Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Reichtum Deutsch

Übersetzungen Reichtum ins Englische

Wie sagt man Reichtum auf Englisch?

Sätze Reichtum ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Reichtum nach Englisch?

Einfache Sätze

Reichtum kommt zu denen, die Dinge geschehen machen, nicht zu denen, die Dinge geschehen lassen.
Wealth comes to those who make things happen, not to those who let things happen.
Der Händler häufte in der Nachkriegszeit einen enormen Reichtum an.
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
Der Mann häufte einen großen Reichtum an.
The man built up a large fortune.
Dieses Land hat seinen Reichtum dem Öl zu verdanken.
That country's wealth comes from its oil.
Es versteht sich von selbst, dass Gesundheit wichtiger als Reichtum ist.
It goes without saying that health is more important than wealth.
Es bedarf kaum der Erwähnung, doch Gesundheit ist wichtiger denn Reichtum.
Needless to say, health is above wealth.
Kinder sind der Armen Reichtum.
Children are poor men's riches.
Mir steht der Sinn nicht sehr nach Reichtum.
I don't have much desire for wealth.
Ich schere mich nicht um Reichtum und Ruhm.
I don't care for wealth and fame.
Ehrenhafte Armut ist besser als unrechter Reichtum.
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
Sehr viele Menschen spielen Lotto mit dem Wunsch nach Reichtum über Nacht.
A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke.
Weisheit ist besser als Reichtum.
Wisdom is better than riches.
Schönheit wurde in China mit Reichtum verbunden.
Beauty in China was associated with wealth.
Er prahlt mit seinem Reichtum.
He boasts of his wealth.

Filmuntertitel

Aber was nützt aller Reichtum wenn man sich langweilt?
But what good are riches when you're bored?
Der Teil mit dem Reichtum ist ja wahr.
Anyway, the wealthy part was true.
Ich hoffe, ich kann unsere arbeitslosen Soldaten überzeugen. sich den versteckten Reichtum unserer Gebirgszüge. und den Reichtum des Bodens zu Eigen zu machen.
I hope to attract our disbanded soldiers to the hidden wealth of our mountain ranges. and to the wealth that lies in the soil itself.
Ich hoffe, ich kann unsere arbeitslosen Soldaten überzeugen. sich den versteckten Reichtum unserer Gebirgszüge. und den Reichtum des Bodens zu Eigen zu machen.
I hope to attract our disbanded soldiers to the hidden wealth of our mountain ranges. and to the wealth that lies in the soil itself.
Und wenn deine Rückkehr für mich großen Reichtum bedeutete. Tarzans Blick, als er dachte, er würde dich verlieren, würde mich verfolgen.
And even if your coming back meant that I'd inherit the world I couldn't forget the look in Tarzan's eyes when he thought he would lose you.
Das wurde Ruhm Reichtum bedeuten bedeuten, und vielleicht einen Universitatslehrstuhl, nicht wahr?
It would mean fame, wealth, and even a university chair, wouldn't it?
Wir kaufen oder verkaufen nicht oder streben persönlichen Reichtum an, weil es keine ungewisse Zukunft gibt, für die man sparen muss.
We do not buy or sell or seek personal fortunes because there is no uncertain future here for which to accumulate it.
Seide statt Lumpen, Freundlichkeit statt Reichtum, Essen statt Hunger.
Silks for rags, kindness instead of riches, limitless food instead of hunger.
Von der Ehrfurcht vor Reichtum.
The reverence for riches.
Was bringt uns all der Reichtum, wenn nicht einen uns überlegenen Mann?
What's the use of all we've got unless to get us a superior type of man?
Und Reichtum.
And the most of prosperity.
Könnte mir Ruhm und Reichtum einbringen.
Who knows, it might bring me fame and fortune!
Die Kronjuwelen, meine Herren, der angesammelte Reichtum von zehn Jahrhunderten englischer Könige, eine große Verantwortung.
The Crown Jewels, gentlemen, the accumulated wealth of ten centuries of English kings, a grave responsibility.
Diese Tür wird nicht oft aufgeschlossen und dies ist der Schlüssel zu all diesem Reichtum.
It's not often this door is unlocked and this is the key to all this treasure.

