Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

fate Englisch

Bedeutung fate Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch fate?
In einfachem Englisch erklärt

fate

Fate is a power that decides what will happen to us in the future.

fate

Schicksal (= destiny) an event (or a course of events) that will inevitably happen in the future (= destiny) the ultimate agency regarded as predetermining the course of events (often personified as a woman) we are helpless in the face of destiny Schicksal, Glück, Los (= fortune, luck, lot, circumstances, portion) your overall circumstances or condition in life (including everything that happens to you) whatever my fortune may be deserved a better fate has a happy lot the luck of the Irish a victim of circumstances success that was her portion (= destine, designate) decree or designate beforehand She was destined to become a great pianist

Übersetzungen fate Übersetzung

Wie übersetze ich fate aus Englisch?

Fate Englisch » Deutsch

Fate

FATE Englisch » Deutsch

Fate

Synonyme fate Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu fate?

Konjugation fate Konjugation

Wie konjugiert man fate in Englisch?

fate · Verb

Sätze fate Beispielsätze

Wie benutze ich fate in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

A terrible fate awaited him.
Ihn erwartete ein schreckliches Schicksal.
I would rather kill myself than reconcile myself to my fate.
Ich würde mich eher umbringen als mich mit meinem Schicksal zu versöhnen.
It's a perfect example of cruel fate.
Es ist ein perfektes Beispiel für ein grausames Schicksal.
It was her fate to die young.
Ihr Schicksal war, jung zu sterben.
He was reconciled to his fate.
Er war mit seinem Schicksal zufrieden.
He was ready to face his fate.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen.
She had no choice but to accept her fate.
Sie hatte keine andere Wahl als ihr Schicksal zu akzeptieren.
She had no choice but to accept her fate.
Sie hatte keine andere Wahl, als sich ihrem Schicksal zu unterwerfen.
She was ready to face her fate.
Sie war bereit, sich ihrem Schicksal zu stellen.
She had to accept her fate.
Sie musste ihr Schicksal akzeptieren.
She sighed over her unhappy fate.
Sie seufzte ob ihres traurigen Schicksals.
I am the master of my fate; I am the captain of my soul.
Ich bin der Herr meines Schicksals; ich bin der Hauptmann meiner Seele.
When an average person sends a message in a bottle, it's just a childish fantasy. When Christopher Columbus sends a message in a bottle, the fate of an entire country is at stake.
Wenn eine normaler Mensch eine Flaschenpost verschickt, so nur aus einer kindlichen Träumerei heraus. Wenn Christoph Kolumbus eine verschickt, so steht das Schicksal eines ganzen Landes auf dem Spiel.
Test pilots are constantly tempting fate.
Testpiloten fordern dauernd ihr Schicksal heraus.

Filmuntertitel

It's fate, not bullets, that kill.
Nicht Kugeln töten, sondern das Schicksal.
Algeria's fate is being decided here in Paris.
Hier in Paris entscheidet sich das Schicksal Algeriens.
May God help you decide our fate.
Entscheide über unser Schicksal mit der Hilfe Gottes.
Sometimes I envy the fate of colonist women.
Manchmal beneide ich sogar die Frauen der Kolonisten.
Politics seals the fate of nations.
Sie bestimmt das Los der Nationen.
Too bitterly branded for life you became by fate broken-winged, inhibited, self-conscious.
Allzu herbe gezeichnet vom Schicksal, warst du flÜgellahm, unfrei, verzagt.
A group of obscure people meet to decide the fate of Russia.
Eine Gruppe von obskuren Gestalten trifft sich, um über Russlands Schicksal zu bestimmen.
You know the fate of spies when they're caught.
Sie wissen ja, was mit Spionen geschieht, wenn man sie fasst.
How many more hours does my fate allow me?
Wie viele Stunden habe ich noch?
Why does Europe's fate have to be decided in Vienna?
Das Schicksal Europas muss ausgerechnet in Wien entschieden werden?
If you'd wanted something all your life and fate laid it right in your palm?
Wenn du dein ganzes Leben lang etwas Bestimmtes möchtest und dann legt es dir das Schicksal direkt in die Hände?
It is hard to forget your comrades' fate, I know. but our feminine guest is easily perturbed.
Ich weiß, es ist schwer für Sie, das Schicksal Ihrer Kameraden zu vergessen aber unser weiblicher Gast ist noch leicht beunruhigt.
Everyone deserves the fate that's coming to them. Panic, death, things worse than death.
Sie haben es verdient, was jetzt kommt - Panik, Tod und noch Schlimmeres.
Any fate they meet is too good for them.
All das ist zu gut für sie.

