Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

foe Englisch

Bedeutung foe Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch foe?
In einfachem Englisch erklärt

foe

A foe is an enemy.

foe

(= enemy) an armed adversary (especially a member of an opposing military force) a soldier must be prepared to kill his enemies Feind, Gegner (= enemy) a personal enemy they had been political foes for years

Übersetzungen foe Übersetzung

Wie übersetze ich foe aus Englisch?

Synonyme foe Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu foe?

Sätze foe Beispielsätze

Wie benutze ich foe in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild.
Der Mensch ist ein gefährlicherer Feind des Menschen als die Naturkräfte oder die wilden Tiere.
Entering the foe's camp is full of danger.
Das Lager des Feindes zu betreten ist voller Gefahr.
When as brothers we unite, we'll defeat the people's foe.
Wenn wir brüderlich uns einen, schlagen wir des Volkes Feind.

Filmuntertitel

Our true foe is The Blessed.
Es sind die Seligen.
There's no question we are going to be dealing with a dangerous foe.
Es steht jedenfalls außer Frage, dass das ein gefährlicher Gegner ist.
Yes, in this treacherous life, it's difficult to know which is friend and which is foe.
Trotzdem isl es schwer zu erkennen, wer Freund und wer Feind ist.
Then here's me hand on it and a message to the queen, thanking her for victory for you're the most dangerous foe I've had to face.
Hier ist meine Hand und eine Nachricht an die Königin, mit Dank für den Sieg, denn Ihr seid der gefährlichste Feind, dem ich je gegenüberstand.
The Federal Bureau of Investigation continues to be the implacable foe of all enemies of the United States.
Das FBI bleibt ein unerbittlicher Gegner. aller Feinde der Vereinigten Staaten.
Would I had met my dearest foe in heaven or ever I had seen that day, Horatio.
Hätte ich den ärgsten Feind im Himmel lieber getroffen, als den Tag erlebt, Horatio.
It does not make you my foe, sire but then, I am allowed no king.
Es macht Euch nicht zu meinem Feind, aber schließlich hab ich keinen König.
He went at his foe like a stupid bull to the slaughter.
Ohne Verstand gleich einem Bullen gegen seinen Schlächter anzurennen.
Your foe has bloodied you, sir knight. Will you concede defeat?
Ihr seid verwundet worden, Herr Ritter.
Your foe declares for close combat.
Euer Gegner erklärt sich für den Nahkampf.
One must face the foe.
Man muss sich dem Gegner stellen.
No way of telling friend from foe, all brothers together.
Sie gleichen sich und niemand kann Freund von Feind unterscheiden. Gute Nacht.
Never was finicky about what he took on. Friend or foe.
Er unterschied nie nach Freund oder Feind.
Friend and foe alike.
Ob Freund oder Feind.

Nachrichten und Publizistik

Even Libya's Colonel Muammar el-Qaddafi was considered a foe for having allegedly ordered the killing of Lebanese Shiite leader Imam Musa Sadr in 1978.
Selbst Libyens Oberst Muammar al-Qaddafi galt ihr als Feind, weil der angeblich die Ermordung des libanesischen Schiitenführers Imam Musa Sadr im Jahre 1978 angeordnet hatte.
We can also accept that al-Zawahiri is undoubtedly a dangerous foe, still active in a terrorist movement, and that he is a legitimate military target.
Wir können auch gelten lassen, dass es sich bei al-Zawahiri zweifellos um einen gefährlichen Feind handelt, der immer noch in einer Terrorbewegung aktiv ist, und dass er ein legitimes militärisches Ziel darstellt.
Given these misconceptions, protectionism has re-emerged as a formidable foe.
Angesichts dieser Irrtümer tritt der Protektionismus wieder als großer Feind in Erscheinung.
Putin's most vocal current foe, the lawyer Alexei Navalny, has been investigated three times for supposedly stealing millions of dollars.
Gegen Putins lautstärksten aktuellen Feind, den Anwalt Alexej Nawalny, wurden bereits drei Mal Ermittlungen wegen angeblichen Diebstahls von Millionen Dollar eingeleitet.
Today, however, it is more likely to prove disruptive to friend and foe alike, as well as damaging to those countries that indulge this temptation.
Heute erweist sich dies jedoch eher für Freund und Feind gleichermaßen als störend und als schädlich für die Länder, die dieser Versuchung erliegen.
No one, incidentally, friend or foe, made the case that either woman failed in their business objectives during their tenures.
Weder Freund noch Feind wussten, nebenbei bemerkt, allerdings etwas darüber zu berichten, dass eine der Frauen während ihrer Amtszeit wirtschaftliche Ziele verfehlte.
Even in Afghanistan, the US military's main foe is not Al Qaeda but a resurgent Taliban, which enjoys safe haven in Pakistan.
Selbst in Afghanistan ist der größte Feind des US-Militärs nicht al-Qaida, sondern die wieder auflebenden Taliban, die in Pakistan ein sicheres Auffangbecken gefunden haben.
Moreover, Egypt, Jordan, and Saudi Arabia - the three main Sunni Muslim regimes - are concerned that Gaza could provide a base for their regional non-Arab foe, Shiite Iran.
Außerdem haben Ägypten, Jordanien und Saudi-Arabien - die drei wichtigsten sunnitischen Mächte - Bedenken, dass der Gaza-Streifen zu einer Basis für ihren nichtarabischen Feind in der Region, den schiitischen Iran, werden könnte.
And, between these two extremes, there is fierce debate over whether Al Jazeera is friend or foe.
Und zwischen diesen beiden Extremen findet eine hitzige Debatte darüber statt, ob Al Jazeera Freund oder Feind ist.
Two years after the Orange revolt, Yushchenko (a politician who seems out of his depth) has now accepted the Kremlin placeman Viktor Yanukovych, the foe he had vanquished in 2004, as his new prime minister.
Zwei Jahre nach der orangen Revolution hat Juschtschenko (ein Politiker, der seiner Sache offenbar nicht gewachsen ist) nun den von ihm im Jahr 2004 bezwungenen Gegner und Strohmann des Kremls, Viktor Janukowitsch, als neuen Ministerpräsidenten anerkannt.
Toward Z, I am indifferent, neither friend nor foe.
Herr Z ist mir gleichgültig, ich bin ihm weder Freund noch Feind.
From this narrative, fear of homegrown terrorism resonates the most, as does the impetus to deal with Muslims as a foreign foe.
Den größten Widerhall finden dabei die Angst vor dem hausgemachten Terrorismus und die Motivation, Muslime wie ausländische Feinde zu behandeln.
It is a sad testament to Russia's current mindset that it is Solzhenitsyn the anti-modernist crank who is being remembered, not Solzhenitsyn the towering foe of Soviet barbarism and mendacity.
Es ist ein Armutszeugnis für Russlands gegenwärtige geistige Haltung, dass man die Erinnerung an Solschenizyn, den antimodernistischen Spinner, pflegt, nicht die an Solschenizyn, den großen Feind der sowjetischen Barbarei und Verlogenheit.
Where security guarantees are concerned, America is Iran's actual foe and potential partner.
Denn was Sicherheitsgarantien angeht, ist Washington der eigentliche Gegner und mögliche Partner Teherans.