Nachrichten und Publizistik

Viele nigerianische Regierungsvertreter haben es dank jahrzehntelanger Bestechung durch den natürlichen Reichtum des Deltas ausplündernde internationale Konzerne zu sagenhaftem Reichtum gebracht.
Nigerian officials have become fabulously wealthy, owing to decades of payoffs by international companies that have plundered the delta's natural wealth.
Viele nigerianische Regierungsvertreter haben es dank jahrzehntelanger Bestechung durch den natürlichen Reichtum des Deltas ausplündernde internationale Konzerne zu sagenhaftem Reichtum gebracht.
Nigerian officials have become fabulously wealthy, owing to decades of payoffs by international companies that have plundered the delta's natural wealth.
In der Kolonialzeit war es offizieller Zweck imperialer Macht, aus den verwalteten Kolonien Reichtum zu ziehen.
In the colonial era, it was the official purpose of imperial power to extract wealth from the administered territories.
Näher an der Heimat unterstreicht die kürzliche Erklärung der ASEAN, Birma im Jahr 2014 die Chance auf den Vorsitz der Organisation zu geben, den Wunsch der Nachbarstaaten, das Land am wachsenden Reichtum Asiens voll teilhaben zu lassen.
Closer to home, ASEAN's recent decision to give Burma a chance to chair the organization in 2014 underscores its neighbors' desire for the country's full participation in Asia's growing prosperity.
Als der Reichtum der Amerikaner mit den Aktienwerten von Jahr zu Jahr zu steigen schien, war dies verständlich. Der einzelne Amerikaner wurde reicher, ohne zu sparen, warum sich deshalb Sorgen machen?
When American wealth seemed to be growing year after year as the stock market boomed, this was understandable; individual Americans were becoming richer without savings, so why bother?
In ihrer Jagd nach Anhäufung von Reichtum sollte zum Beispiel den Besitzer von Mehrheitsaktionären in Unternehmen nicht erlaubt sein, die Interessen der Kleinaktionäre zu beeinträchtigen, die in der Regel ehrliche einfache Bürger sind.
In the rush to concentrate wealth, for example, majority owners of corporations must not be allowed to harm the interests of minority shareholders, who as a rule are honest common citizens.
Das religiöse Recht des Hinduismus etwa ermöglicht es Frauen, einen gleichen Anteil am Reichtum ihrer Eltern zu fordern, aber dieses Recht wird selten ausgeübt.
Hindu religious law, for example, allows a woman to claim an equal share in her parents' wealth, but few exercise this right.
Der geheimnisvolle Nimbus von enormem Reichtum, edler Geburt und großer Exklusivität wird durch die globalen Massenmedien, die diese Rituale fördern, noch weiter genährt.
The mystique of immense wealth, noble birth, and great exclusivity is further sustained by the global mass media that promote these rituals.
Zwar gibt er den Problemen auf nationaler Ebene wie der antiquierten Infrastruktur, den gescheiterten öffentlichen Schulen, dem miserablen Gesundheitssystem und den grotesken Ungleichheiten hinsichtlich Einkommen und Reichtum wenig Raum.
True, he has little time for domestic problems like antiquated infrastructure, failing public schools, an appalling health care system, and grotesque disparities in income and wealth.
Seitdem Ronald Reagan 1981 Präsident wurde, hatte das Haushaltssystem der USA das Ziel, enormen Reichtum an der Spitze der Einkommenspyramide aufzuhäufen.
Since Ronald Reagan became President in 1981, America's budget system has been geared to supporting the accumulation of vast wealth at the top of the income distribution.
Unerwartet kam jedoch die Tatsache, dass der neue Reichtum nicht den Aktionären der Dotcom-Firmen zufloss, sondern den Käufern und Nutzern von High-Tech-Kapital sowie deren Kunden.
What is unexpected is that the new wealth is flowing not to the shareholders of dot-com companies, but to purchasers and users of high-tech capital and the consumers they serve.
Viele Mitglieder dieser Gruppe halten die Institutionalisierung von Privateigentum in Ehren, und Ahmadinedschads Gerede über die Umverteilung von Reichtum ist nicht nach ihrem Geschmack.
Many members of this group honor the institution of private property, and Ahmadinejad's talk of redistributing wealth is not to their liking.
Eigentlich sprechen die Fakten für Argentinien: geringe Analphabetenrate, eine gesunde Bevölkerung, ein sehr ertragreicher landwirtschaftlicher Sektor und ein enormer Reichtum an Bodenschätzen.
Argentina has much going for it: widespread literacy, a healthy population, a highly productive agricultural economy, and a strong natural resource base.
Es gibt keinen Grund, warum die USA und Europa keinen Nutzen aus dem Reichtum der asiatischen Institutionen ziehen sollten.
There is no reason why the US and Europe should not take advantage of the wealth of Asian institutions.

Suchen Sie vielleicht...?