Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

anchor Englisch

Bedeutung anchor Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch anchor?
In einfachem Englisch erklärt

anchor

An anchor is a large heavy weight, attached to a boat by a rope and dropped to the bottom of the water, to hold the boat in place.

anchor

If you anchor something, you hold it in place with an anchor. We'll anchor the boat tonight so we don't go anywhere while we sleep.

anchor

Anker a mechanical device that prevents a vessel from moving ankern fix firmly and stably anchor the lamppost in concrete secure a vessel with an anchor We anchored at Baltimore (= keystone, linchpin, lynchpin) a central cohesive source of support and stability faith is his anchor the keystone of campaign reform was the ban on soft money he is the linchpin of this firm Anchorman, Leitgesicht a television reporter who coordinates a broadcast to which several correspondents contribute

Übersetzungen anchor Übersetzung

Wie übersetze ich anchor aus Englisch?

Synonyme anchor Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu anchor?

Konjugation anchor Konjugation

Wie konjugiert man anchor in Englisch?

anchor · Verb

Sätze anchor Beispielsätze

Wie benutze ich anchor in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The ship is at anchor in the harbor.
Das Schiff liegt im Hafen vor Anker.
The ship dropped anchor.
Das Schiff setzte seinen Anker.
To reach the port of heaven, we must sail sometimes with the wind and sometimes against it- but we must sail, and not drift, nor lie at anchor.
Um in den Hafen des Himmels einzulaufen, muss man manchmal mit und manchmal gegen den Wind segeln, aber man muss segeln und darf sich nicht treiben lassen oder vor Anker gehen.
Drop the anchor!
Wirf den Anker!
Every ship needs an anchor.
Jedes Schiff braucht einen Anker.
The boat is attached to the anchor by a chain.
Das Boot ist mit dem Anker durch eine Kette verbunden.
It's you you the fallen angel. The perpetual falling over death. The endless falling from death to death. Bewitch the universe with your voice. Anchor yourselft to your voice bewitcher of the world. Singing like a blind man lost in eternity.
Du du bist der gefallene Engel. Das ewige Fallen über dem Tod. Das endlose Fallen aus dem Tod in den Tod. Verzaubere das Universum mit deiner Stimme. Halte dich fest an deiner Stimme, Verzauberer der Welt. Singend wie ein Blinder in Ewigkeit verloren.
Tom threw the anchor overboard.
Tom warf den Anker über Bord.
I have a tattoo of an anchor on my right arm.
Ich trage am rechten Arm einen tätowierten Anker.

Filmuntertitel

For anchor chains and tools.
Schnell zum Schiff. Holt Werkzeug.
Shall we hoist anchor, Peter? - Aye.
Sollen wir den Anker einholen, Peter?
Up anchor!
Anker hoch!
Her anchor's up.
Der Anker ist oben.
Remember, your work is finished when we drop anchor in Portsmouth Harbor.
Eure Arbeit ist erledigt, wenn wir in Portsmouth Anker werfen.
Let go your anchor.
Anker werfen.
Whose anchor chain is that a-rattling like it's full of rust and roaches?
Welcher alte und rostige Kahn liegt hier denn auf dem Trockendock?
She drag her anchor all time.
Sie treibt immer ab.
Get that anchor in!
Holt den Anker ein!
Hey, get that anchor in.
Hey, holt den Anker ein.
You don't think that anchor's going to float up out of the water, do you?
Ihr denkt wohl, der Anker kommt von alleine aus dem Wasser, was?
Anchor all clear.
Anker ist oben.
Anchor the Albatross in a secluded inlet, land my men and supplies.
Die Albatross ankert in einer Bucht, die Männer und Vorräte gehen an Land.
We're swinging at anchor.
Wir schaukeln am Anker.

