Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

malen Deutsch

Übersetzungen malen ins Englische

Wie sagt man malen auf Englisch?

Malen Deutsch » Englisch

painting drawing writing paint

Sätze malen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich malen nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich war schon dutzende von Malen dort.
I have been there scores of times.
Ich lege immer großen Wert darauf, Dinge zu malen, wie sie sind.
I always make a point of painting things as they are.
Ich habe den Nachmittag damit verbracht, ein Bild zu malen.
I spent the afternoon painting a picture.
Es machte dem Jungen Spaß, ein Bild zu malen.
The boy enjoyed painting a picture.
Mein Bruder hat ein Talent fürs Malen.
My brother has a gift for painting.
Nur weil er gerne malt, muss er noch lang nicht gut im Malen sein.
Just because he likes painting, it does not follow that he paints well.
Sein Hobby ist Blumenbilder zu malen.
His hobby is painting pictures of flowers.
Sein Hobby ist, Bilder zu malen.
His hobby is painting pictures.
Er hat erst mit dreißig angefangen zu malen.
He didn't start to paint until he was thirty.
Malen war die große Liebe seines Lebens.
Painting was the great love of his life.
Schon im jungen Alter zeigte sich sein Talent zum Malen.
Early in life he showed a talent for painting.
Sie kann gut malen.
She has a good hand for painting.
Ich suche eine Schule, in der man Portraits malen kann.
I'm looking for a school where I can paint portraits.
Sie half ihrem jüngeren Bruder dabei, das Bild zu Ende zu malen.
She helped her younger brother finish his picture.

Filmuntertitel

Ich denke, du solltest mich so malen.
I think you should paint me into this one.
Wie sollst du mich sonst als Venus malen?
How else are you supposed to paint me as Venus?
Euch möcht ich gern malen.
You I'd love to paint.
Eure Hand, Signorina, ist nicht so ruhig wie Eure Stimme, wollt ihr mit dem Malen.
Your hand, Signorina, is not as steady as your voice, if you want to paint.
Wenn ich schlau wäre, würde ich das Malen aufgeben und mir Arbeit suchen.
If I had any brains, I'd give up painting and get a regular job.
Ich beauftrage Sie sofort, ein Porträt von mir zu malen.
I commission you to paint a portrait of me immediately.
Darf ich was drauf malen?
May i draw on this? Sorry?
Heute Nacht werde ich malen. Ich werde ein Modell brauchen.
Tonight I paint, and I will need a model.
Die Leute malen die idiotischsten Sachen, wenn sie nachdenken.
People draw the most idiotic pictures when they're thinking.
Was kam nach der Entdeckung, dass Sie nicht malen können?
What did you try after you discovered you couldn't paint?
Die können Sie ja malen.
You should paint them.
Schöne Dinge malen?
Paint them?
Es war als würde ich Verbrechen im Detail malen.
It was like painting crime with all that entails.
Das nennt man dann Malen mit dem Messer!
It's called painting with a knife!

Nachrichten und Publizistik

Doch wenn es so einfach wäre, die globale Erwärmung aufzuhalten, würden ich selbst und alle, die ich kenne, Plakate für die nächste Protestrunde malen.
But if stopping global warming were this easy, I - and everybody I know - would be painting placards for the next round of direct action.
Staatliche Schulden wurden hunderte, wenn nicht tausende von Malen umstrukturiert - auch was Deutschland angeht.
Sovereign debts have been restructured hundreds, perhaps thousands, of times - including for Germany.
Derartige Ergebnisse sind nicht unwichtig, doch sind sie weit von dem Bild entfernt, das Freihandelsfundamentalisten malen.
Such outcomes are not unimportant, but they represent a far cry from the picture painted by free-trade fundamentalists.
Die Demografen malen für 2050 das Bild eines Landes, in dem nicht-hispanische Weiße nur eine geringe Mehrheit darstellen.
Demographers portray a country in 2050 in which non-Hispanic whites will be only a slim majority.
Was bringt die Menschen dazu, Gedichte zu schreiben, zu malen oder zu singen?
What motivates people to write poems, paint, or sing?
Eine A-Bombe ist Millionen Mal unmoralischer als ein Speer oder Schwert, hunderttausende Male unmoralischer als ein Gewehr, tausende Male unmoralischer als ein Maschinengewehr und hunderte von Malen unmoralischer als Salvengeschütze oder Streubomben.
An A-bomb is millions of times more immoral than a spear or sword, hundreds of thousands of times more immoral than a rifle, thousands of times more immoral than a machine gun, and hundreds of times more immoral than salvo systems or cluster bombs.
Was wir beim nächsten Mal und bei allen weiteren Malen daraus lernen sollten, ist, dass bei den Frauen, die unser Essen zubereiten, unsere Internetbestellungen bearbeiten und unsere Krankenhäuser putzen, große Führer und große Träume übersehen werden.
What we should learn - for next time and for every time to come - is that great leaders and great dreams are being overlooked in the women who prepare our food, process our Internet orders, and wipe up the spills in our hospitals.

Suchen Sie vielleicht...?