Nachrichten und Publizistik

For now, EU governments' coordinated fiscal stimulus has deprived populists of their usual charge that the EU is indifferent to the fate of individuals.
Derzeit hat das koordinierte Konjunkturprogramm der EU-Regierungen die Populisten ihres gewöhnlichen Vorwurfs beraubt, die EU sei dem Schicksal Einzelner gegenüber gleichgültig.
Positioning himself as the candidate who represents a sharp break with today's unpopular politics is the only means to escape that fate.
Sein einziges Mittel, diesem Schicksal zu entkommen, ist, sich selbst als den Kandidaten zu positionieren, der einen scharfen Bruch mit der unpopulären aktuellen Politik darstellt.
Any thought that the anti-terror coalition will be able to bail out fast (as the West did when it abandoned Afghanistan to its fate after the Soviet withdrawal ten years ago) should be forgotten.
Daran, dass sich die Antiterror-Koalition schnell aus dem Staub machen kann (wie es der Westen getan hat, als er Afghanistan nach dem sowjetischen Rückzug vor zehn Jahren seinem Schicksal überließ), ist nicht zu denken.
The evidence today suggests that this pattern can be repeated when the United States departs Mesopotamia and leaves Iraqis to define their own fate.
Und es sieht so aus, als ob sich dieses Muster, wenn die USA Mesopotamien verlassen und es den Irakern überlassen, ihr Schicksal selbst in die Hand zu nehmen, wiederholen lässt.
Undocumented workers pick America's crops, clean Americans' houses, and serve Americans their food, but their fate simply does not matter to many US citizens.
Schwarzarbeiter bringen Amerikas Ernten ein, reinigen Amerikas Häuser und setzen Amerikanern ihr Essen vor, aber viele US-Bürger stehen ihrem Schicksal einfach gleichgültig gegenüber.
American society has become increasingly harsh, where the richest Americans buy their way to political power, and the poor are abandoned to their fate.
Die amerikanische Gesellschaft ist immer kälter geworden: Die reichsten Amerikaner erkaufen sich den Weg zur politischen Macht, und die Armen werden ihrem Schicksal überlassen.
Let him go where we can't get at him, but with no guarantee of impunity if his actions or fate bring him to a place where justice can be done.
Garantien für Straflosigkeit darf es allerdings nicht geben und zwar für den Fall, dass ihn seine Aktionen oder sein Schicksal jemals an einen Ort bringen, wo über ihn ein Urteil gesprochen werden kann.
Although West Antarctica's fate is sealed, we may still be able to prevent the collapse of East Antarctica's marine ice sheet.
Auch wenn das Schicksal der Westantarktis besiegelt ist, lässt sich der Zusammenbruch des ostantarktischen Meereisschildes vielleicht noch verhindern.
But it is not only the fate of Israel that has now shocked US policy, in particular, to its core.
Doch ist es nicht nur das Schicksal Israels, das jetzt insbesondere die US-Politik bis ins Mark erschüttert.
Constant intimidation by religious extremists and political factions is the intellectual's fate in Iraq today.
Die Intellektuellen im heutigen Irak werden ständig durch religiöse Extremisten eingeschüchtert.
The fate of peasants has a direct and important impact on that of kings.
Das Schicksal der Kleinen hat wichtige unmittelbare Auswirkungen auf das der Großen.
Their fate and destiny have been inextricably linked, to the near demise of both at times.
Das Schicksal beider war untrennbar miteinander verwoben, was für beide manchmal fast den Untergang bedeutet hätte.
Argentina's fate teaches a lot about development strategies.
Das Schicksal Argentiniens ist ein Lehrbeispiel im Hinblick auf Entwicklungsstrategien.
Indeed, the decisions to be made by Asia on energy production and use will determine the fate of our planet's environment.
Die Entscheidungen, die in Asien in Bezug auf Energieproduktion und -nutzen getroffen werden, werden das Schicksal der Umwelt auf unserem Planeten bestimmen.

Fate Deutsch

Übersetzungen fate ins Englische

Wie sagt man fate auf Englisch?

Fate Deutsch » Englisch

Fate FATE

Suchen Sie vielleicht...?