Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

haunted Englisch

Bedeutung haunted Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch haunted?

haunted

(= obsessed, preoccupied, taken up) having or showing excessive or compulsive concern with something became more and more haunted by the stupid riddle was absolutely obsessed with the girl got no help from his wife who was preoccupied with the children he was taken up in worry for the old woman showing emotional affliction or disquiet her expression became progressively more haunted inhabited by or as if by apparitions a haunted house

Übersetzungen haunted Übersetzung

Wie übersetze ich haunted aus Englisch?

Haunted Englisch » Deutsch

Haunted – Haus der Geister

Synonyme haunted Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu haunted?

Sätze haunted Beispielsätze

Wie benutze ich haunted in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

We are haunted by an ideal life, and it is because we have within us the beginning and the possibility for it.
Wir jagen einem idealen Leben hinterher, weil wir in uns den Anfang und die Möglichkeit dazu haben.
The house is said to be haunted.
Von dem Haus wird gesagt, dass es in ihm spukt.
The house is said to be haunted.
In dem Haus spukt es, sagen die Leute.
They say this old house is haunted.
Man sagt, dass in dem alten Haus ein Gespenst lebt.
They say this old house is haunted.
Man sagt, es spukt in diesem alten Haus.
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
In diesem Coffeeshop verkehren aufstrebende Künstler.
The haunted house? I won't be able to sleep at night.
Das Geisterhaus? Ich werde nachts nicht schlafen können.
They say that old house is haunted.
Man sagt, in dem alten Haus spukt es.
They say that old house is haunted.
Es heißt, dass es in dem alten Hause spuke.
The house is haunted.
Im Haus spukt es.
The house is haunted.
Es spukt in dem Haus.
The house is haunted.
In dem Haus spukt es.
The house is haunted.
Das Haus wird von Geistern heimgesucht.
This house is haunted.
In diesem Haus spukt es.

Filmuntertitel

So now only two people are left in Jesper the Printer's haunted house.
Also sind nur noch zwei Personen übrig im Spukhaus von Jesper dem Drucker.
It's haunted just the same.
Trotzdem spukt es hier.
If they were, these places would be haunted houses.
Wenn sie so wären, würde das Haus hier leer stehen.
The place is haunted.
Hier spukt es.
It's. Tonight I'm haunted.
Bei mir spukt es heute.
Haunted?
Es spukt?
It isn't a hospital. It's a desolate island haunted by death.
Eine einsame Insel, über die der Tod hängt.
This coat is haunted.
Diese Jacke ist verhext.
This place is haunted.
Hier spukt es.
Can they live in the castle when it's haunted?
Deine Familie hats auch gekonnt, bis vor ca. 20 Jahren.
Believe it or not, this house is haunted.
In diesem Haus spukt es.
The place is haunted.
Das Haus ist verwunschen.
Haunted?
Verwunschen?
Spirits never haunted Driercliff.
Geister waren nie in Drearcliffe.

Nachrichten und Publizistik

We are haunted by images of terror and warfare.
Einerseits verfolgen uns Bilder des Terrors und des Krieges, andererseits erleben wir in allen Regionen der Welt das stärkste Wirtschaftswachstum seit Jahren.
But the Party is haunted by the Soviet precedent.
Die Partei fürchtet das sowjetische Beispiel.
LONDON - Europe is now haunted by the specter of debt.
LONDON: Europa wird derzeit von einem Schuldengespenst heimgesucht.
If we were less haunted by memories of appeasing the Nazi regime, and of the ensuing genocide, people might not be as concerned about human rights as they are.
Wenn wir weniger stark von Erinnerungen der Beschwichtigungspolitik gegenüber dem Naziregime und dem sich hieraus ergebenden Genozid heimgesucht wären, wären den Menschen die Menschenrechte möglicherweise weniger wichtig.
For Serbs and Albanians alike, Kosovo is a place haunted by history.
Für Serben wie Albaner ist der Kosovo ein von der Geschichte heimgesuchter Ort.
That all Jews, including Israeli Jews, should remain haunted by a horrible past is understandable.
Es ist verständlich, dass alle Juden, einschließlich der israelischen Juden, unter einer entsetzlichen Vergangenheit leiden.
But, contrary to what Samuelson believed, governments are haunted by fears of large fiscal deficits.
Aber im Gegensatz zur Überzeugung Samuelsons werden die Regierungen von Ängsten vor großen Haushaltsdefiziten geplagt.
It is my deepest hope that Iraqis and other peoples haunted by the past can find a way to live in peace with peace of mind.
Ich hoffe zutiefst, dass die Iraker und andere von ihrer Vergangenheit verfolgte Völker einen Weg finden, um in Frieden und mit sich selbst im Reinen leben zu können.
LOS ANGELES - Since Syria's civil war erupted, its large chemical-weapons arsenal has haunted the conflict zone and beyond.
LOS ANGELES - Seit dem Ausbruch des syrischen Bürgerkriegs sorgt das große Chemiewaffenarsenal des Landes in der Konfliktzone und umgebenden Region für Angst und Schrecken.
Wrong economic decisions, such as in the 1970's, when Robert McNamara pushed grandiose, but environmentally devastating, infrastructure projects, have haunted the Bank for decades.
Wirtschaftliche Fehlentscheidungen, z. B. die pompösen, für die Umwelt jedoch desaströsen Infrastrukturprojekte, die Robert McNamara in den 70er Jahren anstieß, haben die Bank jahrzehntelang verfolgt.

Suchen Sie vielleicht...?