Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

curiosity Englisch

Bedeutung curiosity Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch curiosity?
In einfachem Englisch erklärt

curiosity

When you have a curiosity about something, you have an interest in it. My curiosity about Prince William's personal life deepens every day. Your curiosities about the private lives of the Royal Family will never be . An unusual or rare object of interest; an oddity Did you buy that little curiosity at Harrod's? The British Museum is filled with dozens of and curiosities from around the world.

curiosity

Neugier, Neugierde a state in which you want to learn more about something (= curio) something unusual -- perhaps worthy of collecting

Übersetzungen curiosity Übersetzung

Wie übersetze ich curiosity aus Englisch?

Synonyme curiosity Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu curiosity?

Sätze curiosity Beispielsätze

Wie benutze ich curiosity in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The child was full of curiosity.
Das Kind war voller Neugier.
I opened the box out of curiosity.
Aus Neugier öffnete ich jene Schachtel.
Curiosity killed the cat.
Neugierigkeit hat die Katze umgebracht.
Curiosity killed the cat.
Neugier ist der Katze Tod.
Curiosity killed the cat.
Neugier brachte die Katze um.
Curiosity killed the cat.
Neugierige Katzen verbrennen sich die Tatzen.
Curiosity killed the cat.
Ihre Neugier ward der Katze zum Verhängnis.
I went there out of curiosity.
Aus Neugier ging ich dorthin.
It is important to have intellectual curiosity.
Es ist wichtig, wissbegierig zu sein.
His curiosity knew no bounds.
Seine Neugier kannte keine Grenzen.
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
Er verliert niemals seine Neugier. Er ist sozusagen ein ewiger Jugendlicher.
He is all curiosity.
Er ist ganz neugierig.
Curiosity got the better of him.
Er unterlag der Neugier.
He did it simply out of curiosity.
Er tat dies aus bloßer Neugier.

Filmuntertitel

Curiosity?
Aus Neugier?
He was a king and a god in the world he knew but now he comes to civilization merely a captive a show to gratify your curiosity.
Er war ein König und ein Gott in seiner Welt. Aber jetzt kommt er zu uns in die Großstadt. Der Freiheit beraubt.
My country could have no greater tribute than Your Majesty's curiosity.
Meinem Land kann keine größere Ehre zukommen als Eure Neugierde.
Same curiosity he had about the phonograph.
Das Grammophon machte ihn ebenso neugierig.
But, you know, at this party I just referred to, a certain young lady was mentioned. and her description roused my curiosity.
Wissen Sie, auf dieser Party die ich erwähnte, wurde eine bestimmte junge Frau erwähnt. und ihre Beschreibung hat mein Interesse geweckt.
Curiosity.
Neugierde.
I mean, this is just as a matter of curiosity, but where do fences hang out?
Ich bin einfach nur neugierig: Wo trifft man Hehler eigentlich?
No reason except scientific curiosity.
Nur aus wissenschaftlicher Neugier.
Only a matter of curiosity.
Aus reiner Neugier.
I'd like have my curiosity satisfied. What are you doing here?
Ja, ich würde gern wissen, was Sie hier tun.
Will you satisfy my curiosity on a point which has always bothered me?
Würdest du meine Neugierde in einem Punkt befriedigen?
Never mind. Curiosity killed the cat, you know.
Zu viel Neugier ist ungesund.
More than idle curiosity prompted my question.
Ich frage nicht nur aus Neugier.
You will forgive my curiosity.
Sie verzeihen meine Neugierde.

Nachrichten und Publizistik

Scientific curiosity, given sufficient space and autonomy, remains the most powerful driving force behind the completely unforeseeable transformations in how our societies develop.
Wissenschaftliche Neugier, wenn sie mit ausreichend Raum und Autonomie ausgestattet ist, ist immer noch die stärkste Kraft hinter den vollständig unvorhersehbaren Transformationen unserer Gesellschaft.
In this, China is a both pioneer and a developmental curiosity.
Insofern ist China sowohl ein Vorreiter und ein Kuriosum im Bereich staatlicher Entwicklung.
What was a theoretical curiosity raised by John Maynard Keynes in the 1930's has become the fundamental issue confronting policymakers in the world's largest economies.
Was John Maynard Keynes in den dreißiger Jahren des vorigen Jahrhunderts als theoretisches Denkbeispiel formulierte wurde heute zu einer Grundsatzfrage für Politiker in den größten Volkswirtschaften der Welt.
What is immediately striking is Clinton's youthful appearance, bright laugh, and blue eyes that appear a little too round when she gazes at us with curiosity.
Auf den ersten Blick fällt Clintons jugendliche Erscheinung ins Auge, ihr helles Lachen und die blauen Augen, die ein wenig zu rund erscheinen, während sie uns neugierig betrachtet.
The other target audience consists of younger children, whose openness and inborn curiosity have not yet been stifled by formal schooling.
Bei der zweiten Zielgruppe handelt es sich um kleine Kinder, deren Offenheit und natürliche Neugier noch nicht durch formale Schulbildung erstickt wurde.
Humans will continue to push against our existing boundaries, whether out of necessity, curiosity, pleasure, or greed, so more virus jumps will undoubtedly occur.
Die Menschen werden auch weiterhin versuchen, ihre Grenzen weiter hinauszuschieben - sei es aus Notwendigkeit, Neugier, Vergnügen oder Gier. Deshalb werden zweifellos weitere Viren die Artenbarriere überspringen.
Today, high inflation seems so remote that many analysts treat it as little more than a theoretical curiosity.
Heute scheint hohe Inflation so weit entfernt, dass viele Analysten sie als kaum mehr als eine theoretische Kuriosität betrachten.
Indeed, the only thing that I know for certain about those days is a strange curiosity: that Ceausescu endured his kangaroo court trial and execution with far more dignity than I would ever have imagined.
Das einzige, was ich mit Gewißheit über jene Tage sagen kann, ist denn auch dies, daß Ceausescu seinen Femeprozeß und die Hinrichtung in einer würdigeren Haltung durchstand, als ich je geglaubt hätte.
Could it be a combination of hope, energy, long-term thinking, and curiosity?
Könnte es eine Kombination aus Hoffnung, Energie, langfristigem Denken und Neugier sein?
The problem with Bush was not lack of intelligence but a complete absence of intellectual curiosity.
Das Problem bei Bush war nicht der Mangel an Intelligenz, sondern ein völliges Fehlen intellektueller Neugier.
But, just as certainly, curiosity is a powerful driving force in scientific discovery.
Ebenso gewiss ist aber, dass die Neugier eine starke Antriebskraft der wissenschaftlichen Erkenntnisfindung ist.
Indeed, along with talent and interest, as well as mathematical or other quantitative abilities, curiosity is a necessary characteristic of any successful scientist.
Neben Talent und Interesse sowie mathematischen oder anderen quantitativen Fähigkeiten, gehört die Neugier zu den notwendigen Eigenschaften eines jeden erfolgreichen Wissenschaftlers.
Curiosity betrays emotional passion.
Neugier zeugt von emotionaler Leidenschaft, einem Zustand, in dem man unwillkürlich von einer Frage gefesselt ist, der man sich schwer entziehen kann.
But the urge for knowledge that drives inborn curiosity to transcend given horizons does not remain uncurbed.
Allerdings bleibt dieser Wissensdrang, der uns über die angeborene Neugier antreibt, vorgegebene Horizonte zu überwinden, nicht ungebändigt.

Suchen Sie vielleicht...?