Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

elite Englisch

Bedeutung elite Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch elite?
In einfachem Englisch erklärt

elite

If something is elite, it is special or exclusive.

elite

The elite is the best part of a group. Only the elite can enter this school. Elite is the size of letter in typewriting (12 per inch).

elite

Elite, Auslese, Oberschicht, Führungsschicht, Spitzengruppe, Spitze a group or class of persons enjoying superior intellectual or social or economic status (= elect) selected as the best an elect circle of artists elite colleges

Übersetzungen elite Übersetzung

Wie übersetze ich elite aus Englisch?

Elite Englisch » Deutsch

Elite

Synonyme elite Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu elite?

Sätze elite Beispielsätze

Wie benutze ich elite in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

You are now among the elite.
Du zählst nun zur Elite.
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
Obgleich er nicht mehr Präsident ist, hat er immer noch beachtlichen Einfluss innerhalb der politischen Elite.
I don't want to belong to the elite at all. It's already enough for me to be the best.
Ich will gar nicht zur Elite gehören. Es reicht mir schon, der Beste zu sein.
Tom graduated from a very elite university.
Tom machte seinen Abschluss an einer Elite-Universität.

Filmuntertitel

We are in the right for we are ready to throw our nation's elite into the scale of history!
Wir sind im Recht, wenn wir jederzeit bereit sind die Blute unsere Volkes in die Waagschale der Geschichte zu werfen!
Hitler said to one of his elite guards. I forget how it goes.
Mir fällt da noch ein Witz über Hitler ein.
Tonight would you be entertaining the chief of police. these Nazi party officials and elite guard officers. if you weren't forced to?
Komm. Würdest du heute Abend den Polizeichef bewirten. und diese Nazi-Parteifunktionäre. und Offiziere der Elitegarde, wenn du nicht dazu gezwungen wärst?
What a lovely, clever name. Where the elite meet.
Hier trifft sich die Elite.
Never have I seen so much elite, all with their eyes on me, waiting for me to crack that little gnome on the noggin with a bottle.
Noch nie hat die Elite sich so für mich interessiert, und dafür, wann ich diesem Knirps endlich eins mit der Flasche überbrate.
The future elite has a sense of duty!
Die Elite der Zukunft hat Pflichtgefühl.
She's part of the Paris elite.
Das ist die Pariser Schickeria. Höchstens 300 Personen.
When I told you the Paris elite was a bit like a zoo.
Ich sagte dir, die Pariser Schickeria sei wie ein Zoo.
New camp, expert guards, the elite.
Neues Lager, gute Wachen, die Elite.
You dig out the dossiers on the top professionals, the elite.
Sie graben die Akten der besten Profis hervor, der Elite.
Under these domes and under my orders the elite of the international scientific world is working.
Hier arbeitet die Weltelite der Wissenschaft nach meinen Befehlen!
My relationships are with the Parisian elite.
Bei meinem Ruf ist es selbstverständlich.
The elite SS-- animals!
Was finden die noch schön an dieser Uniform?
Two of our panzer elite divisions, The 12th SS Panzer Divisions, and the 21st Panzer Division, as well as the 346th Infantry Division are moving west to reinforce our positions here.
Zwei unserer Panzer-Divisionen, die 12. SS-Panzer-Division und die 21. Panzer-Division sowie die 346.

