Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

backbone Englisch

Bedeutung backbone Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch backbone?
In einfachem Englisch erklärt

backbone

The backbone is the bones in a person's or animal's back. or If you have backbone, you do not back down easily. You stand up for yourself. If you had any backbone you wouldn't let people tell you what to do all the time. The backbone of something is what holds it together or makes it strong. Customer service is the backbone of our business.

backbone

Mut, Schneid (= guts) fortitude and determination he didn't have the guts to try it (= anchor, keystone, linchpin, lynchpin) a central cohesive source of support and stability faith is his anchor the keystone of campaign reform was the ban on soft money he is the linchpin of this firm the part of a network that connects other networks together the backbone is the part of a communication network that carries the heaviest traffic Rücken (= spine) the part of a book's cover that encloses the inner side of the book's pages and that faces outward when the book is shelved the title and author were printed on the spine of the book Rückgrat, Wirbelsäule (= back) the series of vertebrae forming the axis of the skeleton and protecting the spinal cord the fall broke his back

Übersetzungen backbone Übersetzung

Wie übersetze ich backbone aus Englisch?

Synonyme backbone Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu backbone?

Sätze backbone Beispielsätze

Wie benutze ich backbone in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

He is an American to the backbone.
Er ist mit jeder Faser ein Amerikaner.

Filmuntertitel

How is your backbone?
Ein starkeres Ruckgrat?
Even a mouse has enough backbone to fight sometime.
Sogar eine Maus hat mehr Mut, sich zu verteidigen.
You see, the enlisted man is the backbone of the Army.
Die Soldaten sind das Rückgrat der Armee.
The backbone of the country.
Das Rückgrat des Landes.
Why don't you have backbone enough to do something about this place Hopps?
Warum haben Sie nicht Rückgrat genug, etwas gegen diesen Ort zu tun, Hopps?
But since the Wham account is the backbone of this agency I kind of felt that he kind of felt that if I kind of told you, you'd know that he knew that you knew, or something.
Da der WHAM-Kunde unser wichtigster Kunde ist, merkte ich, dass er es gut fände, wenn ich dir sagen könnte, dass du weißt, dass er weißt.
Straighter than Hornblower's backbone.
Aufrechter als Hornblowers Rückgrat.
What do you think? Young people today have no backbone. Where is their spirit?
Ich finde, dass die Menschen heutzutage keinen Kampfgeist mehr haben.
We'll need a lot of backbone on the road.
Um die Gefahren unserer Reise zu meistern, braucht man einen starken Willen.
One of them looked down, and among the empty beer cans.. and dead barracuda, she saw the long backbone of the great fish.. that was now just garbage waiting to go out with the tide.
Da entdeckte eine Frau auf dem Wasser, zwischen leeren Dosen und toten Barrakudas, das lange Rückgrat eines Fisches. Er sollte als Abfall von der Flut hinausgetrieben werden.
It must cover almost the entire backbone.
Er muss fast die ganze Wirbelsäule umklammern.
The people who serve are the real backbone, the people who serve and work in order that you might pay that is, play.
Die Dienstboten sind das wahre Rückgrat, die Menschen, die dafür arbeiten, dass Sie was zahlen. das heißt, spielen.
Why didn't you soak up a little backbone so you could stand up and fight?
Warum bist du kein Krieger und kämpfst?
Everybody thought they had backbone, so until now, the ronin avoided their gate.
Alle dachten, es habe Rückgrat, deswegen mieden die Ronin es.

