Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

whine Englisch

Bedeutung whine Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch whine?
In einfachem Englisch erklärt

whine

A whine is a long, complaining cry.

whine

If you whine, then you complain about something, usually childishly. The little child whined that his mother made him put on his tie.

whine

move with a whining sound The bullets were whining past us (= snivel) talk in a tearful manner jaulen, heulen, jammern, quengeln complain whiningly (= screech, creak) make a high-pitched, screeching noise The door creaked when I opened it slowly My car engine makes a whining noise a complaint uttered in a plaintive whining way

Übersetzungen whine Übersetzung

Wie übersetze ich whine aus Englisch?

Synonyme whine Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu whine?

Konjugation whine Konjugation

Wie konjugiert man whine in Englisch?

whine · Verb

Sätze whine Beispielsätze

Wie benutze ich whine in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

I suppose you've heard losers whine before, especially in your profession?
Sie kennen ja das Gejammer von Verlierern. gerade in Ihrem Beruf, oder?
Don't whine.
Du bekommst es, keine Sorge.
Dost thou come here to whine, to outface me with leaping in her grave?
Kommst du zu winseln her? Springst, um mir Trotz zu bieten, in ihr Grab?
The king doesn't do anything about it except whine.
Und der König sagt nichts und jammert nur.
I love to hear you whine.
Sie werden noch nach mir weinen.
You gonna whine now?
Komm her!
Don't whine, plead or make speeches - that's my job.
Kein Jammern, keine langen Reden - das mache ich.
They love to whine.
Was hast du gesagt?
Whine yourself, you puny, bloody, shitty, rotten louse.
Du dreckige kleine verwanste Scheißlaus! Hör jetzt auf, Egon!
Hell. So you'll start to whine.
Scheiße, warum flennst du?
What cause do you have to whine? And I?
Was hast du zu jammern?
Dost thou come here to whine?
Kommst du zu winseln her?
Doctor, did you just. I've been hearing that whine ever since we beamed down to Scalos.
Doktor, haben Sie gerade. Ich höre das Summen, seit wir auf Scalos waren.
All I get is a whine.
Ich höre nur ein Summen.

Nachrichten und Publizistik

But in deceiving ourselves into thinking that it is a moral imperative that the state impose order, we are joining the fashionable madmen, which is when the thin whine of hysteria can be heard.
Indem wir uns aber etwas vormachen, wenn wir annehmen, es sei ein moralischer Imperativ, daß der Staat Ordnung schafft, ähneln wir uns den gängigen Verrückten an, was der Fall ist, sobald das seichte Gejammer der Hysterie zu vernehmen ist.

Suchen Sie vielleicht...?