znát Tschechisch
Bedeutung znát Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch znát?
znát
Übersetzungen znát Übersetzung
Wie übersetze ich znát aus Tschechisch?
znát Tschechisch » Deutsch
Synonyme znát Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu znát?
Konjugation znát Konjugation
Wie konjugiert man znát in Tschechisch?
znát · Verb
Präsens já znám
Singular
1. Person já znám
2. Person ty znáš
3. Person on/ona/ono zná
Plural
1. Person my známe
2. Person vy znáte
3. Person oni/ony/ona znají
Sie-Anrede
2. Person vy znáte
Futur já budu znát
Singular
1. Person já budu znát
2. Person ty budeš znát
3. Person on/ona/ono bude znát
Plural
1. Person my budeme znát
2. Person vy budete znát
3. Person oni/ony/ona budou znát
Sie-Anrede
2. Person vy budete znát
Vergangenheit já jsem znal
Maskulinum, belebt já jsem znal
Singular
1. Person já jsem znal · znal jsem
2. Person ty jsi znal · znal jsi tys znal · znals
3. Person on znal
Plural
1. Person my jsme znali · znali jsme
2. Person vy jste znali · znali jste
3. Person oni znali
Sie-Anrede
2. Person vy jste znal · znal jste
Maskulinum, unbelebt já jsem znal
Singular
1. Person já jsem znal · znal jsem
2. Person ty jsi znal · znal jsi tys znal · znals
3. Person on znal
Plural
1. Person my jsme znaly · znaly jsme
2. Person vy jste znaly · znaly jste
3. Person ony znaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste znal · znal jste
Femininum já jsem znala
Singular
1. Person já jsem znala · znala jsem
2. Person ty jsi znala · znala jsi tys znala · znalas
3. Person ona znala
Plural
1. Person my jsme znaly · znaly jsme
2. Person vy jste znaly · znaly jste
3. Person ony znaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste znala · znala jste
Neutrum já jsem znalo
Singular
1. Person já jsem znalo · znalo jsem
2. Person ty jsi znalo · znalo jsi tys znalo · znalos
3. Person ono znalo
Plural
1. Person my jsme znala · znala jsme
2. Person vy jste znala · znala jste
3. Person ona znala
Sie-Anrede
2. Person vy jste znalo · znalo jste
Konjuktiv já bych znal
Maskulinum, belebt já bych znal
Singular
1. Person já bych znal · znal bych
2. Person ty bys znal · znal bys
3. Person on by znal · znal by
Plural
1. Person my bychom znali · znali bychom
2. Person vy byste znali · znali byste
3. Person oni by znali · znali by
Sie-Anrede
2. Person vy byste znal · znal byste
Maskulinum, unbelebt já bych znal
Singular
1. Person já bych znal · znal bych
2. Person ty bys znal · znal bys
3. Person on by znal · znal by
Plural
1. Person my bychom znaly · znaly bychom
2. Person vy byste znaly · znaly byste
3. Person ony by znaly · znaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste znal · znal byste
Femininum já bych znala
Singular
1. Person já bych znala · znala bych
2. Person ty bys znala · znala bys
3. Person ona by znala · znala by
Plural
1. Person my bychom znaly · znaly bychom
2. Person vy byste znaly · znaly byste
3. Person ony by znaly · znaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste znala · znala byste
Neutrum já bych znalo
Singular
1. Person já bych znalo · znalo bych
2. Person ty bys znalo · znalo bys
3. Person ono by znalo · znalo by
Plural
1. Person my bychom znala · znala bychom
2. Person vy byste znala · znala byste
3. Person ona by znala · znala by
Sie-Anrede
2. Person vy byste znalo · znalo byste
Imperativ znej!
ty znej!
my znejme!
vy znejte!
Sätze znát Beispielsätze
Wie benutze ich znát in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Každopádně nemůžeme zaútočit na jejich hlavní vysílač, protože potřebujeme znát jejich podporovatele.
Wenn wir an ihre Untersttltzer rankommen wollen, kdnnen wir sie nicht einfach ausbomben.
Textilní průmyslník přece musí znát Manchester.
Wenn ein Textilfachmann eine Stadt kennen muss, dann Manchester.
Nebude znát mé jméno.
Sie sind?
Takoví učení pánové by se měli znát.
Sie beiden tiefgründigen Herren sollten einander kennen.
Chcete znát tajemství?
Soll ich euch ein Geheimnis verraten?
Velmi se to komplikuje, pokud chceš znát můj názor.
Das wird langsam kompliziert, wenn ihr mich fragt.
Nedej na sobě nic znát, otče.
Bleib hart, Vater.
Přestaňte s tím. Vždyť už to musíte znát i pozpátku.
Hören Sie mit dieser Melodie auf.
Musíte ji znát.
Das sollten Sie kennen.
Nedám to znát.
Ich werde es mir nicht anmerken lassen.
Jméno vyplníme samozřejmě, až ho budeme znát.
Den Namen setzen wir natürlich erst später ein, wenn wir ihn kennen.
