Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Dankbarkeit Deutsch

Übersetzungen Dankbarkeit ins Englische

Wie sagt man Dankbarkeit auf Englisch?

Sätze Dankbarkeit ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Dankbarkeit nach Englisch?

Einfache Sätze

Mir fehlen die Worte, um meine Dankbarkeit auszudrücken.
I have no words to express my gratitude.
Mir fehlen die Worte, um meiner Dankbarkeit Ausdruck zu verleihen.
I have no words to express my gratitude.
Mir fehlen die Worte, um meine Dankbarkeit zum Ausdruck zu bringen.
I have no words to express my gratitude.
Ich möchte ihr meine Dankbarkeit ausdrücken.
I would like to express my gratitude to her.
Er schenkte mir diese Puppe als Zeichen seiner Dankbarkeit.
He gave me this doll in token of his gratitude.
Sie drückte allen, die sie unterstützt hatten, ihre Dankbarkeit aus.
She expressed her gratitude to all those who had supported her.
Stehe ich auf einem Berggipfel, fühle ich Dankbarkeit.
I am thankful for standing on the tops of mountains.
Es gibt in der Welt selten ein schöneres Übermaß als in der Dankbarkeit.
There is rarely a more beautiful exaggeration in the world than gratitude.
Immer, wenn ich auf einem Berggipfel stehe, fühle ich Dankbarkeit.
Whenever I'm on top of a mountain, I feel grateful.
Ein Truthahn ist ein großer Vogel, dessen Fleisch, wenn es zu gewissen religiösen Jahrestagen verzehrt wird, die absonderliche Eigenschaft der Bezeugung von Frömmigkeit und Dankbarkeit besitzt.
A turkey is a large bird whose flesh, when eaten on certain religious anniversaries, has the peculiar property of attesting piety and gratitude.
Die Menschen, die vor mir lebten, haben so viel für mich getan, dass ich meine Dankbarkeit dadurch zum Ausdruck bringen will, dass ich etwas für die Menschen tue, die nach mir leben.
The folks who lived before me have done so much for me that I want to show my gratitude by doing something for the folks who will live after me.
Franziskus brachte gegenüber den oft auf Kosten der eigenen Gesundheit bis zur Erschöpfung arbeitenden Ärzten und Krankenschwestern Dankbarkeit und Zuneigung zum Ausdruck.
Francis expressed gratitude and affection toward the doctors and nurses who work to exhaustion and not infrequently at the expense of their own health.

Filmuntertitel

Eure Majestät, ich lege Euch Gefühle größter Dankbarkeit zu Füßen. für die Wohltaten, die Eure Generosität unserem Hause zukommen ließ. und deren Exempel ich bei jedem Schritt in Euer Reich am eigenen Leibe erfahre.
Your Majesty, I've come to lay at your feet feelings of the deepest gratitude. for the benefactions which your bounty has heaped upon my house. and of which many instances are given me at every step I take into your realms.
Verliehen von Königin Maria als Zeichen der Dankbarkeit an Ihren Ur-Ur-Ur-Ur-Ur-Ur-Großvater.
Presented for valor by Mary Queen of Scots to your great-great-great-great- great-great-grandfather.
Gibt es nichts, womit der König dem Banditen seine Dankbarkeit zeigen kann?
Is there nothing the king can grant the outlaw who showed him his duty to his country?
Lassen Sie lhre Hose an den Beinen, und verdienen Sie sich ihre Dankbarkeit.
Let your pants remain on them and earn their gratitude.
War wie sein Sohn, hab, ihm aber nie meine Dankbarkeit beweisen können.
He treated me like a son. I never could show him my gratitude.
Das Wenigste, was ihr tun könnt, Freunde, das mindeste an Dankbarkeit, was ihr ihm erweisen könnt, ist ihn ins Capitol zu schicken.
The least you can do, friends, the smallest token of gratitude that you can show, is to send him to the Capital!
Das ist dann Dankbarkeit.
That's the gratitude I get.
Man kann die Dankbarkeit auch zu weit treiben.
There's such a thing as carrying gratitude too far.
Empfangt durch meine Hand die Huldigung Eures Landes und die Dankbarkeit seiner Königin.
Accept by my hand the homage of your country. and the gratitude of its queen.
Ich überreiche Ihnen diese gefährliche Waffe, Mademoiselle. mit meiner unsterblichen Dankbarkeit und Bewunderung.
I present you with this dangerous weapon, mademoiselle. with my undying gratitude and admiration.
Er versucht nur, seine Dankbarkeit zu verbergen.
He's just trying to hide his gratitude.
Das sind nur Tränen der Dankbarkeit.
These are only tears of gratitude.
Die Dankbarkeit einer alten Jungfer für die kleinen Brocken.
An old maid's gratitude for the crumbs offered.
Betrachte es als Zeichen meiner Dankbarkeit, Margaret.
All my gratitude goes with this, Margaret.

Nachrichten und Publizistik

Aber die Angriffe auf Israel einen die Muslime und bringen Dankbarkeit aus der arabischen Welt.
But attacking Israel unites Muslims, and gains Arab gratitude.
Musharraf unterstützte den Widerstand des Militärs gegen diese Reform, wofür ihm die Militärkommandeure eine gewisse Dankbarkeit entgegenbringen.
Musharraf backed the military's opposition to this reform, gaining some gratitude from military commanders.
Doch sollte man nicht erwaten, dass die US-Behörden dieses Ziel öffentlich verkünden oder die chinesischen Behörden ihre Dankbarkeit ausdrücken.
But don't expect US officials to proclaim that goal openly, or Chinese officials to express their gratitude.
Er verdient Europas einmütige Dankbarkeit dafür, die ECB so erfolgreich begonnen zu haben.
He deserves Europe's unequivocal gratitude for launching the ECB so successfully.
Springt dabei etwas für ihn heraus - ein höherer Aktienkurs, eine Werbeprovision oder die Dankbarkeit von jemandem?
Is there something in it for him - a higher stock price, an advertising fee, or someone else's gratitude?
Und es steht außer Frage, dass die Wachstumshilfe gegenüber Indien Amerika die Dankbarkeit der größten marktwirtschaftlichen Demokratie der Welt eintragen wird.
And there's no question that helping India to grow will earn America the gratitude of the world's largest free-market democracy.
Heute jedoch müssen wir Faszination und Dankbarkeit beiseite lassen und anerkennen, dass das Streben nach europäischer Integration auch weiterhin im besten Interesse der USA liegt, die es 50 Jahre lang unterstützt hat.
But today we must move away from fascination and gratitude and realize that the pursuit of European integration remains in the best interest of the US, which has supported it for 50 years.
Putin könnte sich die Dankbarkeit der zukünftigen Russen erwerben, wenn er die Machtfülle seines Amtes emotionslos einer Überprüfung unterziehen würde.
Putin could earn the gratitude of future Russians by coolly re-examining the powers of his office.

Suchen Sie vielleicht...?