Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

dose Englisch

Bedeutung dose Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch dose?
In einfachem Englisch erklärt

dose

A dose is a measured amount of medicine that is taken at one time. Eat a dose of one spoonful of this cough medicine after every meal.

dose

Dosis a measured portion of medicine taken at any one time the quantity of an active agent (substance or radiation) taken in or absorbed at any one time treat with an agent; add (an agent) to The ray dosed the paint (= drug) administer a drug to They drugged the kidnapped tourist (= acid) street name for lysergic acid diethylamide Geschlechtskrankheit (= venereal disease) a communicable infection transmitted by sexual intercourse or genital contact

Übersetzungen dose Übersetzung

Wie übersetze ich dose aus Englisch?

Synonyme dose Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu dose?

Konjugation dose Konjugation

Wie konjugiert man dose in Englisch?

dose · Verb

Sätze dose Beispielsätze

Wie benutze ich dose in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

A healthy dose of skepticism is vital when listening to a politician speak.
Eine gesunde Dosis Skepsis ist wesentlich, wenn man einem Politiker zuhört.
I knew I should've given you a stronger dose.
Ich wusste, dass ich dir eine stärkere Dosis hätte geben sollen.
I knew I should've given you a stronger dose.
Ich wusste, dass ich Ihnen eine stärkere Dosis hätte geben sollen.
The dose makes the poison.
Die Menge macht das Gift.

Filmuntertitel

She's a double dose of cyanide.
Sie ist schlimmer als Zyankali.
She likes you. I'm as popular as a dose of strychnine.
Ich bin so beliebt wie Strychnin.
However the dose was a normal one.
Ich kann Ihnen versichern, es war nur eine geringe Dosis.
Miller, give him a dose of ipecac.
Miller, geben Sie ihm eine große Dosis Brechmittel.
There's nothing like a good dose of being alone. to make a man appreciate his wife.
Ein Mann sollte manchmal allein sein, damit er seine Frau wieder schätzt.
Better give him a good dose.
Gib ihm ordentlich.
The most diabolically clever way of administering a lethal dose I've ever encountered.
Die teuflischste Art, jemandem eine tödliche Dosis zu verpassen, die mir je untergekommen ist.
This native dose would raise the dead.
Dieses Eingeborenenzeug erweckt Tote zum Leben.
Give the word and I'll dose those backstabbers with a broadside.
Sollen wir antworten? Wir legen diesem Burschen eine Breitseite vor.
Let's see. Four-tenths each dose.
Vier Zehntel pro Dosis.
At 11.52 this morning, I took a dose of the formula, and in a few minutes I began to behave like a college boy, with 20l20 vision and no bursitis.
Um 11.52 heute Morgen nahm ich eine Dosis, und in kürzester Zeit benahm ich mich wie ein Schuljunge, mit perfekter Sicht und ohne Entzündung.
The dose I took has already worn off.
Die Wirkung ist jetzt verflogen.
Probably the dose was wrong.
Die Dosis war vermutlich falsch.
I'm going to try the experiment again, but with a larger dose.
Das Experiment wiederholen. Mit einer stärkeren Dosis.

Nachrichten und Publizistik

For the moment, America's ability to borrow vast sums at low interest rates acts like a huge dose of steroids on the economy.
Momentan wirkt sich Amerikas Fähigkeit, riesige Summen zu niedrigen Zinsen zu borgen, wie eine enorme Dosis Steroide auf die Konjunkturentwicklung aus.
But then the tough conditionality of IMF bailouts and adjustment programs - Asia's own dose of austerity - kicked in.
Aber dann begannen die harten Bedingungen der IWF-Rettungspakete und -Anpassungsprogramme zu greifen.
The political and economic success of southern Europe's much-needed structural reforms requires the proper dose and timing of budgetary medicine and buoyant demand in the north.
Der politische und wirtschaftliche Erfolg der dringend erforderlichen Strukturreformen Südeuropas erfordert eine angemessene Dosierung und Terminierung der Haushaltsmedizin und eine lebhafte Nachfrage im Norden.
For someone using cannabis routinely, the dose carried in the body is higher than imagined.
Bei regelmäßigem Cannabiskonsum, ist die Dosis im Blut höher, als man sich vorstellt.
It is also easy to underestimate the dose being taken, because there is a wide variety in the strength of cannabis.
Auch die eingenommene Dosis wird leicht unterschätzt, da die Stärke des Cannabis vielfach unterschiedlich ist.
What this pattern suggests is that the Party can rarely choke down more than the smallest dose of political reform, much less outright criticism before reacting in an almost autonomic fashion against it.
Dieses Muster lässt darauf schließen, dass die Partei kaum mehr als die kleinste Dosis politischer Reform schlucken kann, weniger noch direkte Kritik, bevor sie sich beinahe unwillkürlich dagegen aufbäumt.
And improved therapies mean that patients can be treated with drugs that work better (and that patients are more likely to receive the full dose needed).
Und verbesserte Therapien bedeuten, dass Patienten mit Medikamenten behandelt werden können, die besser funktionieren (und dass Patienten eher die volle notwendige Dosis erhalten).
To test this idea, we treated a human ovarian cancer, grown in mice, with conventional high-dose chemotherapy.
Um dieses Konzept zu testen, behandelten wir einen in Mäusen gezüchteten menschlichen Eierstockkrebs mit einer konventionellen hoch dosierten Chemotherapie.
Yet when we treated the mice with a drug dose continuously adjusted to maintain a stable tumor volume, the animals, though not cured, survived for a prolonged period of time.
Wenn wir die Mäuse allerdings mit einer Medikamentendosis behandelten, die fortlaufend angepasst wurde, um ein stabiles Tumorvolumen zu erhalten, überlebten die Tiere längere Zeit, obwohl sie nicht geheilt waren.
Unfortunately, Germany and the ECB oppose this option, owing to the prospect of a temporary dose of modestly higher inflation in the core relative to the periphery.
Leider stellen sich Deutschland und die EZB gegen diese Option, da sie eine etwas höhere Inflation in den Kernländern im Vergleich zur Peripherie fürchten.
Moreover, smokers and PNV users control very precisely, on a puff-by-puff basis, the dose of nicotine they consume, virtually eliminating the risk of overdose.
Überdies kontrollieren Raucher und Anwender der E-Zigarette bei jedem Zug sehr genau die Nikotindosis, die sie konsumieren, wodurch die Gefahr einer Überdosis praktisch gebannt ist.
In fact, a lethal dose of nicotine is a lot higher than the 30-60 milligrams that many scientific papers claim.
Tatsächlich liegt die tödliche Nikotin-Dosis viel höher als bei 30 bis 60 Milligramm, wie in zahlreichen wissenschaftlichen Arbeiten behauptet wird.
Most notably, the unifying character of Solidarity gave way to social divisions and, among many of Poland's people, a large dose of alienation from both politics and civic engagements.
Vor allem der verbindende Charakter der Solidarnosc wurde von sozialer Trennung und einer vielerorts tiefen Entfremdung zwischen den Menschen einerseits und der Politik und bürgerrechtlichem Engagement andererseits abgelöst.
So Iraqis better prepare for an even more brutal dose.
Die Iraker sollten sich also besser auf eine noch brutalere Dosis einstellen.

