Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

fodder Englisch

Bedeutung fodder Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch fodder?

fodder

Futter coarse food (especially for livestock) composed of entire plants or the leaves and stalks of a cereal crop give fodder (to domesticated animals) Kanonenfutter (= cannon fodder) soldiers who are regarded as expendable in the face of artillery fire

Übersetzungen fodder Übersetzung

Wie übersetze ich fodder aus Englisch?

Fodder Englisch » Deutsch

Futtermittel

Synonyme fodder Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu fodder?

Sätze fodder Beispielsätze

Wie benutze ich fodder in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

But the horse was voracious, and the Khmyrs had no fodder.
Doch der Gaul war gierig, die Chmyrs aber hatten kein Futter.
Here's your fodder.
Hier ist dein Futter.
And you, Scarecrow have the effrontery to ask for a brain you billowing bale of bovine fodder!
Du, Vogelscheuche.. bistsounverschämt, mich um ein Hirn anzugehen.. duwogender,dummerFutterballen!
Soldiers, don't give yourselves to brutes, men who despise you, enslave you, regiment your lives, tell you what to think and feel, who drill you, treat you like cattle and use you as cannon fodder.
Soldaten, verlasst die Tyrannen! Sie verachten, unterdrücken und beherrschen euch. Eure Taten, Gedanken und Gefühle.
Once they start on the fodder nothing will get them out.
Wenn sie erst futtern, kann sie niemand weglocken.
Maybe I'm 150 years out of style, but I'm not going to be fodder for any inhuman monster.
Vielleicht bin ich in 150 Jahren außer Mode, aber ich werde kein Futter für ein unmenschliches Monster sein.
Mere fodder for the mass media.
Willenloses Vieh für die Massenmedien.
You will make excellent cannon fodder, Klink, for the Russian front.
Klink, Sie werden sich vorzüglich als Kanonenfutter für die russische Front eignen.
I'll give you chicken fodder as much as you can eat, as long as you stay in Katthult.
Wenn du in Katthult bleibst, kriegst du so viel Hühnerfutter, wie du nur magst. Michel, lauf doch nicht immer davon! Huhn gackert.
The grass grows so thick that one has enough for winter fodder for a cow in just two days.
Das Gras ist so fett, dass in zwei Tagen genug wächst, um eine Kuh einen ganzen Winter lag zu füttern.
I raise cattle, run a few horses, grow my own fodder.
Ich züchte Kühe, habe ein paar Pferde und pflanze mein eigenes Futter an.
That is but straw and fodder!
Mit Beinen, rau wie Saubohnen und Stroh!
You tacky package of horse fodder.
Deshalb bin ich aus dem Dschungel geflogen. - UKZS.
Give him more fodder, his flanks are caving in.
Gib ihm mehr Futter, an den Seiten ist es mager.

Nachrichten und Publizistik

PRAGUE - Weather conditions around the world this summer have provided ample fodder for the global warming debate.
PRAG - Die weltweiten Wetterverhältnisse in diesem Sommer haben der Debatte über die globale Erwärmung reichlich neue Nahrung gegeben.
The slowness with which the first stimulus has been rolled out, and the fact that it will take even more time for its full effects to be felt, provides more fodder for the chattering classes.
Die Langsamkeit, mit der das erste Paket aufgelegt wurde und die Tatsache, dass es noch länger dauern wird, bis die Auswirkungen spürbar sind, ist ein weiteres gefundenes Fressen für die ewigen Kritiker.
By falling into this trap, the US has provided President Vladimir Putin with endless fodder to score political points and solidify his domestic position.
Die USA tappten in diese Falle und bescheren damit Präsident Wladimir Putin endlos viele Möglichkeiten, politisch Punkte zu sammeln und seine innenpolitische Position zu festigen.
In principle, there are only three ways to procure it: by withdrawing it from food or fodder production, from the production of natural materials - particularly wood - or from nature.
Im Prinzip gibt es nur drei Beschaffungsarten: Man zieht es von der Nahrungsmittel- oder Futterproduktion ab, von der Produktion natürlicher Materialien - insbesondere Holz - oder von der Natur.
The workforce can be found to undertake the development projects in Russia's east, including clusters of high-yielding agricultural production for grain, fodder, meat, poultry, pork, and possibly beer.
Die Arbeitskräfte zur Umsetzung von Entwicklungsprojekten im Osten Russlands, wie etwa Agrarcluster zur ertragsstarken Produktion von Getreide, Futtermitteln, Fleisch, Geflügel, Schweinefleisch und möglicherweise Bier sind bestimmt zu finden.
With outside help, Darfur could increase the productivity of its livestock through improved breeds, veterinary care, collection of fodder, and other strategies.
Mit Hilfe von außen könnte Darfur die Produktivität seines Viehbestands durch verbesserte Züchtungen, tierärztliche Versorgung, Futtersammlung und andere Strategien erhöhen.
Yet Syrian civilians are the cannon fodder.
Syrische Zivilisten werden zu Kanonenfutter degradiert.
After ploughing the land in preparation for winter wheat, however, the farmers slaughtered the cattle because they could not keep them fed throughout the winter, because no fodder was provided.
Nachdem der Boden in Vorbereitung auf den Winterweizen gepflügt war, haben die Bauern das Vieh jedoch geschlachtet, weil ihnen kein Futter gegeben worden war, mit dem sie die Tiere über den Winter hätten bringen können.
But will the 2010 World Cup bring African women more than just fodder for gossip?
Wird die Weltmeisterschaft 2010 afrikanischen Frauen mehr bringen als Stoff für Klatsch und Tratsch?
Symbolic gestures are to be expected, as with the threatened government shutdown earlier this year, which merely created fodder for political advertising by both parties.
Symbolische Gesten sind zu erwarten, wie bei der angedrohten Stilllegung der Regierung Anfang dieses Jahres, die lediglich Futter für die politische Werbung beider Parteien schuf.

Suchen Sie vielleicht...?