Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

unite Englisch

Bedeutung unite Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch unite?
In einfachem Englisch erklärt

unite

If two or more things unite, they come together to form a bigger group. We united to form a common cause against our enemy.

unite

act in concert or unite in a common purpose or belief sich vereinigen (= unify, merge) become one Germany unified officially in 1990 the cells merge vereinigen, vereinen (= merge) join or combine We merged our resources bring together for a common purpose or action or ideology or in a shared situation the Democratic Patry platform united several splinter groups have or possess in combination she unites charm with a good business sense (= connect, link, link up, join) be or become joined or united or linked The two streets connect to become a highway Our paths joined The travelers linked up again at the airport

Übersetzungen unite Übersetzung

Wie übersetze ich unite aus Englisch?

Synonyme unite Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu unite?

Konjugation unite Konjugation

Wie konjugiert man unite in Englisch?

unite · Verb

Sätze unite Beispielsätze

Wie benutze ich unite in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Oceans do not so much divide the world as unite it.
Ozeane teilen die Welt nicht so sehr, wie sie sie vereinen.
It's important to unite as many workers as possible.
Es ist wichtig möglichst viele Arbeiter zu vereinen.
It's important to unite as many workers as possible.
Es ist wichtig so viele Arbeiter wie möglich zu vereinen.
The two companies plan to unite.
Die beiden Firmen haben vor, zu fusionieren.
Workers of the world, unite!
Arbeiter der Welt, vereinigt euch!
Workers of all lands, unite!
Proletarier aller Länder, vereinigt euch!
Tom wanted to unite not divide.
Tom wollte nicht trennen, sondern vereinigen.
As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace.
Ab 1950 begann die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl, die Länder Europas wirtschaftlich und politisch zu vereinen, um einen dauerhaften Frieden zu gewährleisten.
Hatemongers unite!
Hetzer vereinigt euch!
When as brothers we unite, we'll defeat the people's foe.
Wenn wir brüderlich uns einen, schlagen wir des Volkes Feind.
Sentences of the world, unite!
Sätze der Welt, vereinigt euch!
Love, friendship, respect, do not unite people as much as a common hatred for something.
Liebe, Freundschaft, Achtung vereinen Menschen nicht so sehr wie ein gemeinsamer Hass gegen etwas.
There was a considerable difference between the ages of my parents, but this circumstance seemed to unite them only closer in bonds of devoted affection.
Meine Eltern trennte ein beachtlicher Altersunterschied, doch schienen sie durch diesen Umstand fester noch in leidenschaftlicher Zuneigung Bund verbunden.

Filmuntertitel

We hadn't come to Algeria for this, but to unite the East and the West like we'd sworn to do a few months earlier in Paris.
Wir waren in Algerien, um Orient und Okzident zu vereinen. Das hatten wir zuvor in Paris geschworen.
Let's all swear to unite the East's spiritual values with the material ones of the West.
Schwören wir, eine Vereinigung zu erzielen zwischen den geistlichen Werten des Orients und den materiellen des Okzidents.
We are about to unite this loving and devoted couple in the holy bonds of wedlock.
Wir wollen dieses sich treu ergebene Paar heute vereinen in den heiligen Stand der Ehe.
Lovers of the world, unite.
Liebende der Welt, vereinigt euch.
Let us all unite, let us fight for a new world, a world that will give men a chance to work, that will give youth a future and old age security.
Eine gute Welt, die allen Arbeit gibt. Den Jungen Zukunft, den Alten Sicherheit.
Soldiers, in the name of democracy, let us unite!
Soldaten, im Namen der Demokratie wollen wir uns vereinigen!
As he gives himself to her let the bride inspire and sustain him let her unite with him in all the experiences of life to which their paths shall lead.
Wenn er sich ihr anvertraut, lass die Braut ihn inspirieren und unterstützen, lass sie alle Erfahrungen des Lebens mit ihm teilen, zu denen ihre Wege sie führen.
It seems that unite all against the upstart. The garbage, the world's contempt.
Die Gentlemen halten zusammen gegen den Außenseiter, den Abschaum der Welt.
Unite!
Vereinigen wir uns!
We two should unite against a real enemy.
Wir sollten lieber zusammenhalten. - Gegen wen?
But it seems we must unite.. soI amheretolead you.
Da wir uns aber einigen müssen, werde ich der Anführer sein.
To unite the world, you. Are cheated by the virtual reality.
Du hast im Sinn, der Oberfeldherr des Reiches zu werden und fürchtest dich wie ein Kind vor einem elenden Gespenst.
Our kingdoms unite Skumps, skumps, skumps Ah!
Hier geht es um das Schauspiel und auch um die Musik, es geht um die Persönlichkeit dieser zwei Könige, die durch den Gesang und visuell dargestellt wird.
Perhaps chance will unite us once again.
Vielleicht führt uns der Zufall zusammen.

