Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Seltenheit Deutsch

Übersetzungen Seltenheit ins Englische

Wie sagt man Seltenheit auf Englisch?

Sätze Seltenheit ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Seltenheit nach Englisch?

Einfache Sätze

Das ist aber eine Seltenheit.
That's a rarity, however.

Filmuntertitel

Ich handle mit Antiquitäten wegen ihrer Seltenheit und Schönheit.
I deal in antiques because of their rarity and beauty.
Gute Butler sind heutzutage eine Seltenheit.
And servants so hard to come by these days.
Daraus folgt also, dass dieser Fremde eine Seltenheit ist, eine Mutation, ein Unikum.
We must therefore conclude that this alien is that often unaccountable rarity, a mutation, one of a kind. - Yes, I would agree.
Unbegreiflich. Sie sind so weit nördlich eine Seltenheit.
They a very rare in Mexico.
Er ist ein Einzelgänger, eine Seltenheit in Japan.
He is a lone wolf of sorts, something very rare in Japan.
Eine Seltenheit heutzutage und du bemerkst es nicht.
The rarest thing today and you didn't realise it.
Eine Seltenheit hier in der Gegend.
It's very rare in or around the city.
Die Tratschbasen sprechen davon, das ist keine Seltenheit, es gibt Tausende solcher Fälle.
The gossipmongers are talking about it. It's not that uncommon, you see such cases all the time.
Zivilcourage scheint in der Armee eine Seltenheit zu werden.
It seems balls are gettin' scarce as hens' teeth in the army.
Anrufe waren früher so eine Seltenheit, aber letztlich haben wir uns an sie gewöhnt.
Telephone calls used to be such a rarity, but lately we've become quite accustomed to them.
Wertvoller als Diamanten aufgrund ihrer Seltenheit.
More precious than diamonds because there are so few of them.
Ach, wissen Sie, das ist keine Seltenheit.
Well, you know, that's not so unusual.
Angesichts ihrer Seltenheit, wird das wohl eine Weile für die Miete reichen.
Well, figuring' the rarity of these you do have enough to pay your rent for a while.
Jemand wie du, Ai, so mutig und so rein dazu. Das ist eine Seltenheit in der heutigen Welt.
Someone as pure and courageous as you, Ai, is the only hope for this rotten Japan.

Nachrichten und Publizistik

Burundis kulturelle und sprachliche Homogenität, eine Seltenheit in Afrika, widerlegt die stark vereinfachte Ansicht, dass die Hutu und Tutsi miteinander kämpfen, weil sie so verschieden sind.
Burundi's cultural and linguistic homogeneity, rare in Africa, belies the simplistic view that the Hutu and Tutsi fight because they are so different.
In einem Land, in dem Vertrauen eine Seltenheit ist, ist Kim Kyong Hui die einzige Blutsverwandte, der Kim Jong Il jemals volles Vertrauen geschenkt hat.
Indeed, in a country where trust rarely exists, Kim Kyong-hui is the only blood relation whom Kim Jong-il has ever fully trusted.
Vor vier Jahrhunderten war man sich, zumindest in Westeuropa, darüber einig, dass eine gute, ja selbst eine leidliche Regierung in dieser gefallenen Welt zwangsläufig eine Seltenheit war.
Four centuries ago, the consensus, in Western Europe at least, was that good and even adequate government in this fallen world was inevitably a rarity.
Solche Verschwörungstheorien sind in Asien keine Seltenheit.
Such conspiracy theories are not rare in Asia.

Suchen Sie vielleicht...?