Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verfeinert Deutsch

Übersetzungen verfeinert ins Tschechische

Wie sagt man verfeinert auf Tschechisch?

verfeinert Deutsch » Tschechisch

vytříbený promyšlený podrobný detailní

Sätze verfeinert ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verfeinert nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Die Melasse wäre fast mit Tolliver verfeinert worden.
Hlavně klid. Melasa s Tolliverem, to by byla divná příchuť.
Pupkinsagte,er habe sein Material in der Haft verfeinert.
Pupkin řekl, že svého pobytu v Allenwoodu využil k vybroušení svého repertoáru.
Naja, du kennst mich ja. Habe meine Theorien zum J. F. K-Mord verfeinert.
, no, zabejvám se teoriema o zavraždění J.F.K., víš?
Ich habe es verfeinert, um die Vergrößerung zu erhöhen.
Vylepšil jsem ji, abych zvýšil její zvětšovací sílu.
Das verfeinert nur ihren Geschmack.
Ale všichni dohromady stojí za moc.
Das Erscheinungsbild von Band of Brothers wurde bei Cinesite in London mit neuesten, digitalen Schnittprozessen verfeinert.
Celkový zážitek z Bratrstva Neohrožených byl ještě navýšen v Cinesite v Londýně použitím revolučního, plně digitálního dokončovacího procesu.
Er verfeinert seine Methoden.
Zdokonaluje své postupy.
Scheisse verfeinert mit Zucker, damit es besser schmeckt.
Sračky přecpané cukrem, aby lépe chutnali.
Vielleicht wurde aber der Auslöser nicht ausreichend verfeinert. - um den Effekt auslösen zu können.
Ale spouštěcí mechanismus nebyl dostatečné nastavený aby opravdu spustil svou činnost.
Pookie und ich haben die verfeinert.
s Pookiem, jsme tam dali tajnou přísadu.
Sie haben Ihre Fähigkeiten wirklich verfeinert!
Spojení talentu a šikovnosti.
Ich hab sie nur erweitert und verfeinert.
Léčba je založena na tvé teorii, Pierre. Jenom jsem ji zvětšil a zušlechtil.
Ich habe den Blick verfeinert, der sagt das mich ihre persönlichen Probleme nicht interessieren.
Vypěstovala jsem si pohled, který jasně říká, že vaše osobní problémy nezajímají.
Und dein Wein, Baby, der hat es noch verfeinert.
To je tvoje víno, bejby, právě jsem ho otevřela.

Nachrichten und Publizistik

Selbstverständlich wurden Theorie und Praxis mittlerweile verfeinert.
Jistě, teorie i praxe se s dobou vyvíjely a zdokonalovaly.
Wie so oft werden innovative Modelle von anderen übernommen und, wie im Falle Spaniens, verbessert und verfeinert.
A jak se u novátorských modelů často stává, nakonec je převezme někdo jiný a podobně jako v případě Španělů je zdokonalí a propracuje.
Niedrigere Transaktionskosten bedeuten, dass der Austausch von Gütern und Dienstleistungen drastisch verfeinert werden kann.
Nižší transakční náklady znamenají, že směnu mohou tvořit výrazně jemnější prvky.
Der chinesische Staat war schon seit mehr als 1.500 Jahren vereint - seine Staatskunst beträchtlich verfeinert.
Čínský stát byl tehdy sjednocen více než 1 500 let; jeho státnictví bylo již značně sofistikované.

Suchen Sie vielleicht...?