Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

насквозь Russisch

Bedeutung насквозь Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch насквозь?

насквозь

через всю толщу чего-либо, с образованием сквозного отверстия с тыльной стороны от одной стороны до другой, через всё протяжение чего-либо разг. полностью, совершенно, целиком Он тоже меня насквозь понимал, то есть ясно видел, что я понимаю его насквозь и даже злюсь на него, и сам злился на меня за то, что я злюсь на него и понимаю его насквозь.

Übersetzungen насквозь Übersetzung

Wie übersetze ich насквозь aus Russisch?

насквозь Russisch » Deutsch

durch und durch völlig hindurch

Synonyme насквозь Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu насквозь?

Sätze насквозь Beispielsätze

Wie benutze ich насквозь in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Я насквозь промок.
Ich wurde bis auf die Haut nass.
Здесь всё насквозь пропитано духом истории.
Hier ist alles vom Geist der Geschichte durchdrungen.
Твоя рубашка насквозь промокла.
Dein Hemd ist ja völlig durchnässt.

Filmuntertitel

Он говорит, что я испорченная, эгоистичная,..избалованная и насквозь пропитанная лицемерка.
Er sagt, ich sei verwöhnt, egoistisch, launisch und total unaufrichtig.
Тебе она нравится, да? - Видишь меня насквозь.
Du magst sie sehr, nicht wahr?
Я прогнила насквозь.
Ja, ich bin mies und ich habe dich benutzt.
Вы же насквозь промокли.
Sie waren durchnässt bis auf die Haut.
Мамочка, я вижу тебя насквозь, как будто ты стеклянная.
Du weißt, dass ich in dir wie in einem offenen Buch lesen kann.
Даже если придется прокопать ее насквозь.
Auch wenn wir dich bis nach China verfolgen müssten.
Я тебя насквозь вижу.
Ich durchschaue dich.
Твоего взрослого сына видно насквозь, как в девять лет. Расскажи.
Du durchschaust mich immer noch so leicht wie damals, als ich klein war.
Держу пари вы видите меня насквозь Не так ли?
Sie durchschauen mich total.
Она видит меня насквозь, а я вижу её.
Sie durchschaut mich. Und ich durchschaue sie.
Ты ловко можешь провести тех, кто не знает тебя. Но сейчас я тебя насквозь вижу.
Du kannst jemanden überzeugen, der dich nicht kennt, aber jetzt bist du gerade leicht zu durchschauen.
Похоже, что он видит тебя насквозь, так же как и я.
Vielleicht durchschaut er dich auch.
Я вижу тебя насквозь.
Oh doch, und wie.
Я пробью вас насквозь.
Ich werde Sie durchbohren!

Nachrichten und Publizistik

Китай сегодня является обществом, прогнившим насквозь.
Die chinesische Gesellschaft ist derzeit bis ins Mark verdorben.
Одно можно сказать наверняка: Из моих трех встреч с Хиллари Клинтон, эта третья была той, где я нашел ее сильнее и более страстной, насквозь пропитанную смыслом и погруженной в великую Американскую пастораль.
Eines ist sicher: Von meinen drei Begegnungen mit Hillary Clinton war die dritte jene, bei der ich sie am stärksten und am leidenschaftlichsten erlebte - durchdrungen vom Sinn und Stil des großen amerikanischen Ideals.
Конечно, не следует делать вывод из ливийского случая, что все управление другими суверенными фондами благосостояния насквозь пронизано коррупцией и конфликтами интересов.
Natürlich sollte niemand durch den Fall Libyen zu dem Schluss kommen, dass auch andere Staatsfonds samt und sonders von Korruption und Interessenskonflikten durchdrungen sind.
Вскоре, по мере развития рыночных процессов уже не только солдаты будут видеть пропаганду режима насквозь.
Im Zuge des weiteren Durchmarktungsprozesses werden es bald nicht mehr nur die Soldaten sein, die die Propaganda des Regimes als solche erkennen.

Suchen Sie vielleicht...?