Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

getrennt Deutsch

Übersetzungen getrennt ins Englische

Wie sagt man getrennt auf Englisch?

Sätze getrennt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich getrennt nach Englisch?

Einfache Sätze

Aus den Augen, aus dem Sinn. Wenn man getrennt ist, verliert man den Kontakt.
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
Das Bekannte muss vom Unbekannten getrennt werden.
The known must be separated from the unknown.
Ich hörte, dass sich Bob und Lucy getrennt haben.
I hear that Bob and Lucy have broken up.
Herr und Frau Schmidt leben jetzt getrennt.
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.
John und Mary haben sich letzte Woche getrennt.
John and Mary broke up last week.
Es ist zwei Jahre her, dass wir uns getrennt haben.
Two years have passed since we parted.
Irland und England werden durch das Meer getrennt.
Ireland and England are separated by the sea.
Lass uns heute getrennt bezahlen.
Let's go Dutch today.
Der Garten ist vom Pfad durch einen Zaun getrennt.
The garden is railed off from the path.
Er lebt von seiner Familie getrennt.
He lives apart from his family.
Er lebt getrennt von seiner Frau.
He is living apart from his wife.
Er lebt getrennt von seinen Eltern.
He lives apart from his parents.
Sie haben sich nach sieben Jahren Ehe getrennt.
They broke up after 7 years of marriage.
Sie zahlten getrennt.
They each paid separately.

Filmuntertitel

Wir haben uns getrennt.
Because we broke up.
Ihr habt euch vor sechs Wochen getrennt.
You guys broke up, like, six weeks ago.
Und ich bin hier und von ihr getrennt.
Being here, being apart.
Weil wir uns getrennt haben?
Because of the breakup?
Der unbemannte Raumtransporter wurde schon getrennt, und erreicht bald das Orbit der Station.
The unmanned supply vehicle has already separated and is on trajectory for the station's orbit.
Früher oder später hätten wir uns ohnehin getrennt.
Sooner or later we would have parted anyway.
Und die Vorstellung, dass uns ein paar Schneewehen für immer getrennt hätten.
And to think. a few snowdrifts might have separated us forever.
Sie werden getrennt verhört.
It is formal.
Nach der Beschreibung könnte es der Mann sein, mit dem sich meine Frau einließ, nachdem wir uns getrennt hatten.
According to Lady Dearden's description. It could be the man my wife became involved with after we were separated. I believe his name is Adams or..
Ich bin von ihnen durch eine dichte Feuerlinie getrennt, aber bitte sehr, da habe ich frische junge Erbsen, direkt aus Paris.
And a tin of peas arrives from Paris.
Vermittlung, Sie haben mich getrennt.
Operator, you're cutting me off.
Wir haben uns seit 10 Jahren nicht getrennt.
For 10 years, my husband and I have never been apart.
Das ist seit unserer Hochzeit das 1. Mal, dass wir getrennt sind.
It's our first separation for more than a day or two since we were married.
Wir werden nie wieder voneinander getrennt sein.
We shall never again know the torture of being apart.

Nachrichten und Publizistik

Die koreanische Halbinsel allerdings ist immer noch durch eine ideologische Grenzelinie getrennt und die beiden Koreas bestehen nebeneinander als Überbleibsel des Kalten Krieges.
The Korean Peninsula, however, remains divided along ideological lines, and the two Koreas co-exist as living remnants of the Cold War.
Leicht verständlich hat sie sich den Verhaltensmustern angepasst, die die meisten Tschechen während der Jahre unter dem Kommunismus angenommen haben, als die öffentliche und die private Sphäre des Lebens noch strikt getrennt waren.
Easily understood, it conformed to patterns of behavior most Czechs acquired during the communist era, when public and private spheres of life were rigidly separated.
Bei den französischen Präsidentschaftswahlen waren beide Kandidaten bemüht, Privatleben und Wahlkampf getrennt zu halten.
In the French presidential election, both candidates tried to keep their domestic life separate from their campaign.
Aber viele der entlassenen Gefangenen werden in den Gazastreifen überführt, der vollständig von Israel getrennt ist. Dort könnten sie sich den Milizen der Hamas anschließen, aber keine Terroranschläge gegen Israel ausüben.
But many of the released prisoners will be transferred to the Gaza Strip, a territory that is completely separate from Israel, where they might join Hamas's militant forces but will not be able to execute terrorist attacks against Israel.
Um die augenscheinliche Bedrohung durch Chodorkowski zu entschärfen, mussten ihm die Mittel genommen werden, seine Ziele zu erreichen, indem seine Menatep-Gruppe vom zukünftigen Cashflow der Yukos getrennt wurde.
Neutralizing the perceived threat from Khodorkovsky meant depriving him of the means to achieve his ambitions by separating his Menatep Group from Yukos's future cash flows.
Vor allem sollten die Grenzübergänge zwischen Israel und den palästinensischen Gebieten für Kranke, Studierende und für Familien, deren Mitglieder durch die Blockade getrennt wurden, wieder geöffnet werden.
Above all, border crossings between Israel and the Palestinian territories should be reopened for the sick, for students, and for families whose members were separated by the blockade.
Die Sorten mit dem hohen Erucasäureanteil müssen also am Feld und in der Verarbeitung streng von denen mit dem niedrigen Anteil getrennt werden.
So the high- and low-erucic acid varieties of rapeseed plants must be carefully segregated in the field and thereafter.
Nicht so ist es jedoch in modernen westlichen Demokratien, wo persönliche Leidenschaften, zumindest theoretisch, völlig von der unpersönlichen Vertretung von Gruppeninteressen getrennt sein sollten.
Not so in modern Western democracies, where personal passions are, at least in theory, supposed to be completely separate from the impersonal representation of group interests.
Obwohl alle 40 Kunststoffarten, die in einem nordamerikanischen Auto verwendet werden, recycelt werden können, müssten sie dafür getrennt und gereinigt werden, was die recycelten Stoffe dann teurer macht als die Verwendung neuer Kunststoffe.
Although all 40 kinds of plastics used in a North American automobile can be recycled, the need to separate and clean them makes using them more expensive than using virgin plastic resins.
Wenn sie weiter getrennt bleiben, werden die drei Teile, aus denen das größere Europa besteht, politisch marginalisiert.
If kept separate, the three parts that make up Greater Europe will become politically marginalized.
Wirtschaft und Politik können nicht voneinander getrennt werden.
Economics and politics cannot be separated.
Der Bauer hätte diese kleinen Frühlingssymbole von ihren Müttern getrennt, in Lastwagen gepfercht und zum Schlachthof gefahren.
The farmer would have taken these little symbols of spring away from their mothers, packed them into trucks, and sent them to slaughter.
Die SOZ hat eine Kontaktgruppe für Afghanistan ins Leben gerufen. Beide Seiten möchten mehr tun, denn anstatt getrennt vorzugehen, könnte man mit Zusammenarbeit mehr erreichen.
The SCO has established a contact group with Afghanistan. Both sides want to do more, and they might be able to make a greater impact by working together rather than separately.
Der Weltmarkt wird erneut aufgeteilt - friedlich, da Territorien und Märkte voneinander getrennt sind, sodass keine Macht das Territorium einer anderen Macht besetzt.
The world market is being re-divided - peacefully, because territories and markets are separated, so that no power occupies another power's territory.

Suchen Sie vielleicht...?