Je mi líto, Leslie, ale musíme znát zbytek.
Ich kann nicht mehr.
Nechápu, jak jsi s ní mohl být ženatý, a tak málo jí znát.
Ich kann nicht verstehen, wie Sie mit ihr verheiratet sein konnten und doch so wenig von ihr wissen.
Chceš znát svůj osud, námořníku?
Soll ich dir dein Glück vorhersagen?
Nachrichten und Publizistik
Museveni zastával názor, že mladí bojovníci musí nejen umět bojovat, ale i znát politické pozadí věci, za níž bojují - učinit přítrž nenasytnosti a sebeklamům afrických postkoloniálních vůdců.
Museveni war der Überzeugung, junge Kämpfer benötigten nicht nur militärische Fähigkeiten, sondern auch eine politische Überzeugung, weshalb sie kämpften - nämlich um die Gier und Selbsttäuschung der Führung in Afrika nach der Unabhängigkeit zu beenden.
To znamená, že finanční instituce, které je vlastní, nemohou spolehlivě znát likviditu nebo solventnost potenciálních protistran - ba dokonce ani hodnotu vlastního kapitálu.
Und das bedeutet, dass die Finanzinstitute, denen sie gehören, kein Vertrauen in die Liquidität oder Solvenz ihrer potenziellen Kontrahenten setzen können - oder selbst in den Wert ihres eigenen Kapitals.
Čerstvě zveřejněné dokumenty neodhalují samotná fakta o mučení; ta už dříve znali všichni, kdo je znát chtěli.
In den jüngst veröffentlichten Dokumenten geht es nicht um die eigentlichen Fakten zu den Folterungen, die ohnehin jedem bekannt waren, der davon erfahren wollte.
Aby trhy fungovaly, aby byly zajistěny příslusné signály pro účinné rozdělování prostředků, musí investoři znát maximum informací.
Damit Märkte funktionieren und für eine effiziente Allokation finanzieller Ressourcen benötigen Investoren so viel Information wie möglich.
Abychom dokázali odhadnout, jak se tento zápas bude vyvíjet, je užitečné znát minulost regionu.
Es ist hilfreich, die Vergangenheit der Region zu verstehen, um vorhersagen zu können, wie dieses Ringen ausgehen wird.
Firmy nakládající s toxickými látkami chtějí znát, kteří jejich pracovníci jsou geneticky citliví na toxické látky.
Unternehmen, bei denen mit toxischen Materialien gearbeitet wird, könnten gegebenenfalls feststellen wollen, welcher der Arbeiter eine genetisch zu bestimmende Empfindlichkeit hinsichtlich giftiger Stoffe aufweist.
Pravda, Amerika oficiálně přivítala zrod společné evropské bezpečnostní a obranné politiky. Na americké straně je přesto znát nervozita, pokud jde o povahu tohoto procesu.
Offiziell begrüßte Amerika zwar den Beginn einer gemeinsamen europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik, aber es gibt immer wieder Anzeichen einer US-amerikanischen Nervosität hinsichtlich der Natur dieses Prozesses.
Říkala jim, že je chce znát a že chce, aby je znali i její synové.
Sie gab den Menschen das Gefühl, sie kennen lernen zu wollen und sie wollte auch, dass ihre Söhne, die normalen Menschen kennen lernten.
V tomto ohledu je pro nás důležité znát univerzální soubor morálních intuitivních soudů, abychom nad nimi mohli uvažovat, a pokud se rozhodneme, jednat v protikladu k nim.
Insofern ist es wichtig, dass wir uns des universellen Sets moralischer Intuitionen bewusst sind, damit wir über sie nachdenken und - wenn wir uns dazu entscheiden - ihnen zum Trotz handeln können.
Pro pochopení toho, jaké to má důsledky, je důležité znát okolnosti.
Um die Auswirkungen dieser Maßnahme zu verstehen, ist es wichtig, die Hintergründe zu kennen.
Znát metry či klasickou poetiku už nebylo třeba.
Kenntnisse des Versmaßes oder der klassischen Dichtkunst waren nicht länger vonnöten.
A je lepší takovou historii znát, chceme-li se vyhnout opakování jejích neošklivějších scén.
Und es ist besser, diese Geschichte zu kennen, damit sich deren hässlichste Szenen nicht wiederholen.
Věda a náboženství, evoluce a křesťanství nemusí být ve sporu, avšak musí znát své místo v lidských záležitostech - a nepřekračovat své hranice.
Wissenschaft und Religion, Evolution und Christentum müssen nicht im Streit liegen, wenn nur jede ihren Platz die menschlichen Angelegenheiten betreffend kennt und innerhalb ihrer Grenzen bleibt.
Chtějí jej slyšet mluvit, znát jeho příběhy, cítit jeho přítomnost.
Sie wollen ihn reden hören, seine Geschichten kennen, seine Gegenwart spüren.
Suchen Sie vielleicht...?
znásilnit |
zná |
znám |
znáti |
známě |
známý |
známá |
znásilněný |
známky |
známka |
znásilňování |
znázorňující