Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vermischen Deutsch

Übersetzungen vermischen ins Tschechische

Wie sagt man vermischen auf Tschechisch?

Sätze vermischen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vermischen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Es schadet nicht, Vergnügen und Geschäft zu vermischen.
Nikdy neuškodí zkombinovat potěšení s troškou obchodu.
Willst du das Blut eines Sklaven mit dem deinen vermischen?
Chceš smísit svou vlastní krev s krví otroků?
Träume und Wirklichkeit vermischen sich.
se mi mísí sny se skutečností.
Wie die nördliche Hemisphäre und die südliche Hemisphäre sich vermischen und so weiter.
Jak se severní polokoule a jižní polokoule. pomíchají a překrývají.
Jetzt lass uns Arbeit und Vergnügen vermischen.
Tak, a teď přidáme k zábavě obchod.
Wir vermischen es mit unseren Rationen.
Přidáme to k našim přídělům.
Wie du weißt, will ich nicht, dass Unterröcke sich mit der Arbeit vermischen.
Nechci, abys do naší práce zatahoval sukně.
Er wird Lügen mit der Wahrheit vermischen, um uns anzugreifen.
Bude také míchat pravdu se lží, aby na nás útočil.
Er wird Lügen mit der Wahrheit vermischen, um uns anzugreifen.
Bude takě míchat pravdu se lží, aby na nás útočil.
Manchmal vermischen sich reale Eindrücke und Einbildungen.
Někdy, to co zrovna vidíš a co si představuješ..
Das bedeutet, dass sich das Wasser und das Öl nicht richtig vermischen.
Nemísitelná. to znamená, že se voda s naftou nesmíchá.
Manchmal schienen die stockenden Seufzer der Jungen kurz vor ihrem Tod. sich mit jener Stimme zu vermischen.
Časem se zdálo být sténání chlapců před smrtí. součástí těch písní.
Ich vermute, dass an diesem Ort...die reale Welt und die Welt der Gedanken sich vermischen.
Je tu někdo?
Alles vermischen und bei 180 Grad backen, bis es goldene Blasen wirft.
Smícháš to a pečeš na 1 80 do zlatova.

Nachrichten und Publizistik

Einige Beobachter vermischen das Konzept mit dem Imperialismus; dabei sind die USA der deutliche Beweis, dass ein Hegemon kein offizielles Großreich haben muss.
Někteří pozorovatelé směšují tento koncept s imperialismem; USA však představují jasný důkaz, že hegemon nemusí mít formální impérium.
Oder man denke an eine Kombination von Problemen, wenn sich beispielsweise chemische Infektionsauslöser in der Luft mit Pollen vermischen und so zu einem Anstieg der Asthmafälle führen.
Nebo uvažme kombinace problémů, kupříkladu směšování těchto chemických škodlivin se vzdušnými pyly, což patrně zvyšuje počet výskytů astmatu.
Die Geschäftswelt - und der konventionelle Arbeitsplatz ganz allgemein - sind von dieser informellen Welt nicht mehr klar zu trennen, in der sich Arbeit und Freizeit vermischen.
Podnikový svět - ba formální pracoviště obecněji - nelze přísně oddělovat od neformálního světa, v němž se hranice mezi prací a zábavou rozmlžily.
Nationale und kulturelle Identitäten vermischen sich; Fremdenhass und Wut spiegeln Fremdenhass und Wut.
Národní a kulturní identity se prolínají; xenofobie a zuřivost odráží xenofobii a zuřivost.
Das ethnisch homogene Japan ist ein Beispiel dafür, wie drei verschiedene Religionen - Shinto, Konfuzianismus und Buddhismus - friedlich nebeneinander existieren und sich in vielen Fällen miteinander vermischen können.
Etnicky homogenní Japonsko je příkladem toho, jak spolu mohou tři různá náboženství - šintoismus, konfucianismus a buddhismus - žít v míru a v mnoha případech se prolínat.
Kultur und Politik in dieser Art und Weise zu vermischen, heißt in dieselbe Falle zu tappen wie die Multikulturalisten.
Plést si tímto způsobem kulturu s politikou znamená spadnout do stejné pasti, v jaké uvízli multikulturalisté.

Suchen Sie vielleicht...?