Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

portray Englisch

Bedeutung portray Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch portray?
In einfachem Englisch erklärt

portray

When you portray something, you create a picture of it by painting or drawing. When you portray something, you are trying to describe and explain it in words so that you can convey it to other people. The witness was at the police station and trying to portray what he saw during the accident. When someone portrays a character, the person is acting as the character. He managed to portray Shakespeare in a very interesting way and the audience really liked it. When you portray something, you decorate it with pictures.

portray

portray in words The book portrays the actor as a selfish person darstellen make a portrait of Goya wanted to portray his mistress, the Duchess of Alba (= impersonate) assume or act the character of She impersonates Madonna The actor portrays an elderly, lonely man represent abstractly, for example in a painting, drawing, or sculpture The father is portrayed as a good-looking man in this painting

Übersetzungen portray Übersetzung

Wie übersetze ich portray aus Englisch?

Synonyme portray Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu portray?

Konjugation portray Konjugation

Wie konjugiert man portray in Englisch?

portray · Verb

Sätze portray Beispielsätze

Wie benutze ich portray in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

I ask my viewer to understand that in the following I let the same actress portray many different patients of related nervous disorders.
Ich möchte das der Zuschauer weiß das ich im Folgenden die gleiche Schauspielerin verschiedene Patienten mit verwandten nervösen Störungen portraitieren lasse.
My boy, if I appeared to the living the way they portray me, they would recognize me, and that wouldn't make our task easy.
Wenn ich den Lebenden so erschiene, wie sie mich malen, mein Junge, würden sie mich erkennen, und das würde unsere Aufgabe nicht einfach machen.
What does it portray?
Was ist auf dem Bild?
But He's really the most beautiful body that ever was. so that's how I try to portray Him.
Meine Statuen stellen ihn als physischen, körperlichen Gott dar, als perfekt geformten Helden.
Y et, your eyes ar e so kind, your handshake so soft. lt's strange it seems the secr et of acting is to portray str ength, yet one is weak.
Ihr weicher Händedruck ist Höfgen-eigenartig. Aber das scheint das Geheimnis der Schauspielkunst zu sein. Kraft und Geist zu zeigen, obwohl man schwach ist.
The ideal actr ess to portray the ideal German woman.
Sie ist wohl die berufenste Darstellerin des deutschen Frauentyps Nicht wahr?
As an actor I'm obliged to live in my country, to observe and portray it.
Ich als Schauspieler muss dort leben um sie sehen und spielen zu können.
Clever attorneys portray Lita Fox as an abandoned woman. The child is neglected, poor and fatherless.
Clevere Anwälte porträtieren Lita Fox als die verlassene Ehefrau, das Kind als vernachlässigt, arm und vaterlos.
Native Americans were enlisted to portray the area's earliest known human inhabitants.
Amerikanische Ureinwohner wurden angeworben, um die den Menschen am längsten bekannten Orte vorzustellen.
You portray yourself as a victim. A martyr.
Du stellst dich als Opfer dar, eine Märtyrerin.
And things aren't quite as you portray them.
So, wie es hier gezeigt wird, ist es nun doch nicht.
Bela Lugosi will portray Dr. Eric Vornoff.
Bela Lugosi spielt Dr. Eric Vornoff.
I only hope I can portray Serial Mom's life on the TV screen with the proper dignity that this feminist heroine deserves.
Ich hoffe, dass ich das Leben von Serial Mom darstellen darf, und zwar mit der Würde, die diese feministische Heldin verdient.
If we don't pray, we have no right to portray prayer.
Wenn wir nicht beten, haben wir kein Recht, das Gebet darzustellen.

Nachrichten und Publizistik

Arafat's legacy is thus a political culture in which a leader may portray a disastrous tactic, strategy, or outcome as a victory and be believed.
Daher ist Arafats Vermächtnis eine politische Kultur, in der ein Anführer verheerende Taktiken, Strategien oder Ergebnisse als Sieg darstellen kann und dem das auch abgenommen wird.
Many portray this war as the result of hatred between the majority Hutu and the minority Tutsi.
Viele schildern diesen Krieg als Folge des Hasses zwischen der Mehrheit der Hutu und der Minderheit der Tutsi.
Usually, such a vision provides a scenario for the future that is meant to encourage change, though it may also portray the status quo - or the past - as attractive, thereby encouraging resistance to change.
Gemeinhin enthält eine derartige Vision ein Zukunftsszenario, das den Wandel fördern soll. Oder sie beschreibt den Status quo - oder die Vergangenheit - als reizvoll, um Widerstand gegen den Wandel anzuspornen.
For his part, Thaksin has sought to portray the recent election results as being all about him.
Thaksin seinerseits geht es nun darum, das jüngste Wahlergebnis als seinen Erfolg darzustellen.
Ionesco's genius was to portray a world in which the absurd is triumphant.
Ionescos Genius bestand darin, eine Welt zu schildern, in der das Absurde triumphiert.
Rowhani's efforts to portray Iran's foreign policy in a democratic light are less convincing.
Rohanis Bemühungen, die Außenpolitik des Iran in einem demokratischen Licht erscheinen zu lassen, sind weniger überzeugend.
Economists sometimes portray the global economy as a huge bazaar.
Ökonomen stellen die Weltwirtschaft oft als riesigen Basar dar.
They also portray American life as open, mobile, individualistic, anti-establishment, pluralist, populist, and free.
Zu sehen ist auch wie sich das Leben in Amerika abspielt: offen, mobil, individualistisch, skeptisch gegenüber dem Establishment, pluralistisch, eigenständig und frei.
For this reason, politicians and powerful businessmen often cajole the press, the credit rating agencies, and even the analysts to portray their actions in a positive light.
Deshalb werden die Presse oder Rating-Agenturen und sogar Analysten häufig von mächtigen Politikern und Geschäftsleuten beschworen, man möge ihre Aktionen in positivem Licht darzustellen.
Europe's finance ministers portray the ECB as closed to dialogue.
Um die Unabhängigkeit der EZB zu untergraben, streben die europäischen Finanzminister ein größeres Mitspracherecht bei den Entscheidungen der Bank an.
When Estonia gained independence in 1991, Moscow sought to portray Estonia as a land with huge economic problems, unsuitable for investment.
Als Estland 1991 unabhängig wurde, strebte Moskau danach, Estland als ein Land mit enormen Wirtschaftsproblemen darzustellen, das für Investitionen ungeeignet sei.
Furthermore, the government effort to portray independent journalists as vicious enemies unfairly condemns the many Ethiopian reporters and editors who take their responsibilities seriously.
Außerdem werden die vielen äthiopischen Reporter und Redakteure, die ihre Aufgabe ernst nehmen, durch die Bemühungen der Regierung, unabhängige Journalisten als bösartige Feinde darzustellen zu Unrecht verdammt.
New and traditional outlets alike must ensure that they portray the facts accurately and dispassionately, in order to foster a constructive, fair-minded discussion.
Neue und traditionelle Presseorgane müssen sicherstellen, dass sie die Fakten akkurat und leidenschaftslos wiedergeben, um eine konstruktive, faire Diskussion zu fördern.
Efforts to portray local cultures as unchanging often reflect reactionary political strategies rather than descriptions of reality.
Bemühungen, örtliche Kulturen als sich nicht wandelnd darzustellen, spiegeln häufig reaktionäre politische Strategien wider, statt die Realität zu beschreiben.

Suchen Sie vielleicht...?