Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Ohnmacht Deutsch

Übersetzungen Ohnmacht ins Englische

Wie sagt man Ohnmacht auf Englisch?

Sätze Ohnmacht ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Ohnmacht nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich fiel in Ohnmacht.
I fainted.
Nach drei Drinks fiel der Mann in Ohnmacht.
After three drinks, the man passed out.
Der Junge fiel in Ohnmacht, aber er kam wieder zu sich, als wir sein Gesicht mit Wasser besprühten.
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
Das Mädchen fiel in Ohnmacht, kam aber wieder zu sich, als wir ihm Wasser ins Gesicht schütteten.
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
Sie fiel vor Begeisterung in Ohnmacht.
Such was her delight that she fainted.
Als sie die furchtbare Nachricht hörte, fiel sie in Ohnmacht.
She fainted when she heard the terrible news.
Sie fiel beim Anblick eines Tigers in Ohnmacht.
She fainted at the sight of a tiger.
Sie fiel in Ohnmacht, als sie die Unfallstelle sah.
She blacked out on seeing the scene of the accident.
Sie fiel fast in Ohnmacht.
She almost fainted.
Sie fiel in Ohnmacht, aber nach mehreren Minuten erlangte sie das Bewusstsein wieder.
She fainted, but came to after a few minutes.
Tom fiel beinahe in Ohnmacht.
Tom almost fainted.
Nicht in Ohnmacht fallen - nicht, bis du den Vertrag unterzeichnet hast!
Don't faint! Not until you sign the contract.
Tom ist wegen der Hitze in Ohnmacht gefallen.
Tom passed out from the heat.
Tom fiel in Ohnmacht.
Tom blacked out.

Filmuntertitel

Fulton erinnerte sich, dass mindestens einmal ein Problem mit der Luftzufuhr oder die sommerlichen Temperaturen und die Beleuchtung dazu führten, dass das Double mitten in einer Szene in Ohnmacht fiel.
Fulton recalled that on at least one occasion either the air supply developed a problem, or the summer heat along with the units lighting the set. In any case, something. The double was overcome and he fainted mid-scene.
Die fallen sonst in Ohnmacht. ich warte.
They might faint on you. I'll wait.
Ist sie in Ohnmacht gefallen?
Just fainted dead away.
Und dass eine Witwe auf einem öffentlichen Fest erscheint. Wenn ich nur daran denke, könnte ich in Ohnmacht fallen.
And for a widow to appear in public at a social gathering every time I think of it, I feel faint.
Ich glaube, ich falle in Ohnmacht.
I think I shall faint.
Er ist bloß in Ohnmacht gefallen.
He just fainted.
Du fällst in Ohnmacht!
You're going to swoon when I tell you. You know I go to Sydney's for my hair.
Und wenn ich in Ohnmacht falle?
What if I faint?
Jemand ist in Ohnmacht gefallen.
Somebody's done fainted.
Das war deine Herrin, die in Ohnmacht fiel.
That's your mistress that fainted.
Sie werden doch nicht gleich in Ohnmacht fallen. Wer, ich?
You're not going to faint, are you?
Ich bin der Ohnmacht nahe.
I feel faint.
Falle nicht in Ohnmacht, bis ich wieder da bin.
Now, don't faint until I come back.
Sie fallen in Ohnmacht, wenn der Hahn kräht!
They only faint at the cock's crow.

Nachrichten und Publizistik

Der Protest gegen die Neuauflage eines exorbitanten amerikanischen Geldprivilegs sollte als das gesehen werden, was er ist: ein Weg sich mit der wirklichen europäischen Ohnmacht abzufinden.
Protesting the new version of America's exorbitant monetary privilege should be seen for what it is: a way of compensating for a real European powerlessness.
Aber durch den weiteren Bau von Siedlungen auf palästinensischem Land hat die israelische Regierung die Autorität von Abbas und seiner Fatah-Regierung beinahe bis hin zur Ohnmacht geschwächt.
But, by continuing to build settlements on Palestinian land, the Israeli government has undermined the authority of Abbas and his Fatah government almost to the point of impotence.
Und auch die politische Lähmung und die Ohnmacht sind verantwortlich für das Fehlen von Veränderungen.
Political paralysis also contributed to the lack of structural change.
Die Rolle des Nutznießers ist weniger ruhmreich als die des Wohltäters, da sie mit Ohnmacht und Abhängigkeit verbunden ist.
To be the beneficiary of an action is less glorious than to be the benefactor, because it hints at powerlessness and dependence.
In Davos herrscht 2008 nicht etwa Zuversicht, sondern ein Gefühl der Ohnmacht, wenn nicht gar Bestürzung angesichts der wachsenden Komplexität der Welt.
It is not confidence that dominates Davos 2008, but rather a sense of impotence, if not bewilderment, at the world's growing complexity.

Suchen Sie vielleicht...?