Nachrichten und Publizistik

In literary terms, this conspiracy theory closely resembles The Protocols of the Elders of Zion, featuring secretive global elite with great power and wicked aims.
In literarischer Hinsicht ähnelt diese Verschwörungstheorie stark den Protokollen der Weisen von Zion - mit einer verschwiegenen globalen Elite von großer Macht und mit verwerflichen Zielen.
What was once the dignified preserve of obviously elite currencies could become the site of messy political battles for elevated status.
Was einmal die ehrwürdige Domäne einiger offensichtlich herausragender Währungen war, würde sich zum Standort schmutziger politischer Auseinandersetzungen um einen erhöhten Status entwickeln.
Nor is it clear that the split within the Iranian elite between revolutionary purists and those with a merchant-class mentality would lead to regime change any time soon.
Ebenso unklar ist, ob eine Spaltung zwischen revolutionären Puristen und den Verfechtern einer Kaufmannsmentaltität in der iranischen Elite in nächster Zukunft zu einem Regimewechsel führen würde.
A tiny elite of Tutsi from the southern province of Bururi controlled all institutions, exploiting them to the fullest.
Eine winzige Elite von Tutsi aus der südlichen Provinz Bururi kontrollierte alle Institutionen, die sie bis zum Letzten ausbeuteten.
It must be distributed to the needy rather than favoring the elite - a tendency established in the past.
Sie muss an die Bedürftigen verteilt werden, nicht als Begünstigung an die Elite - eine Tendenz, die sich in der Vergangenheit durchgesetzt hat.
The international community must understand that the political benefits of not alienating the old elite while offering new opportunities to traditionally excluded groups outweigh the financial cost.
Die Völkergemeinschaft muss einsehen, dass der politische Nutzen, die alte Elite nicht vor den Kopf zu stoßen und dabei den traditionell ausgeschlossenen Gruppen neue Möglichkeiten zu eröffnen, die finanziellen Kosten wettmacht.
The Party elite, quite understandably, does not find this reassuring.
Die Parteielite empfindet das verständlicherweise nicht als sonderlich beruhigend.
This tax-cutting frenzy comes, incredibly, after three decades of elite fiscal rule in the US that has favored the rich and powerful.
Dieser Steuersenkungswahn kommt unglaublicherweise nach drei Jahrzehnten einer elitären Steuerpolitik, die die Reichen und Mächtigen begünstigte.
The resulting humiliation and blatant mistrust that Russia's elite has felt ever since has led them to their current policy of rearmament.
Die daraus resultierende Demütigung und das offenkundige Misstrauen, die Russlands Eliten seitdem verspüren, hat sie zu ihrer aktuellen Politik der Wiederaufrüstung bewegt.
Moreover, throughout NAFTA's lifetime income and wealth have been further concentrated within the elite sectors of US and Canadian society.
Einkommen und Wohlstand konzentrieren sich auch seit Schaffung der NAFTA weiterhin auf die Elitesektoren der US-amerikanischen und kanadischen Gesellschaften.
Not surprisingly, the political elite became self-absorbed and served only its own narrow interests.
Es überrascht daher nicht, dass sich die politische Elite zunehmend mit sich selbst beschäftigte und nur ihre eigenen, engen Interessen verfolgte.
This summer, with wildfires raging outside Moscow, the elite's isolation took on a menacing nature.
Im letzten Sommer, als vor Moskau Waldbrände loderten, nahm die Isoliertheit der Elite eine bedrohliche Gestalt an.
Indeed, today's elite cannot or will not solve the problem.
Tatsächlich kann oder wird die heutige Elite das Problem nicht lösen.
Instead, when Iraqi attack helicopters and elite troops began butchering their own people, coalition forces were ordered to stand down.
Stattdessen erhielten die Koalitionstruppen, als irakische Hubschrauber und Elitesoldaten begannen, ihre eigene Bevölkerung abzuschlachten, den Befehl, sich herauszuhalten.

Elite Deutsch

Übersetzungen elite ins Englische

Wie sagt man elite auf Englisch?

Sätze elite ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich elite nach Englisch?

Einfache Sätze

Du zählst nun zur Elite.
You are now among the elite.
Obgleich er nicht mehr Präsident ist, hat er immer noch beachtlichen Einfluss innerhalb der politischen Elite.
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
Ich will gar nicht zur Elite gehören. Es reicht mir schon, der Beste zu sein.
I don't want to belong to the elite at all. It's already enough for me to be the best.
Tom machte seinen Abschluss an einer Elite-Universität.
Tom graduated from a very elite university.
Sie gründeten einen Staat, in dem sie der Elite angehörten. Schlussendlich integrierten sie sich aber in die Bevölkerung.
They founded a state of which they were the elites, but were eventually assimilated into the local population.

Filmuntertitel

Hier trifft sich die Elite.
What a lovely, clever name. Where the elite meet.
Noch nie hat die Elite sich so für mich interessiert, und dafür, wann ich diesem Knirps endlich eins mit der Flasche überbrate.
Never have I seen so much elite, all with their eyes on me, waiting for me to crack that little gnome on the noggin with a bottle.
Er nimmt nur die Elite, das Allerbeste, was für Geld zu haben ist.
Only the top, the class, the finest money can buy, all the way up and down the line.
Die Elite der Zukunft hat Pflichtgefühl.
The future elite has a sense of duty!
Die Elite der deutschen Kriegsmaschine, ausgeruht und bereit sollte die Angriffsspitze bilden.
The cream of the German war machine, rested and ready was to spearhead the attack.
Neues Lager, gute Wachen, die Elite.
New camp, expert guards, the elite.
Sie graben die Akten der besten Profis hervor, der Elite.
You dig out the dossiers on the top professionals, the elite.
Oh, Fran Williams vom Magazin Elite sagte uns ihre Hilfe zu, Cinnamon.
Oh, Fran Williams of Elite magazine said she'll cooperate fully, Cinnamon.
Sie waren auf mindestens einem Dutzend Elite-Titelblättern.
I must have seen you on at least a dozen Elite covers.
Macht und Reichtum ohne Grenzen und von der Elite geführte Sonnensysteme.
Limitless power, limitless wealth and solar systems ruled by the elite.
Wir sind diese Elite und was uns zusteht, müssen wir den Schwächlingen wegnehmen, die es jetzt ihr Eigen nennen.
We are that elite and we must take what is rightfully ours from the decadent weaklings that now hold it.
Nur die zahnlose Elite geht dorthin.
Everyone in there's a dead-head.
Ich glaube, dass Nigger die Elite der ehemaligen Sklaven sind.
I think like niggers are the best of the people that were slaves.
Sieh nur, wer da ist: Amerikas Elite.
Look who's here, America the beautiful.