Nachrichten und Publizistik

What Bastille Day revealed, even briefly and superficially, is that the potential to unite France exists.
Was der Tag der Bastille offenlegte, wenn auch kurz und oberflächlich, ist, dass das Potenzial zur Einigung Frankreichs vorhanden ist. Aber dafür sind mehr als nur leere Versprechen notwendig.
What we need today is for the world's leading statesmen to stop pussyfooting and to unite in nudging Obama towards a successful conclusion of the Doha Round.
Die führenden Politiker der Welt müssen jetzt aufhören, um den heißen Brei herum zu reden, und Obama gemeinsam dazu bringen, einem erfolgreichen Abschluss der Doha-Runde zuzustimmen.
And, at a time of domestic political polarization, the lack of a global strategy denies a potential rallying point around which Democrats and Republicans can unite.
Und in einer Zeit der nationalen politischen Polarisierung führt das Fehlen einer globalen Strategie dazu, dass den Demokraten und Republikanern ein potenzieller gemeinsamer Sammelpunkt verwehrt bleibt, hinter dem sich vereinen könnten.
This initiative has the firm political backing of both countries' leaders, and expresses a clear determination to unite against common threats.
Die Initiative hat die feste politische Unterstützung der politischen Führer beider Länder und ist Ausdruck einer klaren Entschlossenheit, sich gegen gemeinsame Bedrohungen zusammenzuschließen.
As a result, Nasser increasingly aligned Egypt with the Soviet Union, and ultimately failed in the quest to unite Arab interests.
Infolgedessen hat Nasser Ägypten zunehmend an die Sowjetunion angenähert und scheiterte letzten Endes mit seinem Streben nach einer Vereinigung arabischer Interessen.
Moreover, efforts by the US to unite African governments against terrorism may merely bolster authoritarianism.
Darüber hinaus dürften Bemühungen der USA, afrikanische Regierungen gegen den Terrorismus zusammenzubringen, nur deren Autoritarismus unterstützt haben.
Even though the big countries are trying to marginalize them at almost every turn, the small countries cannot unite to fight the common enemy.
Auch wenn die großen Länder bei nahezu jeder Gelegenheit versuchen, sie an den Rand zu spielen, können sich die kleinen Länder nicht einigen, um ihren gemeinsamen Gegner zu bekämpfen.
Austria is closer to Germany than Finland, and so on. Unless the small countries unite on a common front, they will continue to prove easy targets of the big nationalistic players.
Österreich hat mehr mit Deutschland gemein als mit Finnland, usw. Solange die kleinen Länder sich nicht auf eine gemeinsame Linie einigen, werden sie auch weiterhin ein leichtes Ziel für die nationalen Interessen der großen Staaten abgeben.
Good riddance, they might say, once the divorce finally comes through; now the true Europeans can finally unite in peace.
Ein Glück, dass wir sie los sind, wird sich vielleicht so mancher denken, wenn die Scheidung einst vollzogen ist; jetzt können sich die wahren Europäer endlich in Frieden vereinen.
The international community, East and West, must unite behind a UN-led initiative to start genuine dialogue.
Die internationale Gemeinschaft, Ost und West, müssen sich hinter eine von der UNO geführte Initiative stellen, um einen echten Dialog zu beginnen.
Now is the time for the world to unite behind the people of Burma, and to help bring them peace and dignity at last.
Für die Welt ist es an der Zeit, sich hinter die Menschen in Burma zu stellen und ihnen zu helfen, endlich Frieden und Würde zu erlangen.
Hamas is now widely seen as the true representative of Palestinian national ambitions, and is set to unite the Palestinians under its flag.
Die Hamas gilt jetzt als die wahre Vertretung der nationalen Ambitionen der Palästinenser und will nun die Palästinenser unter ihrer Flagge vereinen.
But if their inclusion of Russia is to serve a useful purpose, they must also reaffirm the values that unite them.
Wenn allerdings die Einbeziehung Russlands in die G-8 einen Sinn haben soll, müssen die Demokratien auch die jene Werte bekräftigen, durch die sie vereint sind.
Conservatives tried to convince their candidates to unite behind a single figure, but weaker candidates did not drop out in favor of a unity candidate.
Konservative haben versucht, ihre Kandidaten davon zu überzeugen, sich auf einen gemeinsamen Kandidaten zu einigen, doch schwächere Bewerber für das Präsidentenamt haben nicht zugunsten eines Einheitskandidaten auf ihre Kandidatur verzichtet.

Suchen Sie vielleicht...?