Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vermischen Deutsch

Übersetzungen vermischen ins Englische

Wie sagt man vermischen auf Englisch?

Vermischen Deutsch » Englisch

mix

Sätze vermischen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vermischen nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich mag es nicht, Geschäft und Vergnügen zu vermischen.
I don't like to mix business with pleasure.
Man kann Öl und Wasser nicht vermischen.
You cannot mix oil and water.
Mit einem Mixer kann man verschiedene Lebensmittel vermischen.
You can mix different foods in a blender.
Man kann Öl und Wasser nicht vermischen.
You can't mix oil and water.
Sie vermischen die Zutaten.
They mix the ingredients together.
Die Zutaten in der Rührschüssel vermischen.
Combine all the ingredients in the mixing bowl.

Filmuntertitel

Wir vermischen unseren Ehrgeiz mit anderen Dingen.
We mix our ambitions with other things.
Aber dann vermischen sie sich!
But that'II get them all mixed up.
Es schadet nicht, Vergnügen und Geschäft zu vermischen.
There's no harm in combining a little business with pleasure.
Willst du das Blut eines Sklaven mit dem deinen vermischen?
Would you mingle the blood of slaves with your own?
Träume und Wirklichkeit vermischen sich.
I get the dreams mixed up with the real thing.
Fantasie und Realität vermischen sich.
It's a mix of fantasy and reality.
Wie die nördliche Hemisphäre und die südliche Hemisphäre sich vermischen und so weiter.
How the Northern hemisphere and the Southern hemisphere. get all mixed up and overlap.
Jetzt lass uns Arbeit und Vergnügen vermischen.
Now, let's mix business with pleasure.
Wir vermischen es mit unseren Rationen.
It'll add to our rations.
Und jetzt soll sich das Blut in deinen Adern mit dem Blut der uralten Geister aus der Finsternis der Unterwelt vermischen.
Now let the blood in your veins. intermingle with the blood. of the ancient spirits of the dark nether world.
Sie vermischen die Ladungen?
You mixed the cargo?
Wie du weißt, will ich nicht, dass Unterröcke sich mit der Arbeit vermischen.
I don't want women mixed up with work, as you know.
Die Statue und mein Körper schienen sich zu vermischen und eins zu werden.
It felt as if the statue and my body were somehow one.
Ich weiß nicht, ob du recht hast, all das zu vermischen.
I don't know if you have the right to mix everything up like this.

Nachrichten und Publizistik

Asiatische Kapitalisten mögen zwar geborgte Gelder gestohlen haben, aber zumindest vermischen sie Finanzen nicht mit Krieg.
Asian capitalists may have stolen some borrowed loot, but at least they didn't mix finance with war.
Einige Beobachter vermischen das Konzept mit dem Imperialismus; dabei sind die USA der deutliche Beweis, dass ein Hegemon kein offizielles Großreich haben muss.
Some observers conflate the concept with imperialism; but the US is clear evidence that a hegemon does not have to have a formal empire.
Oder man denke an eine Kombination von Problemen, wenn sich beispielsweise chemische Infektionsauslöser in der Luft mit Pollen vermischen und so zu einem Anstieg der Asthmafälle führen.
Or consider combinations of problems, such as these chemical infectors mixing with airborne pollens, and apparently pushing up incidences of asthma.
Wenn überhaupt, hat China höchstens bewiesen, dass ein Land durchaus Kontrolle, Zwang und staatliche Unterstützung vermischen kann, um die politisch liberalisierenden Elemente des Internet außer Kraft zu setzen.
If anything, China has proven that a country can blend control, coercion, and patronage to stymie the Internet's politically liberalizing elements.
Die Geschäftswelt - und der konventionelle Arbeitsplatz ganz allgemein - sind von dieser informellen Welt nicht mehr klar zu trennen, in der sich Arbeit und Freizeit vermischen.
The corporate world - indeed, the formal workplace more generally - can no longer be strictly separated from the informal world in which work and leisure have become blurred.
Der Sieg des Kapitalismus, die Vergötterung des Landes und der Komfort des Status Quo vermischen sich zu einem berauschenden Cocktail.
Triumphant capitalism, idolatry of the land, and the comforts of the status quo produce a heady cocktail.
Das ethnisch homogene Japan ist ein Beispiel dafür, wie drei verschiedene Religionen - Shinto, Konfuzianismus und Buddhismus - friedlich nebeneinander existieren und sich in vielen Fällen miteinander vermischen können.
Ethnically homogeneous Japan is an example of how three different religions - Shinto, Confucianism, and Buddhism - can coexist peacefully and, in many cases, intermingle.
Kultur und Politik in dieser Art und Weise zu vermischen, heißt in dieselbe Falle zu tappen wie die Multikulturalisten.
To confuse culture and politics in this way is to fall into the same trap as the multiculturalists.

Suchen Sie vielleicht...?