungen везде Übersetzung

Wie übersetze ich везде aus Russisch?

Synonyme везде Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu везде?

Sätze везде Beispielsätze

Wie benutze ich везде in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Они везде его искали, но не нашли.
Sie haben ihn überall gesucht, aber nicht gefunden.
Я везде искал свою зажигалку, да так и не смог найти.
Ich habe mein Feuerzeug überall gesucht, konnte es aber nicht finden.
Везде были цветы.
Überall waren Blumen.
Полиция смотрела везде и не смогла найти ни единого следа Тома.
Die Polizei schaute überall und konnte keine Spur von Tom finden.
Том везде возил Мэри.
Tom hat Mary überall hingefahren.
Бактерии везде.
Bakterien sind überall.
Хорошему человеку везде рады.
Ein guter Mensch ist überall willkommen.
Том искал Мэри везде, но не нашёл её.
Tom suchte allerenden nach Maria, doch er konnte sie nicht finden.
Том искал Мэри везде, но не нашёл её.
Tom suchte überall nach Maria, aber konnte sie nicht finden.
Я везде искал покоя и наконец нашёл его в маленьком углу с маленькой книжкой.
Ich habe überall Ruhe gesucht und habe sie am Ende gefunden in einem engen Winkel bei einem kleinen Buche.
В 2012 году везде машины будут летать.
Im Jahre zweitausendundzwölf wird es überall fliegende Autos geben.
Недостаток оригинальности и везде, во всем мире, спокон века считался всегда первым качеством и лучшею рекомендацией человека дельного, делового и практического.
Der Mangel an Originalität ist überall, auf der ganzen Welt, von alters her stets als die erste Eigenschaft und beste Empfehlung eines tüchtigen Geschäftsmannes und Praktikers erachtet worden.
Вдалеке бродят по скошенным лугам стреноженные лошади, хотя сено ещё не везде убрано.
In der Ferne schweifen auf Wiesenhängen angehobbelte Pferde umher, obgleich noch nicht überall das Heu abgeholt worden ist.
Он сидит везде, где только хочет.
Er sitzt überall, wo er will.

Filmuntertitel

Я прошарил везде, по крайней мере, я так думаю.
In Baton Rouge hatte ich sie fast schon, das dachte ich wenigstens.
Везде музыка, прекрасно.
Überall Musik. Es ist wundervoll.
То есть везде бриллианты? - Вы ее нашли? - Нет!
Die Fanfare der Weltrevolution, ein Pfui.
Пыталась везде.
Hab alles versucht.
Воздух везде одинаковый.
Die Luft ist überall gleich.
Новогодняя ночь, везде пробки, а вы двое немного катаетесь.
Silvester, das Lokal ist voll und Sie machen eine Rundfahrt.
Мы везде искали вас.
Wir haben Sie auf dem ganzen Schiff gesucht.
Смотрите, везде здесь беспорядок.
Und dort - lauter Spinnengewebe!
Сообщить что-то Робину, у которого везде есть глаза и уши?
Robin? Er hat Augen in jedem Busch und Ohren in jeder Wand!
Среди них есть и плохие, и хорошие. Как везде.
Es gibt Gutes und Boses uberall.
Вас везде ищут.
Alle suchen Sie.
Там идет дождь? - Как и везде.
Kommen Sie aus Tourcoing?
Расчешем тут, расчешем там - красота и порядок везде.
Eine prima Stadt. Schnipp, schnipp hier, schnipp, schnipp da.
Надо, чтобы нагрузка везде равномерной была.
Das Gewicht muss gleichmäßig verteilt sein.

