Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

mentality Englisch

Bedeutung mentality Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch mentality?

mentality

Mentalität, Denkweise a habitual or characteristic mental attitude that determines how you will interpret and respond to situations (= brain) mental ability he's got plenty of brains but no common sense

Übersetzungen mentality Übersetzung

Wie übersetze ich mentality aus Englisch?

Synonyme mentality Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu mentality?

Sätze mentality Beispielsätze

Wie benutze ich mentality in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Your life is the echo of your mentality.
Dein Leben ist das Echo deiner Denkweise.

Filmuntertitel

Could you conceive of a superhuman mentality influencing someone from the other side of death?
Könnten Sie sich eine übermenschliche Mentalität vorstellen. die jemanden von der anderen Seite des Todes aus beeinflusst?
And you wouldn't have learned anything about it if Mr Burdin didn't have the mentality of a hall monitor.
Ohne diesen Aufpasser hätten Sie nichts erfahren.
Of course, true thought would appear to suggest genuine mentality which would, in turn, necessarily imply an artificially created machine personality.
Natürlich lassen wirkliche Gedanken eine echte Geistesleistung vermuten, was dann wiederum eine Maschine mit einer künstlich erzeugten Persönlichkeit impliziert.
Then I will seek out organic life wherever it may exist down even to the littlest virus which in time might evolve mentality.
Danach werde ich mich jeglichem organischen Leben zuwenden, bis hin zum kleinsten Virus, der im Laufe der Zeit ein Bewusstsein entwickeln könnte.
My reading of the British mentality is that they always treat a trap as a challenge.
Für die britische Mentalität ist eine Falle scheinbar eine Herausforderung.
Now has the mentality of a child of six.
Hat jetzt den Verstand eines 6-jährigen.
It ain't easy with their sort of mentality.
Die Mentalität erschwert das.
One, that's absolutely false. Two, I find that a very peculiar mentality.
Erstens ist die Information falsch, und zweitens wundert mich lhr Charakter!
It's typical police mentality.
Typisch Polizei.
Pure mentality?
Reine Geisteskraft?
By her mentality, Madame is a French woman.
Dem Verstande nach ist Madame eine Französin.
I always said you had a farmer's mentality, but you're still the best pardner there ever was.
Ich sagte immer, du hast die Mentalität eines Farmers, aber du bist trotzdem der beste Partner, den es je gab.
The cop's mentality in France.
Die Mentalität der Bullen in Frankreich.
His mentality is completely different.
Er hat doch eine ganz andere Mentalität.

Nachrichten und Publizistik

Nor is it clear that the split within the Iranian elite between revolutionary purists and those with a merchant-class mentality would lead to regime change any time soon.
Ebenso unklar ist, ob eine Spaltung zwischen revolutionären Puristen und den Verfechtern einer Kaufmannsmentaltität in der iranischen Elite in nächster Zukunft zu einem Regimewechsel führen würde.
What is really needed is a change in vision and mentality - a shift from viewing multilateralism as a tactic to embracing it as a strategic imperative.
Was wirklich gebraucht wird ist eine Veränderung der Vision und der Denkweise - eine Abkehr von der Betrachtung des Multilateralismus als Taktik hin zu einem Aufgreifen des Multilateralismus als strategische Notwendigkeit.
Only an open Iran, fully integrated into the regional economy and granted a role commensurate to its size and economic potential, will be able to moderate its siege mentality.
Nur ein offener Iran, der vollkommen in die regionale Wirtschaft integriert ist und dem eine Rolle zugestanden wird, die seiner Größe und seinem ökonomischen Potenzial angemessen ist, wird seine Belagerungsmentalität mäßigen können.
It was a horrendous shock, imposing great social costs, but it changed Russia's mentality, not only the exchange rate.
Damals war es ein ungemeiner Schock, der grosse soziale Opfer forderte, aber er veränderte die russische Mentalität und nicht nur den Wechselkurs.
Boom mentality spread to Los Angeles, New York, and Sydney around 1997, to Paris in 1998, to Miami, Moscow, and Shanghai in 2001, and Vancouver around 2002.
Dort begann es 1996. Im Jahr 1997 erfasste dieser Boom Los Angeles, New York und Sidney, im Jahr 1998 Miami, Moskau und Shanghai und um das Jahr 2002 Vancouver.
Since 2001, the Kirchners have ruled with a siege mentality.
Seit 2001 herrschen die Kirchners mit einer Belagerungsmentalität.
A new mentality in GCC governance could result in the creation of mechanisms of constructive engagement in the region, while maintaining cooperation with international actors.
Eine neue Mentalität in der Führung des GKR könnte zu Mechanismen schöpferischen Engagements in der Region führen, während die Kooperation mit internationalen Akteuren gewahrt bleibt.
Moreover, there is an old mentality among Southern countries that they can do no wrong in their relationships with the North, and that they should exhibit solidarity with each other regarding those relationships.
Darüber hinaus gibt es unter südlichen Ländern eine alte Mentalität, dass sie in ihren Beziehungen zum Norden nichts Falsches tun könnten und dass sie, was diese Beziehungen angeht, miteinander solidarisch sein sollten.
This approach to governance has had a profound impact on the mentality of the American people.
Dieser Ansatz in Bezug auf die Regierungsführung hat profunde Auswirkungen auf die Mentalität der amerikanischen Bevölkerung.
Happily for world exporters, the same binge mentality that makes a whopping two-thirds of Americans either overweight or obese seems to extend to all their purchasing habits.
Exporteure weltweit profitieren davon, dass die Amerikaner bei all ihren Einkaufsgewohnheiten dieselbe Maßlosigkeit an den Tag legen, die kolossale zwei Drittel von ihnen übergewichtig oder fettleibig macht.
But that requires abandoning an anti-growth mentality and using our enormous potential to create a brighter future.
Doch müssen wir dazu unsere wachstumsfeindliche Einstellung ablegen und unser enormes Potenzial nutzen, um eine bessere Zukunft zu schaffen.
But the real economic costs imposed by the crowd mentality have been high.
Doch die realen wirtschaftlichen Kosten, die die Herdenmentalität verursacht sind hoch.
Europe needs to recover the mentality of 1989, when the movement of large numbers of people across borders - initially, the Hungarian-Austrian frontier - prompted reform and openness, rather than a silo mentality.
Europa muss zu seiner Mentalität des Jahres 1989 zurückfinden, als die grenzüberschreitende Bewegung großer Menschenmassen - zunächst über die ungarisch-österreichische Grenze - statt einer Bunkermentalität Reformen und Offenheit auslöste.
Europe needs to recover the mentality of 1989, when the movement of large numbers of people across borders - initially, the Hungarian-Austrian frontier - prompted reform and openness, rather than a silo mentality.
Europa muss zu seiner Mentalität des Jahres 1989 zurückfinden, als die grenzüberschreitende Bewegung großer Menschenmassen - zunächst über die ungarisch-österreichische Grenze - statt einer Bunkermentalität Reformen und Offenheit auslöste.

Suchen Sie vielleicht...?