Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ansteigen Deutsch

Übersetzungen ansteigen ins Englische

Wie sagt man ansteigen auf Englisch?

Ansteigen Deutsch » Englisch

rise increase

Sätze ansteigen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ansteigen nach Englisch?

Einfache Sätze

Laut der neuesten Zählung scheint die Anzahl der Sprecher dieser Sprache stabil oder sogar im Ansteigen begriffen zu sein.
According to the latest census, the language's number of speakers appears to be stable, or even increasing.

Filmuntertitel

Diese Badenixen, die Sie beobachten, ließen ihre Temperatur in einem Monat nicht ein Grad ansteigen.
Those bathing beauties you've been watching haven't raised your temperature one degree in a month.
Sollten mehr Leoparden in der Schlucht getötet werden, wird die Bevölkerung der Paviane ansteigen und so die Farmen ruinieren.
To kill off any more leopards in the gorge will only allow the baboons to increase in population and ruin the farms.
Die Hitze des Feuers hat die Temperaturen mancherorts auf bis zu 145 Grad Fahrenheit ansteigen lassen.
The heat from the fire has brought the outside temperature up to 145 degrees in some areas.
Weißt du, das solche Sachen hier, unsere Versicherungsbeiträge ansteigen lassen?
You know, it's stuff like this that raises our insurance rates?
Ich messe ein Ansteigen im Infrarotbereich.
There's an increase in accretion matter filtering in.
Sonst würde der Verkauf vielleicht ansteigen.
Where's your dad and the rest of my buddies?
Beim nächsten Mal achten Sie auf ein Ansteigen der Neutrinoemissionen.
The next time you get a heading, look for a brief surge in neutrino emissions within 100,000-kilometer radius.
In den nächsten Monaten soll die Zahl der Toten langsam aber stetig ansteigen.
Over the next couple of months I would like the death toll to rise slowly but steadily.
Die Todeszahlen werden bald auf 300.000 ansteigen.
The fatality rate will be 300, 000 soon enough.
Die Temperatur wird weiter ansteigen bis 1.000 Grad erreicht sind und.
The temperature will keep rising until it reaches 1000 degrees and.
Wasser soll ansteigen und den ganzen rattenverseuchten Ort überschwemmen.
Then let the waters rise and submerge this whole rat-infested place.
Aufgrund dieser vereinfachten Zugangsbedingungen zur Universität warnt der Akademikerverband davor, dass die Arbeitslosigkeit unter Akademikern lawinenartig ansteigen wird.
The Association of Academics fears that the unemployment among university graduates will increase drastically because of the record admission.
Aber die Leute irren sich. Er sollte nur Ansteigen, Baby.
It should be all rise, baby.
Bei 5.000 Infizierten und keinem wirksamen Medikament. wird die Todesrate also sehr bald rasant ansteigen.
So with over 5,000 people infected and no effective treatment as of yet, that number of casualties will climb very quickly, very soon.

Nachrichten und Publizistik

Wenn aber die realen Zinssätze signifikant ansteigen, wie dies eines Tages durchaus möglich ist, könnte der Goldkurs abstürzen.
But if real interest rates rise significantly, as well they might someday, gold prices could plummet.
Zwischen 1993 und 1998 wurden dort Millionen von Arbeitsplätzen geschaffen, die die Beschäftigungsquote um 5,4 Prozentpunkte ansteigen ließen.
From 1993 to 1998, the US created millions of jobs, which raised the employment rate by 5.4 percentage points.
Hat er nicht daran gedacht, was armen Amerikanern mit variabel verzinslichen Hypothekarkrediten passieren würde, wenn die Zinssätze ansteigen, was ja fast sicher zu erwarten war?
Did he not think about what would happen to poor Americans with variable-rate mortgages if interest rates rose, as they almost surely would?
Die Studie der Haushaltsbehörde verdeutlichte auch, dass das Einvernehmen zwischen Obama und der republikanischen Opposition hinsichtlich der Steuersenkungen das Budgetdefizit vorsätzlich und bewusst ansteigen ließ.
The CBO study also made clear that December's tax-cut agreement between Obama and the Republican opposition willfully and deliberately increased the budget deficit sharply.
Er ignoriert die Befunde des mit ihm ausgezeichneten IPCC, das davon ausgeht, dass der Meeresspiegel in diesem Jahrhundert nur um 15-60 cm ansteigen wird, wobei am ehesten ein Anstieg von etwa 30 cm zu erwarten sei.
He ignores the findings of his Nobel co-winners, the IPCC, who conclude that sea levels will rise between only a half-foot and two feet over this century, with their best expectation being about one foot.
Obwohl daher weder in den USA noch in Japan die Zinssätze so bald wieder ansteigen werden, sorgen niedrigere Sätze in anderen Ländern für die relative Attraktivität von Dollar und Yen.
Thus, even though the United States and Japan will not be raising interest rates anytime soon, lower foreign rates still make the dollar and yen relatively more attractive.
Bis zur Mitte des Jahrhunderts wird die Zahl der Menschen, die in den (dann) einkommensstarken Ländern leben, auf 4,5 Milliarden ansteigen - heute sind es eine Milliarde.
By mid-century, the number of people living in what will be (by then) high-income economies will rise to 4.5 billion, from one billion today.
Ein einfacher Schritt in diese Richtung bestünde darin, allen Bürgern bedingungslose Aufstockungsleistungen zu bieten, die bei fallendem Erwerbseinkommen allmählich ansteigen würden.
A simple way forward would be to provide all citizens an unconditional tax credit, which could be built up gradually as the rewards from work fall.
Die Chance: Wenn die Wirtschaft gut gemanagt wird, könnten die Einkommen der Amerikaner weiter in dem Maße ansteigen, wie es in den 1990er Jahren der Fall war.
The opportunity: if the economy was well managed, the incomes of Americans could continue to rise as they had done in the 1990's.
Ausländische Institutionen werden den USA noch unwilliger Kredite gewähren, der Dollar verliert somit weiter an Wert, die Zinssätze werden ansteigen und damit den amerikanischen Aktienmarkt und die Verbraucherausgaben zu unterminieren drohen.
Foreigners will become less enthusiastic about continued lending to the US, weakening the dollar further, forcing up US interest rates, and threatening to undermine America's stock market and consumer spending.
Da hohe Ölpreise sowohl die Nachfrage drosseln als auch die Inflation ansteigen lassen, besteht die Reaktion der Zentralbanken darin, wenig oder gar nichts zu tun.
Because high oil prices both lower demand and raise inflation, central banks respond by doing little or nothing.
Dennoch verschärfen sich unsere Probleme durch das rasche Bevölkerungswachstum. Bis 2050 soll die Weltbevölkerung auf acht oder sogar neun Milliarden Menschen ansteigen.
Nevertheless, our problems are aggravated by rapid growth in the human population, which is projected to reach eight or even nine billion by 2050.
Die USA haben sich darüber beklagt, dass China sich weigert, seinen Wechselkurs im Verhältnis zum Dollar ansteigen zu lassen.
The US has been complaining about China's refusal to allow its exchange rate to appreciate relative to the dollar.
Doch bedeutet das Eurosystem, dass Deutschlands Wechselkurs gegenüber den anderen Euroländern nicht ansteigen kann.
But the euro system means that Germany's exchange rate cannot increase relative to other eurozone members.

Suchen Sie vielleicht...?