Nachrichten und Publizistik

This would not be achieved, however, through an inevitably imperfect sanctions regime, or by America's resort to Cold War logic aimed at breaking Iran's backbone by drawing it into a ruinous arms race.
Erreichen wird man dies allerdings nicht durch ein unweigerlich mangelhaftes Sanktionsregime oder durch Amerikas Einsatz der Logik des Kalten Krieges, die darauf abzielt, dem Iran das Rückgrat zu brechen, indem man ihn in ein ruinöses Wettrüsten drängt.
It should begin by strengthening the flagging institutions that have served as the backbone of the liberal international order.
Sie müssen damit beginnen, die schwächelnden Institutionen zu stärken, die der liberalen Weltordnung als Rückgrat gedient haben.
Klaus sees political parties as the backbone of any democratic system and sees little place for civil society in politics.
Klaus sieht in den politischen Parteien das Rückgrat eines jeden demokratischen Systems und glaubt, dass für eine Zivilgesellschaft in der Politik nur wenig Platz sei.
Equality and social cohesion form the backbone of liberty, justice, and security for European cities.
Gleichheit und gesellschaftlicher Zusammenhalt bilden das Rückgrat für Freiheit, Gerechtigkeit und Sicherheit in den europäischen Städten.
And the US dollar reserve-currency system - the backbone of the current global financial system - is fraying.
Und das System, in welchem der US-Dollar eine Reservewährung darstellt - das Rückgrat des aktuellen globalen Finanzsystems - zeigt Abnutzungserscheinungen.
The World Food Program, a backbone of the refugee system, has met only two-thirds of its 2015 funding needs, compelling it to slash support to hundreds of thousands of Syrians.
Das Welternährungsprogramm, ein Kernstück des Flüchtlingssystems, konnte seinen Finanzierungsbedarf für 2015 nur zu zwei Dritteln decken und musste so Hunderttausenden von Syrern die Unterstützung versagen.
He said agriculture was the backbone of our nation.
Er äußerte, dass die Landwirtschaft das Rückgrat unserer Nation sei.
Part of the Saudi plan today is to use Pakistanis as the backbone for a new Gulf Cooperation Council (GCC) joint military force.
Teil des saudischen Plans heute ist es, die Pakistani als Rückgrat einer neuen gemeinsamen Streitmacht des Golf-Kooperationsrates einzusetzen.
Nonetheless, the Palestinian public is pleased for now with a leadership that has found the backbone to stand up to pressure from Israel and the US.
Trotzdem ist die palästinensische Öffentlichkeit momentan mit ihrer Führung zufrieden, die genug Rückgrat hat, den Druck aus Israel und den USA auszuhalten.
Public space networks of greenways, parks, plazas, exclusively pedestrian avenues, and streets could be the backbone of the new Third World city.
Netze öffentlichen Raums mit grünen Wegen, Parks, Plätzen, Fußgängerzonen und Straßen sollten das Rückgrat der neuen Stadt in der Dritten Welt werden.
Indeed, the power struggle that will ensue in the post-Arafat era will ultimately center on Al Fatah, the backbone of the PLO.
Tatsächlich wird sich der Machtkampf der Ära nach Arafat letztlich auf die Al-Fatah, das Rückgrat der PLO, konzentrieren.
But there is one promising development: the European Union, in an uncharacteristic show of backbone, has issued written guidelines prohibiting cooperation with Israeli companies operating in the West Bank and East Jerusalem.
Eine vielversprechende Entwicklung gibt es jedoch: Die Europäische Union hat schriftliche Richtlinien erlassen, die die Zusammenarbeit mit im Westjordanland und Ostjerusalem ansässigen israelischen Firmen verbieten und damit ungewohnt Rückgrat bewiesen.
Like termites, India's Hindu fascists have weakened the foundations of our constitution, parliament, and the courts - the backbone of every democracy.
Wie die Termiten haben die Hindu-Faschisten die Grundfesten unserer Verfassung, des Parlaments und der Gerichte - des Rückgrats jeder Demokratie - zerstört.
Although the resulting outflow of gold caused monetary debasement in the Roman Empire, Indo-Roman trade remained the backbone of the global economy.
Obwohl der daraus resultierende Abfluss von Gold zu einer Geldentwertung im Römischen Reich führte, blieb der Handel zwischen Indien und Rom das Rückgrat der Weltwirtschaft.

Backbone Deutsch

Übersetzungen backbone ins Englische

Wie sagt man backbone auf Englisch?

Backbone Deutsch » Englisch

backbone

Suchen Sie vielleicht...?