Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Auswirkung Deutsch

Übersetzungen Auswirkung ins Englische

Wie sagt man Auswirkung auf Englisch?

Sätze Auswirkung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Auswirkung nach Englisch?

Einfache Sätze

Was meinst du, welcher Gedanke die stärkste Auswirkung auf die Engländer im Mittelalter hatte?
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
Es hat keine Auswirkung auf ihn gehabt.
It has had no effect on him.
Die Entdeckung wird eine bedeutsame Auswirkung auf die Krebsbehandlung haben.
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
Der Tod des Staatsmannes hatte eine große Auswirkung auf die politische Welt.
The statesman's death had a great impact on the political world.
Reg dich nicht auf! Selbst wenn ich trinke hat das keine Auswirkung auf meine Fahrkunst.
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.

Filmuntertitel

Und hier kann man sehen, welche Auswirkung Radioaktivität auf Organismen hat.
We can observe the effects of the radiation on a single organism in here.
Ich denke seit gestern Abend. über die Auswirkung der Ehrenmedaille auf meine Karriere nach.
I've been deliberating since last night on the total effect of the Medal of Honor upon my career.
Die Zeit für die Fertigstellung muss verlängert werden, um etwa 3 bis 6 Monate, aber die Auswirkung auf unsere Grundkosten dürften sich nur auf ein paar tausend Dollar belaufen.
Our time of completion will have to be upped by three to six months, but this shouldn't affect our general cost more than a few thousand dollars.
Es hat eine erzieherische Auswirkung auf die Bevölkerung.
It has an educative effect on the population.
Das hat keine Auswirkung auf ihre Fähigkeiten.
It's not gonna affect their ability as soldiers.
Guten Abend. Heute Abend möchte ich noch mal unsere Haltung zu Agrarsubventionen. und deren Auswirkung auf die Auslandsbeziehungen darlegen.
Tonight I'd like to restate our position on agricultural subsidies, and their effect on our Commonwealth relationships.
Die Auswirkung von Nackenschmerzen auf deinen Freund.
The affection of a pain in the neck for your boyfriend.
Wie kann etwas so Wunderbares wie die Liebe eine so entsetzliche Auswirkung haben?
How could such a noble cause have such an abominable effect?
Eine Methode, um die Trübung einer Lösung zu messen und die Auswirkung von Trübung auf die Übertragung von Licht zu ermitteln.
It's a means to measure the turbidity of a solution, and determine the effect the turbidity has on the transmission of light.
Und hat keine Auswirkung auf den Verlauf der Geschichte.
And has no effect on history whatsoever.
Es hatte keinerlei Auswirkung auf ihn.
He wasn't affected at all.
Dieser Sturm hatte eine Auswirkung auf die Zeit, wie sie uns bisher bekannt war.
This storm has had some effect on time as we know it.
Auswirkung einer Rockerbande. Wir haben sie aber überlistet.
We shook of the gang.
Ich möchte schließen mit ein paar Worten über die Auswirkung des bevorstehenden neurologischen Durchbruchs.
I just want to finish by saying a few words about the impact of this imminent neurological breakthrough.