Nachrichten und Publizistik

Если выводить из них новое представление об Аргентине, то оно будет заключаться в том, что мало чему можно верить, что везде сплошной обман и что подозрительность должна стать нашим мировоззрением.
Wenn diese Bücher als Entwicklung einer neuen Idee von Argentinien interpretiert werden können, so ist es die Idee, dass es wenig Vertrauenswürdiges gibt, dass überall Betrug lauert und dass unsere Sicht der Welt von Misstrauen geprägt sein muss.
Поскольку воздействие изменения климата наблюдается во многих областях во всём мире, размышления по поводу уменьшения воздействия на окружающую среду имеют смысл везде.
Da die Auswirkungen des Klimawandels in vielen Gegenden der Welt zu beobachten sind, ist es überall sinnvoll, über ihre Abfederung nachzudenken.
В той или иной форме, но медицинская инфраструктура существует везде.
In der einen oder anderen Form gibt es medizinische Infrastruktur überall.
Бедность в любом месте означает бедность везде, и равноправный экономический рост необходим для стабильности и всеобщей безопасности.
Irgendwo Armut bedeutet überall Armut und für die Stabilität und Sicherheit aller ist gleichmäßig verteiltes Wachstum notwendig.
Самоуспокоенность берёт верх над опасением почти везде.
Die Gleichgültigkeit siegt fast überall über die Angst.
К сожалению, качество практики управления долгом среди новых эмитентов облигаций не везде одинаково хорошее.
Leider ist die Qualität des Schuldenmanagements unter den neuen Anleiheemittenten sehr ungleich verteilt.
Куда бы вы ни бросили свой взгляд, везде люди глубоко ненавидели автократов.
Egal, wohin man sah, überall entledigten sich die Menschen der verhassten Autokraten.
Впрочем, картина далека не везде такая радужная, что неудивительно.
Wie nicht anders zu erwarten war, ist das Bild nicht überall durchweg positiv.
Как и везде в мире, рост в регионе резко замедлился после того, как в 2008 году разразился мировой финансовый кризис.
Wie auch in anderen Teilen der Welt hat sich das Wachstum in der Region seit dem Ausbruch der globalen Finanzkrise 2008 drastisch abgeschwächt.
Но вторая линия обороны - это макропруденциальная манипуляция требований к капиталу, которые должны применяться везде или на выбранных сегментах рынка, таких как ипотечные кредиты.
Doch die zweite Verteidigungslinie sei die makroprudentielle Steuerung der Kapitalanforderungen, die man übergreifend oder nur für bestimmte Marktsegmente wie etwa Hypotheken einsetzen könne.
Возможно, оппозиция Америки АБИИ, является примером экономического феномена, который я часто наблюдал: фирмы хотят большей конкуренции везде, кроме своей собственной промышленности.
Der Widerstand der USA gegen die AIIB könnte ein Beispiel für ein wirtschaftliches Phänomen sein, das ich oft beobachtet habe: Unternehmen treten überall für größeren Wettbewerb ein, nur nicht in ihrem eigenen Sektor.
Куда бы мы не посмотрели (кроме, возможно, далеких долин Новой Гвинеи, где неизвестные племена могут остаться изолированными друг от друга), везде существуют лишь смешанные культуры.
Wohin Sie auch schauen (mit Ausnahme vielleicht der tiefen Täler Neu-Guineas, wo es möglicherweise noch immer obskure, isoliert voneinander lebende Stämme gibt), gibt es ausschließlich Mischkulturen.
Пока, кажется, никто не торопится выплачивать компенсации Южной Африке, и, как и везде, доказательства существования корпоративной совести являются скудными.
Bis jetzt gibt es offenbar keine Eile, in Südafrika Wiedergutmachung zu leisten und, wie andernorts auch, sind die Beweise für ein ausgeprägtes Gewissen von Unternehmen kläglich.
Гидроэнергия уже и так широко используется, а энергия ветра и солнечная энергия доступны не в каждый момент и не везде одинаково.
Wasserkraft wird zwar verbreitet genutzt, Wind- und Solarenergie wird jedoch aus strukturellen Gründen nur spärlich produziert und ist auch nicht überall im gleichen Ausmaß verfügbar.

Suchen Sie vielleicht...?