Nachrichten und Publizistik

France needs to become a second anchor of growth and stability.
Frankreich muss der zweite Anker des Wachstums und der Stabilität werden.
Challenges to the established order, with the military-monarchy-bureaucracy triumvirate as its anchor, were repeatedly put down.
Kampfansagen an die etablierte Ordnung, deren Anker ein Triumvirat aus Militär, Monarchie und Bürokratie bildete, wurden wiederholt niedergeschlagen.
Indeed, two recent developments may help anchor Kazakhstan as a Western ally.
So können zwei jüngere Entwicklungen dazu beitragen, Kasachstan fest als Verbündeten des Westens zu verankern.
Saudi Arabia, with its burgeoning oil revenues, could use a big deal to reinforce the country's image as a major anchor of global financial stability.
Saudi Arabien mit seinen stark steigenden Öleinnahmen könnte ein großes Übereinkommen nützen, um sein Image als wichtiger Anker für weltweite Finanzstabilität zu verfestigen.
Indeed, to get into the Great Power maritime game, China needs Gwadar to redress its main weakness - the absence of a naval anchor in the Indian Ocean region, where it plans to have an important military presence.
Tatsächlich braucht China Gwadar, um im großen Machtspiel auf den Weltmeeren seine größte Schwäche auszugleichen - das Fehlen eines maritimen Ankers im indischen Ozean, wo das Land eine wichtige militärische Stellung anstrebt.
Such a constraint also provides a welcome anchor for domestic decision-making in member states with weaker political systems.
Eine solche Beschränkung bietet darüber hinaus einen willkommenen Festpunkt für die nationale Entscheidungsfindung in Mitgliedsstaaten mit weniger stabilen politischen Systemen.
Even more important, inflation expectations have started to de-anchor: forecasters and investors expect the undershooting of the target to persist over the medium term.
Wichtiger noch ist, dass die Inflationserwartungen gesunken sind: Prognostiker und Investoren erwarten, dass das Ziel mittelfristig weiter unterschritten wird.
Yet Germany is also part of a highly challenged neighborhood, if not its anchor.
Aber Deutschland ist auch Teil einer Nachbarschaft mit vielen Herausforderungen, und vielleicht sogar deren Zentrum.
Credible measures that deliver and anchor savings in the medium term will help create space to accommodate growth today - by allowing a slower pace of consolidation.
Glaubwürdige Maßnahmen, die mittelfristig und nachhaltig für Einsparungen sorgen, werden dazu beitragen heute Raum für Wachstum zu schaffen - indem sie ein langsameres Konsolidierungstempo zulassen.
After all, Germany's traditional low-key foreign policy made the country an anchor of NATO and helped secure reunification.
Letzten Endes war es Deutschlands traditionell zurückhaltende Außenpolitik, die das Land zu einem zentralen Anker der NATO machte und die Wiedervereinigung sicherte.
Current indications, albeit incomplete, suggest that the three will continue to anchor the global economy in 2013.
Zurzeit sieht es so auch, dass die drei auch 2013 ein Anker für die globale Wirtschaft sein werden.
The bad news is that their anchor may remain both tentative and insufficient to restore the level of growth and financial stability to which billions of people aspire.
Die schlechte ist, dass dieser Anker provisorisch und unzureichend dafür bleibt, das Wachstumsniveau und die finanzielle Stabilität zu gewährleisten, nach denen Milliarden von Menschen streben.
Similarly, China's sovereign wealth funds have served as important anchor investors in the vehicles designed by the World Bank's International Finance Corporation and the EBRD to bring long-term institutional capital into their projects.
In ähnlicher Weise dienen Chinas Staatsfonds als wichtige Ankerinvestoren in den von der Internationalen Finanz-Corporation der Weltbank und der EBWE entwickelten Vehikeln, um deren Projekte mit langfristigem institutionellen Kapital zu versorgen.
The main anchor of central banks' monetary policy over the past 20 years was an inflation-targeting framework that developed from academic interpretation of the problems involved in targeting monetary aggregates.
Der wichtigste geldpolitische Anker der Zentralbanken in den letzten 20 Jahren war ein Rahmenwerk von Inflationszielen, das aus der wissenschaftlichen Interpretation der Probleme im Zusammenhang mit monetären Aggregaten entwickelt wurde.

Suchen Sie vielleicht...?