Dose Deutsch

Übersetzungen dose ins Englische

Wie sagt man dose auf Englisch?

Sätze dose ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich dose nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich hab nichts, um die Dose zu öffnen.
I have nothing to open the can with.
Die Dose ist leer.
The box is empty.
Könnte ich noch eine Dose Bier bekommen?
Could I please have one more can of beer?
Schnell, reich mir eine Dose mit luftdichtem Schraubdeckel!
Quick, hand me a can with an airtight screwcap!
Ich öffnete die Dose, aber sie war leer.
I opened the can, but it was empty.
Der Bettler klapperte mit ein paar wenigen Münzen in seiner Dose.
The beggar rattled a few meager coins in his tin can.
Im Unterschied zu Erdbeeren schmeckt Ananas auch aus der Dose.
In comparison to strawberries, pineapple also tastes good out of a tin.
Darf ich eine Dose öffnen?
May I open a can?
Darf ich eine Dose aufmachen?
May I open a can?
Ist es in Ordnung, wenn ich eine Dose öffne?
Is it OK if I open a can?
Als ich mir am Verkaufsautomaten eine Dose Kaffee kaufte, kam sie ratternd heraus.
When I went to buy a can of coffee from the vending machine, it came out with a clunk.
Ich brauche noch eine Dose Farbe, um die Decke fertigzustreichen.
I need another can of paint to finish painting the ceiling.
Ich brauche noch eine Dose Farbe, um die Decke zu Ende zu streichen.
I need another can of paint to finish painting the ceiling.
Tom öffnete eine Dose mit Suppe und füllte den Inhalt in einen Stieltopf.
Tom opened a can of soup and emptied it into a saucepan.

Filmuntertitel

Wir haben es gemütlich wie zwei Erbsen in der Dose.
We're just like two peas in a pot.
Und, zu guter Letzt, diese Dose mit Schnupftabak.
And last but not least, this snuff box.
Meine diamantene Dose!
And my diamond studded case.
Ihr habt meine Dose Schinken aufgemacht.
You've no right to open my ham!
Und immer noch schweigend würde ich ihm eine Dose Leberpastete öffnen.
I'd open a tin of foie gras.
Das sieht mehr so aus, als öffneten Sie einen Safe statt einer Dose.
You act more like you're opening a safe than a can.
Diese Dose kostete gestern noch 3,90.
Take for instance this compact. Yesterday you couldn't get it for a penny less than 3.90.
Wenn das Geschirr gespült war, kam die Dose auf den Tisch und das Taschengeld wurde verteilt.
After the dishes had been washed, the box was brought to the table for the spending money to be handed out.
Wir möchten bitte unseren Anteil aus der Dose haben und dann gehen, Sir.
We will have our share of the box and go, if you please, sir.
Also, je eine halbe Dose?
Well, what about a half of doze?
Du kannst aufhören zu denken, was du denkst, weil du nicht genug Zeit haben wirst, die Dose zu werfen.
You can stop thinkin' what you're thinkin' because you won't have time to throw that can.
Nur er weiß, wo die Dose ist.
Nothing must happen to him.
Gib mir noch eine Dose Futter.
Give me another tin of grub.
Collins, legen Sie die Dose auf diesen Felsen!
Collins. Put the can out on that rock there.

Suchen Sie vielleicht...?