Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vorschreiben Deutsch

Übersetzungen vorschreiben ins Englische

Wie sagt man vorschreiben auf Englisch?

Sätze vorschreiben ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vorschreiben nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich lasse mir nicht gerne vorschreiben, was ich zu tun habe.
I don't like being told what to do.
Er lässt sich nicht gerne vorschreiben, was er zu tun hat.
He doesn't like being told what to do.
Sie lässt sich nicht gerne vorschreiben, was sie zu tun hat.
She doesn't like being told what to do.
Du kannst nicht einfach so in mein Leben eindringen und mir vorschreiben, was ich zu tun habe.
You can't just waltz into my life and start telling me what to do.

Filmuntertitel

Ja. Würdest du denken, dass ich ein richtiger Mann bin, wenn ich mir mein Leben von einem anderen vorschreiben lassen würde?
Do you think that I'd be very much of a man if I let another man dictate to me my own way of life?
Keiner will dir was vorschreiben. Das ist nicht meine Welt.
I don't believe in the whole world.scrubbing dishes, selling potatoes or trying law cases.
Und du kannst tun, was du willst. Ich kann dir nichts vorschreiben.
You're free to do what you want with your life.
Ich lasse mir nichts vorschreiben.
I'll do whatever I want!
Paris kann den Frauen vorschreiben, was sie auf einer Party tragen.
Paris can dictate to women what to wear at a cocktail party or to bed.
Man kann keinem vorschreiben, was er klaut.
Like I told you, we was robbed.
Damit der Reeder sieht, dass wir uns nichts mehr vorschreiben lassen.
So the shippers can see we'll take no more orders from Johnny Friendly.
Sie wollen der Box T vorschreiben, was sie zu tun hat?
You mean to say you're telling the Box T how to act?
Nicht, wenn du es willst. Wer sollte dir deine Entscheidungen vorschreiben?
Who can stop this to Hannibal?
Ich lasse mir nichts vorschreiben!
Riles me when somebody tells me to go here or I can't go there. I ain't never been run out of no place.
Du kannst mir mein Leben nicht vorschreiben.
You cannot order my life, Roderick.
Und weder du noch irgendjemand anderes wird Jackie Rhoades etwas vorschreiben!
And neither you or anybody else is telling jackie rhoades what to do! Neither you or anybody else!
Ich könnte in einem Tag einige erledigen und ich würde liebend gerne alle diese hässlichen Viecher töten, allein deshalb, weil ich es nicht leiden kann, wenn mir so ein Großmaul mit einem komischen Hut vorschreiben will, was ich jagen darf und was nicht.
I could drop the lot of them in one day and I'd enjoy killing all of those ugly beasts if only because I don't care for some stuffed shirt with a fancy hat telling me what I can and what I can't hunt.
Ich kann Ihnen schlecht Ihr Privatleben vorschreiben.
Naturally, I cannot order you to do something about your personal life.

Nachrichten und Publizistik

Das Gesetz würde Vergewaltigung in der Ehe zulassen, die Bewegungsfreiheit von Frauen ohne die Erlaubnis von Männern einschränken, z. B. um zu arbeiten oder zu studieren, und einer Frau sogar vorschreiben, sich nach den Wünschen ihres Mannes zu kleiden.
The law would permit marital rape, limit women's movements - say, for work or study - without male permission, and even make it illegal for a woman to refuse to dress as her husband wishes.
Gesetze, die das Tragen von Sicherheitsgurten vorschreiben, retten zahlreiche Leben.
Laws requiring the wearing of seatbelts save many lives.
Im vergangenen Jahrzehnt traten in Japan verschiedene Gesetze in Kraft, die Mülltrennung für Unternehmen und Einzelpersonen verbindlich vorschreiben.
In the last decade, Japan passed several laws obliging both businesses and individuals to separate plastics waste.
Daher predigen Ökonomen den Bankmanagern keine Moral, sondern wollen ihre Anreize verbessern, etwa indem sie ihnen höhere Mindesteigenkapitalquoten vorschreiben.
As we know from environmental regulation, preaching common sense or ethics to bankers will not help; but changing bankers' incentives - by, say, requiring higher equity-asset ratios - would work wonders.
Dies ist das System, das die Kommission für die gesamte EU vorschreiben will, während sie gleichzeitig alle Produkte verbieten will, die nicht SEPA-kompatibel sind.
This is the system that the Commission wants to prescribe for the whole Union, while banning all SEPA-incompatible products.
Zunächst sollten die G-8-Machthaber in Betracht ziehen, Standards für Energietransaktionen in Kraft zu setzen, die offene, transparente Verträge vorschreiben, welche den bewährten Vorgehensweisen in der Geschäftswelt entsprechen.
First, G-8 leaders should consider implementing standards in energy transactions requiring open and transparent contracts in line with best practices in business.
Es kann ihnen nicht vorschreiben, ihre Regeln zu ändern.
It cannot instruct them to change their rules.
Zudem gehen die Banken davon aus, dass sie mehr Kapital halten müssen, als die Regulierer vorschreiben, um eine Sicherheitsmarge einzuhalten.
Moreover, the banks assume that they will need to hold more capital than regulators ostensibly require in order to maintain a margin of safety.
Die Europäische Kommission hätte den Banken vorschreiben müssen, ihre öffentlichen Anleihen durch Kapitalrücklagen abzusichern.
The European Commission should have introduced capital requirements on banks' holdings of public debt.
Die meisten der 50 amerikanischen Bundesstaaten haben Verfassungszusätze, die einen ausgeglichenen Haushalt vorschreiben.
Most of America's 50 states have constitutional amendments that effectively impose a balanced budget.
Also würde eine Hindu-Sichtweise des Halappanavar-Falls vorschreiben, das Leben der Mutter zu retten, wenn es durch den Fötus in Gefahr ist.
So a Hindu perspective on the Halappanavar case would dictate saving the mother's life if the fetus were endangering it.
Es ist moralisch besser, Waren durch freie Arbeiter liefern zu lassen als durch Sklaven und Waren selbst auszuwählen, statt sie sich vom Staat vorschreiben zu lassen.
It is morally better to have our goods supplied by free labor than by slaves, and to choose our goods rather than have them chosen for us by the state.
Zudem verzögern die Sparmaßnahmen, die sie vorschreiben, eine wirtschaftliche Erholung.
Moreover, the fiscal austerity they prescribe delays economic recovery.
Philip Morris verklagt derzeit Uruguay und Australien, weil diese Warnetiketten auf Zigarettenschachteln vorschreiben.
Philip Morris is suing Uruguay and Australia for requiring warning labels on cigarettes.

Suchen Sie vielleicht...?