Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ohnmächtige Deutsch

Sätze ohnmächtige ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ohnmächtige nach Englisch?

Filmuntertitel

Die ohnmächtige Wut kochte über.
Boiling soup. The men seethed with rage.
Aber Silber verkaufen und sich um ohnmächtige Mädchen.
But to sell silver and look after fainting girls..
Hast du schon mal eine Ohnmächtige geknallt?
I've never done it to a girl who fainted. Have you?
Ich war der Ohnmächtige auf dem Boden, weißt du noch?
I was the unconscious one on the floor, remember?
Ich wusste gar nicht, dass Ohnmächtige kotzen können.
I didn't know unconscious people can puke. - Yea they can. Bon Scott died choking on his own vomit.
Erinnern Sie sich an die ohnmächtige, junge Dame?
Do you remember the young lady who fainted in our office?
Jedediahs ohnmächtige Schwäche.
Jedediah's impotent rage.
Man könnte meinen, er sei eine halb ohnmächtige Ziege.
You'd think he was half fainting goat.
Das ist ohnmächtige Wut.
It's impotent rage.
Zur Hilfe habe ich nur Studenten und ohnmächtige Krankenschwestern.
I have some students to assist me, all of them passing out all the time.
Ohnmächtige, paranoide Generäle.
Unconscious paranoid generals.

Nachrichten und Publizistik

Wie König Lear nach dem Verlust seines Königreichs bleibt Frankreich angesichts seines schwindenden Einflusses nicht anderes als ohnmächtige Wut.
Like King Lear after he lost his kingdom, there is nothing France can do about its lost influence but rage impotently.
Die alte russische Ordnung - hier der dominante Staat und dort eine ohnmächtige, zerstückelte Gesellschaft - ist größtenteils intakt geblieben.
The perennial Russian order - the dominant state and a powerless, fragmented society - remains largely in place.

Suchen Sie vielleicht...?