Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

benachrichtigen Deutsch

Übersetzungen benachrichtigen ins Englische

Wie sagt man benachrichtigen auf Englisch?

Benachrichtigen Deutsch » Englisch

Notify

Sätze benachrichtigen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich benachrichtigen nach Englisch?

Einfache Sätze

Benachrichtigen Sie im Notfall die Polizei!
In case of emergency, call the police.
Ich werde Sie in ein, zwei Tagen benachrichtigen.
I'll let you know in a day or so.
Du bringst mich dieserart in deine Kunst ein, ohne mich vorher zu benachrichtigen?
You're using me in your art like this without consulting me?
Ich werde Tom benachrichtigen.
I'll notify Tom.
Wir werden Tom benachrichtigen.
We'll notify Tom.
Wir müssen die Polizei benachrichtigen.
We have to notify the police.
Benachrichtigen Sie uns, wenn Sie Ihren Wohnsitz wechseln!
Let us know if you change your residence.
Du hättest uns benachrichtigen sollen.
You should've notified us.
Sie hätten uns benachrichtigen sollen.
You should've notified us.
Ihr hättet uns benachrichtigen sollen.
You should've notified us.
Ich werde Tom benachrichtigen.
I will notify Tom.
Du wirst Tom benachrichtigen, nicht wahr?
You will notify Tom, won't you?
Tom versprach uns, dass er uns benachrichtigen würde, sobald Mary angekommen sei.
Tom promised he would tell us as soon as Mary arrived.
Ich muss den Präsidenten benachrichtigen.
I need to inform the president.

Filmuntertitel

Ich hätte nicht übel Lust, den Kerl morgen früh zu feuern, dann die Polizei zu benachrichtigen und ihn beschatten zu lassen.
You know I have a half a mind to fire the fellow in the morning. Then notify the police, and let them shadow him.
Benachrichtigen Sie einen Angehörigen. Er ist krank. Woher kommt er denn?
Say, you'd better get in touch with somebody who knows him.
Könnten Sie seine Frau benachrichtigen?
You'll have to break the news to Iva. I'd fry first.
Ich werde Miles Frau benachrichtigen.
I'm goin' on down to break the news to Miles' wife.
Bitte benachrichtigen Sie die Behörden.
Kindly notify the authorities.
Wen sollen wir benachrichtigen, falls du nicht überlebst?
Who do you want us to notify in case you're killed?
Wenn du deinen Buchhalter benachrichtigen würdest- Je schneller wir uns daran machen, desto schneller wissen wir Bescheid.
So if you'll get hold of your company accountant the sooner we get to work, the sooner we'll know where we stand.
Lassen Sie mich benachrichtigen. - Das werde ich.
Why don't you let me know?
Wüsste ich, wo er sich versteckt, ich würde die Polizei benachrichtigen.
Any one who knows. and helps him, is as guilty as the assassin.
Wir könnten Herrn Gerard vorschlagen, uns das nächste Mal zu benachrichtigen, wenn verdächtige Gestalten sein Lokal betreten.
Let us suggest to Monsieur Gerard. that the next time suspicious characters enter his place. that he notify us.
Muss man ihn nicht benachrichtigen?
Shouldn't he be notified?
Benachrichtigen Sie ihn, wenn Sie wollen.
Notify him if you wish. As a matter of fact, I think you're probably right.
Halten Sie die Augen offen. Wenn Sie jemanden sehen, benachrichtigen Sie die Obrigkeit.
If you see anyone, report it to the authorities.
Benachrichtigen Sie die Zoto-Brüder!
Report to the Zoto brothers, immediately. - Yes, Madame.

Nachrichten und Publizistik

Der Schulbus unserer Kinder wird uns mitteilen, daß er kommt, so daß wir unsere Kinder losschicken können, damit sie ihn erreichen. Züge werden uns benachrichtigen, wenn sie zu spät sind.
Your children's school bus is going to tell you that it is coming so you can send your children out to catch it; trains will report when they're late.
Der zusätzliche Datenschutz für Krankenakten macht es manchmal schwierig, die Eltern zu benachrichtigen, wenn ein Kind Probleme hat.
Additional privacy protections for medical records sometimes make it difficult to notify parents when a child is troubled.

Suchen Sie vielleicht...?