Nachrichten und Publizistik

Die unmittelbarste und direkteste Auswirkung einer unabhängigen Finanzpolitik bestünde in der Ausgabebegrenzung - indem man ein Gegenbild zu übertrieben optimistischen Wachstums- und Einnahmeprognosen der Regierung vorlegt.
The single most immediate and direct impact of having an independent fiscal policy would be to reign in spending by producing a counterpoint to Panglossian government growth and revenue forecasts.
Verbesserte wirtschaftliche Aussichten und das Stärken der Institutionen hätten ihrerseits auf dem gesamten Balkan eine positive Auswirkung auf das politische Klima.
Improved economic prospects and the strengthening of institutions, in turn, would have a positive impact on the political climate throughout the Balkans.
Die wissenschaftlichen Erkenntnisse deuten darauf hin, dass Kohlenstoffemissionen unabhängig vom Ort ihres weltweiten Entstehens in etwa dieselbe Auswirkung auf die globale Erwärmung haben.
The scientific evidence suggests that carbon emissions from anywhere in the world have about the same impact on global warming.
Die konventionelle Weisheit ist, daß das russische Industriewachstum nur eine Auswirkung von hohen Ölpreisen und Importsubstitutionen ist, was durch eine enorme Entwertung der Rubel erleichtert wird.
The conventional wisdom is that Russian industrial growth is only an effect of high oil prices and import substitution, facilitated by a great devaluation of the ruble.
Ich fragte die asiatischen Teilnehmer aber nicht nach Theorien über die Auswirkung von Sparmaßnahmen, sondern ich bat sie um eine Bewertung ihrer eigenen Erfahrungen während und nach der damaligen Krise.
Rather than ask the Asian panelists to theorize about the impact of austerity in the overly indebted developed West, I asked them to assess their own experiences during and after the crisis of the late 1990's.
Statt dessen legt die überwiegende Mehrzahl wissenschaftlich überprüfter Wirtschaftsdaten nahe, dass bis etwa 2050-2070 die globale wirtschaftliche Auswirkung steigender Temperaturen wahrscheinlich positiv ist.
On the contrary, the bulk of peer-reviewed economic evidence indicates that, up to around 2050-2070, the net global economic impact of rising temperatures is likely to be positive.
Zunehmende Ängste über die globale Erwärmung und ihre Auswirkung auf die Lebensmittelpreise oder über die kalten, schneeverwehten Winter auf der Nordhalbkugel und ihre Auswirkungen auf die Brennstoffpreise sind ansteckende Storys.
Increasing worries about global warming, and its effects on food prices, or about the cold and snowy winter in the northern hemisphere and its effects on heating fuel prices, are contagious stories.
Eine zentrale Auswirkung ist das Potenzial des Internet, eine bedeutende Rolle bei der Entstehung der chinesischen Konsumgesellschaft zu spielen - eine entscheidende strukturelle Notwendigkeit für eine seit langem unausgewogene chinesische Wirtschaft.
A key implication is the Internet's potential to play a significant role in the emergence of China's consumer society - a critical structural imperative for a long-unbalanced Chinese economy.
Kurz gesagt: Dieser Pakt mit seinen Auswüchsen hatte eine enorme Auswirkung auf die Geschichte unserer Region, und er hat sie bis zum heutigen Tage.
In short, this pact with its excrescence had an enormous impact on the history of our region, right up to this day.
Die erste Auswirkung ist klar.
The first-order impact is clear.
Diese Anlageentscheidungen sind angesichts der kümmerlichen Renditen, die sich mit festverzinslichen Anlagen erzielen lassen verständlich, aber die daraus resultierende zweite Auswirkung könnte sich letzten Endes als verheerend erweisen.
These allocation decisions are understandable, given the paltry yields available in fixed-income investments, but the resulting second-order impact could ultimately prove devastating.
Somit wird es beim Dollar-Neid bleiben, und er wird noch zunehmen, wenn der internationale Wert der Greenbacks dahin schmilzt, und zwar ohne offensichtlich nachteilige Auswirkung auf die Leute, die sie drucken und gebrauchen.
So dollar envy is here to stay, and it will become even greater as the greenback's international value melts away without any obviously bad effects on the people who print and use it.
Vor allem würde damit das Vertrauen gestärkt, wodurch die Zinssätze sinken und jede direkte Auswirkung auf die Nachfrage ausgeglichen würde, so wie dies in Irland und Dänemark in den 1980er Jahren geschah.
Specifically, it would boost confidence, which would lower interest rates and offset any direct effect on demand, as occurred in Ireland and Denmark in the 1980's.
Eine unmittelbare Implikation hiervon ist natürlich, dass die Geldpolitik kaum eine starke Auswirkung auf die Investitionen haben dürfte.
One immediate implication of this, of course, is that monetary policy is unlikely to have a strong impact on investment.

Suchen Sie vielleicht...?