Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erhärten Deutsch

Übersetzungen erhärten ins Englische

Wie sagt man erhärten auf Englisch?

Erhärten Deutsch » Englisch

hardening vulcanization vulcanisation sclerosis

Sätze erhärten ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erhärten nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Ankläger bei Gericht müssen ihre Klagen erhärten, um einen Verdächtigen als schuldig zu beweisen.
Prosecutors in court have to substantiate their claims in order to prove a suspect is guilty.

Filmuntertitel

Aber wenn ich Recht habe und die vorliegenden Hinweise meine Theorie erhärten, dann ist in dieser Wüste etwas Unglaubliches passiert.
But if I'm correct and the mounting evidence only fortifies my theory then something incredible has happened in this desert.
Was den Verdacht erhärten würde, dass der Mörder kein Mensch war.
Said it also feeds on fear. Which would tend to support the proposition that the murderer was not human.
Ich versuche nur durch weitere Fakten meine Darstellung zu erhärten.
I'm just trying to point out a few facts to substantiate my story.
Sie stehen unter Eid, also frage ich Sie, Mr. DeLuca gibt es Zeugen, die das, was Sie dem Gericht sagten, erhärten können?
I ask you under penalty of perjury, Mr. DeLuca are there witnesses to corroborate what you've told the jury?
Bisher haben wir noch keine Beweise, diese Theorie zu erhärten.
We do not have the evidence to support that conclusion at this time.
Wenn wir Cinques Bericht doch nur irgendwie erhärten könnten. Mit Beweisen.
If only we could corroborate Cinque's story somehow with evidence of some kind.
Wir möchten, dass Sie die Fakten erhärten. Dass es Ihnen gestattet ist, Profite zu machen, mehr oder weniger. Aber Sie bestimmen nicht die Politik und waren nicht im Team.
We want you to confirm information we have through informants and wiretap that you were allowed to profit but you were not making policy, and were not in the loop.
Nein, aber die Indizien gegen ihn...erhärten sich.
I don't think Teal'c would do this. - No, but the case against him just got a little more interesting.
Das würde den Verdacht noch erhärten.
That gives you opportunity.
Das würde alle Klagen, die sie über dich hatte, noch erhärten.
That would prove all the complaints she had about you.
Ich konnte nichts finden, was diesen Verdacht erhärten würde.
Unfortunately, there was no hard evidence of that.
Mein Chefredakteur meinte, ich soll aufhören. da ich ohne Beweise meinen Verdacht nicht erhärten könnte.
My editor told me to back off it. I couldn't make my suspicions public without proof.
Dann werde ich diesen Verdacht erhärten, mit einem kleinen Trick.
It'll take a miracle to fool him at this point.
Und die DNA des Babys wird die Geschichte erhärten.
And that baby's DNA is gonna tell the definitive story.

Nachrichten und Publizistik

Dies wäre eine ungerechtfertigte Verwendung von IWF-Ressourcen und würde den Verdacht der Entwicklungsländer weiter erhärten, dass der IWF lediglich den westlichen Interessen dient.
That would be an unjustified use of IMF resources, and would further confirm the suspicion among the world's emerging economies that the IMF is in thrall to Western interests.
Noch schlimmer: die Spaltung zwischen Nord und Süd, zwischen Kern und Peripherie wird sich erhärten. Auf der einen Seite werden die von den Steuerzahlern unterstützten Banken stehen, auf der anderen diejenigen, die allein über die Runden kommen müssen.
Worse, the north-south, core-periphery divide will harden, with taxpayer-backed banks on one side and banks that must fend for themselves on the other.
Wenn all dies den Menschen den Eindruck vermittelt, dass hier soziale Gerechtigkeit dem Profitdenken geopfert wird, so erhärten Einschnitte bei den öffentlichen Ausgaben diese Folgerung zusätzlich.
If all this leads people to conclude that social justice is being sacrificed to profits, cuts in public expenditure harden that conclusion even more.

Suchen Sie vielleicht...?