Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

umdrehen Deutsch

Übersetzungen umdrehen ins Englische

Wie sagt man umdrehen auf Englisch?

Sätze umdrehen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich umdrehen nach Englisch?

Einfache Sätze

Du musst deine Weste umdrehen, sie ist verkehrt herum.
You need to reverse your vest, it's back to front.
Verzeihung! Kannst du dich mal umdrehen?
I'm sorry. Would you mind turning around?
Es ist jetzt zu spät zum Umdrehen.
It's too late to turn back now.
Tom wollte den Türknauf umdrehen, doch er bewegte sich nicht.
Tom tried to turn the doorknob, but it wouldn't budge.
Würdest du dich umdrehen, während ich mich anziehe?
Do you mind turning around while I get dressed?
Nicht umdrehen! Ein scharfer Typ nimmt dich gerade in Augenschein.
Don't look now, but there's a hot guy checking you out.

Filmuntertitel

Ich habe diesem Land 30 Jahre meines Lebens, meiner Jugend und meiner Gesundheit geschenkt. All das, um es jetzt den Arabern zu überlassen, die alles zerstören werden, sobald wir uns umdrehen?
I didn't give 30 years of my life to this country to see it given to the Arabs who'll mess it up.
Nicht umdrehen!
Don't look!
Nicht umdrehen, aber eine sehr schöne Frau steht da und guckt uns an.
Don't turn around, but a very beautiful girl up there seems to be staring at us.
Soll ich mich für dich umdrehen?
Would you like to have me turn around for you?
Umdrehen.
Hands. Over.
Ich finde, wir sollten umdrehen und außen um die Insel herumfahren.
I think we should turn back and take the outside course.
Umdrehen.
Turn it around.
Ich würde dir den Hals umdrehen.
I'd wring your neck!
Hoch damit! Umdrehen!
Lift with them and turn around!
Jetzt umdrehen.
Now you turn.
Eins, zwei, drei. Umdrehen.
One, two, three.
Hände hoch und umdrehen.
Get your hands up and turn around.
Willst du meinen kleinen Hals umdrehen?
Would you like to wring my little neck?
Dann er sich umdrehen und. er sich nehmen einen Apfel und.
Then, he's a turn around. he's a take the apple and.

Nachrichten und Publizistik

Wäre dieser idealistische Demokrat Nehru nicht eingeäschert worden, würde er sich angesichts der indischen Haltung gegenüber Burma im Grab umdrehen.
If that idealistic democrat Nehru had not been cremated, India's stance toward Burma might cause him to turn over in his grave.
Marx und Mao würden sich wahrscheinlich im Grab umdrehen.
Marx and Mao are probably spinning in their graves.
In einigen Ländern, die das Ziel amerikanischer Kritik in Bezug auf die Menschenrechte gewesen sind, spürt man eine gewisse Befriedigung; sie haben jetzt das Gefühl, den Spieß umdrehen zu können.
Indeed, one senses a certain satisfaction in some countries that have been the targets of human rights criticism by the US; now they sense an opportunity to turn the tables.
Darin können sie sich weder umdrehen noch hinlegen, ihre Gliedmaßen ausstrecken oder mehr als einen Schritt vorwärts oder rückwärts gehen.
They are unable to turn around, lie down with their legs fully extended, or move more than a step forward or backward.
Andere Sauen werden an so kurze Ketten angebunden, dass sie sich ebenfalls nicht umdrehen können.
Other sows are kept on short tethers that also prevent them turning around.
Auch Kälber in der Kalbfleischproduktion sind ihr ganzes Leben einzeln in kleine Verschläge gesperrt, wo sie sich nicht umdrehen, hinlegen oder ausstrecken können.
Veal calves are similarly confined for all their lives in individual stalls that do not permit them to turn around, lie down, or stretch their limbs.
Andere Konferenzteilnehmer argumentierten, dass der Westen den Spieß umdrehen und Russland aus SWIFT - dem internationalen Rahmenwerk für die Abwicklung des Zahlungsverkehrs - ausschließen sollte.
Others at the conference argued that the West should change the game by expelling Russia from SWIFT, the international framework for clearing bank payments.
In den landwirtschaftlichen Industriebetrieben von heute werden trächtige Sauen in Kastenständen gehalten, die so eng sind, dass sich die Tiere nicht einmal umdrehen oder mehr als einen Schritt vor und zurück bewegen können.
But in today's factory farms, pregnant sows are kept in crates so narrow that they cannot turn around, or even walk more than a step forward or backward.
Wir werden nicht schüchtern um uns blicken und von unserem Weg abkommen; wir werden uns nicht umdrehen.
We will not timidly look around and lose our way; we will not turn back.

Suchen Sie vielleicht...?