Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Medizin Deutsch

Übersetzungen Medizin ins Englische

Wie sagt man Medizin auf Englisch?

Sätze Medizin ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Medizin nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich muss Medizin einnehmen.
I have to take medicine.
Hast du die Medizin schon genommen?
Have you taken your medicine yet?
So manche Medizin schadet uns.
Some medicine does us harm.
Nehmen Sie diese Medizin dreimal täglich.
Take this medicine three times a day.
Der Arzt verabreichte dem Patienten Medizin.
The doctor administered medicine to the patient.
Der Arzt sucht eine Medizin, die gegen diese Krankheit wirkt.
The doctor is looking for medicine that is effective for this illness.
Ärzte sollten bei allen neuen Entwicklungen in der Medizin auf dem Laufenden bleiben.
Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine.
Ich begrüße deine Entscheidung, Medizin zu studieren.
I applaud your decision to study medicine.
Die Medizin hat dramatische Fortschritte gemacht.
Medical science has made a dramatic advance.
Fast alle Menschen sterben an ihrer Medizin und nicht an ihrer Krankheit.
Nearly all men die of their remedies, and not of their illness.
Es sieht so aus als würde Bill letztendlich Medizin studieren.
It looks like Bill will go to medical school after all.
Das ist eine Medizin in Pulverform.
That's powdered medicine.
Der Hersteller der Medizin ist eine japanische Firma.
The manufacturer of the medicine is a Japanese company.
Sobald er die Medizin genommen hatte, senkte sich sein Fieber.
As soon as he took the medicine, his fever went down.

Filmuntertitel

Die Medizin macht Fortschritte.
Medicine is making progress.
Wir haben die Medizin erfunden.
Medicine was invented by an Arab.
Das weißt du. Der Koran ist das Buch der Gesetze, der Wissenschaft und der Medizin. Es ist das Wort Gottes.
The Koran is our civil code, our book of science and medicine, the Word of God.
Um sich nicht zu verraten, habe auch er die verordnete Medizin genommen und sei krank geworden.
So as not to raise suspicion he takes the medicine Monro brought, and consequently becomes very sick.
Ein anderer Arzt, Dr. Adell, habe ihn untersucht und entdeckt, dass die Medizin Gift enthielt.
As Monro isn't available, a Dr Adell takes care of him. Dr Adell finds the case suspicious and after an examination of the medicine he can declare its dangerous nature.
Nachdem er die Medizin abgesetzt habe, konnte er wieder arbeiten.
Lebel recovers quickly and returns to work, during which he is disturbed by a visit by Weyler's wife.
Dann habe ich wohl nicht umsonst Medizin studiert?
There. Guess I didn't study medicine for nothing, did I?
Ich gehe zu Dr. Waldman, Henrys altem Medizin-Professor.
I'll go to Dr Waldman, Henry's old professor in medical school.
Um 2 brauche ich meine Medizin.
I have to take my tonic at 2:00.
Hast du auch genug von dieser Medizin?
I hope you got plenty of this medicine.
Donald Harvey, Doktor der Medizin im Dienste Seiner Majestät.
My name is Donald Harvey, doctor of medicine in the service of His Majesty.
Wir hätten es nicht gemerkt, hätte ich nicht die Medizin genommen.
We wouldn't have known till morning if I hadn't took that magnesia.
Ich habe zufällig die beste Medizin gegen Heimweh, die es gibt.
I happen to have the greatest prescription for homesickness you ever saw.
Hier ist die Medizin, nehmen Sie sie alle 2 Stunden ein.
Here's the prescription, and take it every two hours.

Nachrichten und Publizistik

Ich frage mich, warum sie die Möglichkeit haben, zu reisen, zu studieren und in Urlaub zu fahren, wenn ich nicht einmal ins Ausland reisen darf, um Medizin zu studieren.
I ask myself why they have the opportunity to travel, to study, to take vacations, when I cannot go abroad even to learn medicine.
Dort wurden die Meister dieser Disziplinen verehrt, die Medizin machte rasche Fortschritte und der Durchschnittsmensch war neugierig, wie die Natur funktioniert.
Masters of these disciplines were revered there, medicine advanced quickly, and the average person was curious about how nature worked.
Mit Medizin sind solche psychotischen Symptome in den Griff zu bekommen.
Medication manages such psychotic symptoms.
Die gleiche Medizin kann sich auch als wohltuend für den Rest Europas herausstellen - ganz abgesehen von den USA, die vor ihrer ganz eigenen Herausforderung bezüglich der Wettbewerbsfähigkeit stehen.
The same medicine might prove equally beneficial to the rest of Europe - to say nothing of the US, which faces a major competitiveness challenge of its own.
In der öffentlichen Diskussion wird häufig davon ausgegangen, dass dies Aufgabe der Medizin sei.
In public discussions there is often a presumption that it is the task of the medical profession.
Solange die Ausgaben im Bereich der Medizin nur einen kleinen Prozentsatz des Einkommens darstellten - so wie es vor 50 Jahren in der Regel der Fall war -, war ein egalitärer Ansatz in Bezug auf die Gesundheitsführsorge nur eine kleine Extravaganz.
When medical expenses constituted only a small percentage of income, as was typically the case 50 years ago, an egalitarian approach to healthcare was a small extravagance.
Die demokratisierte Medizin stellt die Krönung der biomedizinischen Informationsrevolution dar.
Democratized medicine represents the fullest flowering of the biomedical information revolution.
Die Wirtschaftsethik hatte immer mit anderen Problemen zu kämpfen als die Berufsethik in anderen Bereichen wie Medizin, Recht, Technik, Zahnmedizin oder Pflege.
Business ethics has always had problems that are distinct from those of other professions, such as medicine, law, engineering, dentistry, or nursing.
Nichts anderes würde man sich von einem Arzt erwarten, der den ethischen Grundsätzen seines Berufsstandes genügt, sagen mir meine Freunde aus der Medizin.
That is no more than one would expect from a doctor who is true to the ethics of the profession, my medical friends tell me.
Man wird es den von Osbornes Medizin noch immer geschwächten britischen Wählern nachsehen, wenn sie entscheiden, sie hätten im Bett bleiben sollen.
British voters, still wobbly from Osborne's medicine, can be forgiven if they decide that they should have stayed in bed.
Diese Methode wurde zweimal von einem vornehmlich mit Forschern der Johns Hopkins University besetzten Team angewandt, das seine Ergebnisse im Medizin-Fachjournal The Lancet publizierte.
The survey approach was used twice by a group of researchers based primarily at Johns Hopkins University, who published their results in the medical journal The Lancet.
Selbst die regulierungsgestützten festungsartigen Mauern, die traditionell das Finanzwesen und die Medizin umgeben, werden durch sie untergraben.
Even the regulation-reinforced, fortress-like walls that have traditionally surrounded finance and medicine are being eroded.
Auch ich wollte ein Held sein, also studierte ich angestrengt und schrieb mich für Medizin ein.
I wanted to be a hero, too, so I studied hard and enrolled in medical school.
Die Bestimmung der DNA-Struktur und die Sequenz des menschlichen Genoms haben die Biologie und Medizin revolutioniert.
Determining the structure of DNA and the sequence of the human genome has revolutionized biology and medicine.

Suchen Sie vielleicht...?