Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

mindset Englisch

Bedeutung mindset Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch mindset?
In einfachem Englisch erklärt

mindset

A mindset is a way of thinking. You need to change your mindset and be more open to other people's ideas.

mindset

Mentalität, Denkweise (= mentality) a habitual or characteristic mental attitude that determines how you will interpret and respond to situations

Übersetzungen mindset Übersetzung

Wie übersetze ich mindset aus Englisch?

Synonyme mindset Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu mindset?

Sätze mindset Beispielsätze

Wie benutze ich mindset in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Peace is not the absence of war; peace is a virtue, a mindset, a disposition towards kindness, trust, justice.
Friede ist nicht Abwesenheit von Krieg; Friede ist eine Tugend, eine Geisteshaltung, eine Neigung zu Güte, Vertrauen, Gerechtigkeit.
Everything changes very quickly, which calls for a new mindset among today's employees.
Alles verändert sich sehr schnell und das fordert den Beschäftigten von heute eine neue Denkweise ab.
I like Tom's mindset.
Ich mag Toms Denkart.
Your life is the echo of your mindset.
Dein Leben ist das Echo deiner Denkweise.

Filmuntertitel

It's the right mindset.
Das ist wahrer Unternehmergeist, mein Sohn.
The mindset of a 12 y old, even my 9 y old brother is more evolved.
Die geistige Verfassung eines zwölfjährigen! Mein kleiner Bruder ist neun und weiter entwickelt!
Don't worry Commander, my mindset hasn't shifted, I swear.
Aber keine Sorge, Kommandant. Die Mentalität ist die alte.
Can you picture his mindset? - No, I can't.
Nein, kann ich nicht.
Recover the mindset.
Um mich in den Fall reinzudenken.
Now, you need to add the mindset.
Die geistige Verfassung muss dazukommen.
And the mindset is seen through your eyes.
Ja? Was heißt das, die geistige Verfassung? Gemeint sind die Augen.
Smile and release and don't forget the mindset.
Sie lächeln, lassen locker, lächeln, lassen locker. Und immer an die geistige Verfassung denken, an die Augen.
Your pathological mindset has made it necessary. for you to interpret your sad personal inadequacies. as a grand struggle between good and evil. in order to gratify your pathetic need for self-glorification.
Ihre krankhafte Denkweise verlangt es Ihnen ab, ihre erbärmlichen persönlichen Unzulänglichkeiten als großen Kampf zwischen Gut und Böse darzustellen, um ihr jämmerliches Bedürfnis nach Selbstverherrlichung zu befriedigen.
There is a mindset crucial to all Dreimasters.
Alle Drei-Meister beherrschen eine bestimmte geistige Haltung.
I say we exploit that mindset.
Wir müssen diesen Ruf ausnutzen.
The magical key to unlocking the female analytical mindset.
Das Sesam-öffne-dich zum weiblichen Denken.
I think the mindset that everybody should have kids should be addressed.
Die Auffassung, dass jeder Kinder haben sollte, ist überholt.
But we had in our minds a mindset that led to that action.
Aber es war unsere Denkweise, die uns dazu bewogen hat.

Nachrichten und Publizistik

A change of mindset is needed not just in the West, but also in the East.
Nicht nur der Westen muss umdenken, sondern auch der Osten.
European authorities are caught up in a similar mindset.
Die europäischen Behörden sind in einer ähnlichen Geisteshaltung gefangen.
Much of Europe seems to be stuck in the same mindset: we say that we want a common foreign and security policy, but we do nothing about it until a crisis emerges.
Dasselbe gilt anscheinend auch für einen Großteil der anderen europäischen Länder: wir sagen, wir brauchen eine gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, sind aber handlungsunfähig, bis sich eine Krise abzeichnet.
There may not be nostalgia for the Cold War in any of this, but much of that era's mindset can be perceived again in the arguments being knocked about.
Vielleicht ist bei all dem kein nostalgisches Sehnen nach dem Kalten Krieg dabei, doch die geistige Haltung jener Zeit lässt sich in den Argumenten, mit denen derzeit um sich geworfen wird, sehr wohl wiedererkennen.
Not even an organized network would be required; just a fanatic with the mindset of those who now design computer viruses.
Nicht einmal ein organisiertes Netzwerk wäre dazu notwendig. Ein Fanatiker mit der Geisteshaltung eines Programmierers von Computerviren würde reichen.
It was from this mindset that Mao's theory of guerilla war--the last century's mother of all asymmetrical strategies of warfare--was born.
Aus dieser Einstellung heraus war Maos Theorie des Guerillakriegs entstanden - die Mutter aller Strategien der asymmetrischen Kriegsführung des letzten Jahrhunderts.
It would be naive to assume that this mindset, which has become more deeply rooted in the PLA than anywhere else in Chinese society, is a thing of the past.
Es wäre naiv anzunehmen, dass diese Einstellung, die tiefer in der PLA verwurzelt ist als irgendwohin sonst, nun in der chinesischen Gesellschaft der Vergangenheit angehören würde.
Nonetheless, the mindset nurtured by The Limits to Growth continues to shape popular and elite thinking.
Trotzdem prägt die durch Die Grenzen des Wachstums entstandene Einstellung weiterhin das Denken der Bevölkerung und der Eliten.
According to most experts, linguistic processes shape the way people perceive the world, how they live their lives, and, ultimately, their mindset.
Die meisten Experten sind sich einig, dass linguistische Prozesse letztlich die geistige Struktur der Menschen bestimmen - wie sie die Welt wahrnehmen und wie sie ihr Leben leben.
But the totalitarian mindset has since resurfaced in leaders who, with their claim to represent the will of the majority, appropriate more and more power.
Allerdings tritt die totalitäre Haltung mancher Spitzenpolitiker heute wieder zutage, die unter dem Vorwand, den Mehrheitswillen zu vertreten, immer mehr Macht an sich reißen.
Yet the current cut-emissions-now-before-it-is-too-late mindset neglects the fact that the world has no sensible short-term solutions.
Doch die momentane Denkart, wonach die Emissionen zu senken sind, bevor es zu spät ist, ignoriert den Umstand, dass man kurzfristig keine vernünftigen Lösungen parat hat.
And emerging countries like Brazil and India, as well as developed countries like Japan, are great regional powers, but have yet to develop a global mindset.
Und bei Schwellenländern wie Brasilien und Indien handelt es sich ebenso wie bei dem Industrieland Japan zwar um regionale Großmächte, die sich einen globalen Denkansatz jedoch erst noch aneignen müssen.
By contrast, the new policy mindset starts with relative agnosticism about what works.
Im Gegensatz dazu präsentiert sich der neue Ansatz anfangs relativ unschlüssig darüber, was funktioniert.
But the big picture remains: Abenomics so far has failed to turn around a deflationary mindset.
Das Gesamtbild aber bleibt: Die Abenomics haben es bisher nicht geschafft, die deflationäre Stimmungslage umzukehren.

Suchen Sie vielleicht...?