Nachrichten und Publizistik

In literarischer Hinsicht ähnelt diese Verschwörungstheorie stark den Protokollen der Weisen von Zion - mit einer verschwiegenen globalen Elite von großer Macht und mit verwerflichen Zielen.
In literary terms, this conspiracy theory closely resembles The Protocols of the Elders of Zion, featuring secretive global elite with great power and wicked aims.
Mein Gastgeber, die Kweku Hutchful Foundation, lud mich ein, um mit mir einer anderen Frage nachzugehen: Wie kann eine ghanaische Elite entwickelt werden?
My hosts, the Kweku Hutchful Foundation, invited me with a different question in mind: How can Ghanaian leaders be developed?
Ebenso unklar ist, ob eine Spaltung zwischen revolutionären Puristen und den Verfechtern einer Kaufmannsmentaltität in der iranischen Elite in nächster Zukunft zu einem Regimewechsel führen würde.
Nor is it clear that the split within the Iranian elite between revolutionary purists and those with a merchant-class mentality would lead to regime change any time soon.
Das würde natürlich eine weniger zynische politische Elite erfordern, für die über ihre eigenen kleinlichen Ambitionen und Divisionen hinaus das Wohl des Landes im Vordergrund steht.
This would require, of course, less cynical political elites who can transcend their petty ambitions and divisions for the sake of the country.
Eine winzige Elite von Tutsi aus der südlichen Provinz Bururi kontrollierte alle Institutionen, die sie bis zum Letzten ausbeuteten.
A tiny elite of Tutsi from the southern province of Bururi controlled all institutions, exploiting them to the fullest.
Sie muss an die Bedürftigen verteilt werden, nicht als Begünstigung an die Elite - eine Tendenz, die sich in der Vergangenheit durchgesetzt hat.
It must be distributed to the needy rather than favoring the elite - a tendency established in the past.
Die Völkergemeinschaft muss einsehen, dass der politische Nutzen, die alte Elite nicht vor den Kopf zu stoßen und dabei den traditionell ausgeschlossenen Gruppen neue Möglichkeiten zu eröffnen, die finanziellen Kosten wettmacht.
The international community must understand that the political benefits of not alienating the old elite while offering new opportunities to traditionally excluded groups outweigh the financial cost.
Es überrascht daher nicht, dass sich die politische Elite zunehmend mit sich selbst beschäftigte und nur ihre eigenen, engen Interessen verfolgte.
Not surprisingly, the political elite became self-absorbed and served only its own narrow interests.
Im letzten Sommer, als vor Moskau Waldbrände loderten, nahm die Isoliertheit der Elite eine bedrohliche Gestalt an.
This summer, with wildfires raging outside Moscow, the elite's isolation took on a menacing nature.
Tatsächlich kann oder wird die heutige Elite das Problem nicht lösen.
Indeed, today's elite cannot or will not solve the problem.
Ohne wesentlich mehr Chancen zur politischen Mitbestimmung, einschließlich wirklich kompetitiver Wahlen, wird sich die Kluft zwischen der vorwiegend jungen Bevölkerung und der herrschenden Elite mit ihrer schmalen Generationenbasis noch weiter vergrößern.
Without a significant increase in opportunities for political participation, including genuinely competitive elections, the chasm between a predominantly young population and a ruling elite with a narrow generational base will widen.
Dies jedoch scheint der unverwechselbare Arbeitsstil des Kirchnerismus zu sein - mit seiner Trennung zwischen einer in Patagonien geborenen und aufgewachsenen Elite und ein paar engen Vertrauten einerseits und allen anderen andererseits.
Yet this seems to be the distinctive operating style of Kirchnerism, torn between an elite born and raised in Patagonia, a few close allies, and everybody else.
In ihrer Verurteilung des Verhaltens der Elite erinnern die russischen Protestierenden zumindest teilweise an die Akteure der arabischen Revolution.
From the standpoint of condemning elite behavior, Russian protesters evoke, at least partly, the actors of the Arab revolution.
Lees Prämisse, von der er nie abgerückt ist, war, dass insbesondere in einer multiethnischen Gesellschaft wie Singapur die soziale Harmonie durch eine meritokratische Elite von oben herab aufgezwungen werden müsse.
Lee's premise, from which he never departed, was that, especially in a multi-ethnic society like Singapore, a meritocratic elite must impose social harmony from above.

Suchen Sie vielleicht...?