Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Dankbarkeit Deutsch

Übersetzungen Dankbarkeit ins Tschechische

Wie sagt man Dankbarkeit auf Tschechisch?

Dankbarkeit Deutsch » Tschechisch

vděčnost vděk uznalost

Sätze Dankbarkeit ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Dankbarkeit nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Gibt es nichts, womit der König dem Banditen seine Dankbarkeit zeigen kann?
Mohu se nějak odvděčit psanci, jenž prokázal službu vlasti?
Lassen Sie Ihre Hose an den Beinen, und verdienen Sie sich ihre Dankbarkeit.
Ponechte na nich své kalhoty a budou vám vděčny.
Das ist dann Dankbarkeit.
Tak vypadá vděk.
Wir sollten unsere Dankbarkeit zeigen. Er hat uns reich gemacht.
To je to nejmenší, čím projevíme vděčnost za všechno bohatství.
Mit dieser Urkunde erhalten Sie den Titel des Ritters, als schwachen Ausdruck unserer Dankbarkeit.
Pane, tento dekret potvrzující váš titul rytíře, je jen nepatrný náznak našeho vděku.
Mich verlangt nur nach der Dankbarkeit, die mich aus diesen Augen anleuchtet.
Pane, netoužím po jiném uznání. Stačí mi dívat se do těch laskavých očí, které na lpí.
Deshalb spielen wir unsere Dankbarkeit.
Tak vám naše poděkování zahrajeme.
Eure Hoheit ich bin überwältigt von Dankbarkeit, dass ihr mein Etablissement für euren Aufenthalt in San Francisco gewählt habt, völlig überwältigt.
Vaše výsosti, jsem ohromen a vděčný, že jste si vybrali můj podnik pro váš pobyt v San Franciscu.
Gestatten Sie mir, dass ich Ihnen meine Dankbarkeit bezeuge.
Drahá, dovolte mi udělat něco, abych projevil svůj vděk.
Mir fehlen die Worte. um dir meine Dankbarkeit auszudrücken.
Nevím, co mám říci.
Ich will keine Dankbarkeit von Ihnen.
Nechci vaši vděčnost.
Immerhin das erste Mal, dass Nemo Dankbarkeit gezeigt hat.
Konec konců je to poprvé, co Nemo prokázal nějakou vděčnost.
Wir wollen seine Dankbarkeit nicht!
Žádnou jeho vděčnost nechceme!
Wir wollen seine Dankbarkeit nicht!
My na tu jeho vděčnost kašlem!

Nachrichten und Publizistik

Aber die Angriffe auf Israel einen die Muslime und bringen Dankbarkeit aus der arabischen Welt.
Útoky na Izrael však muslimy sjednocují a přinášejí vděčnost Arabů.
All diesen fantastischen Menschen gelten meine Bewunderung und Dankbarkeit.
Všichni tito úžasní jednotlivci mají můj obdiv a vděk.
Er verdient Europas einmütige Dankbarkeit dafür, die ECB so erfolgreich begonnen zu haben.
Za tak úspěšný start ECB si Duisenberg od Evropy jednoznačně zaslouží vděk.
Springt dabei etwas für ihn heraus - ein höherer Aktienkurs, eine Werbeprovision oder die Dankbarkeit von jemandem?
Přinese mu to něco - vyšší cenu akcií, honorář za reklamu či něčí vděčnost?
Und es steht außer Frage, dass die Wachstumshilfe gegenüber Indien Amerika die Dankbarkeit der größten marktwirtschaftlichen Demokratie der Welt eintragen wird.
Navíc není pochyb o tom, že pomohou-li Spojené státy Indii růst, vyslouží si tím vděčnost největší demokracie a volného trhu na světě.
Heute jedoch müssen wir Faszination und Dankbarkeit beiseite lassen und anerkennen, dass das Streben nach europäischer Integration auch weiterhin im besten Interesse der USA liegt, die es 50 Jahre lang unterstützt hat.
Dnes se ale musíme odpoutat od fascinace a vděčnosti a uvědomit si, že úsilí o evropskou integraci zůstává nadále v nejvlastnějším zájmu USA, jež ji podporují 50 let.
Putin könnte sich die Dankbarkeit der zukünftigen Russen erwerben, wenn er die Machtfülle seines Amtes emotionslos einer Überprüfung unterziehen würde.
Putin by si mohl získat vděčnost Rusů budoucnosti, jestliže chladně přezkoumá pravomoci svého úřadu.

Suchen Sie vielleicht...?