Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verfeinern Deutsch

Übersetzungen verfeinern ins Tschechische

Wie sagt man verfeinern auf Tschechisch?

verfeinern Deutsch » Tschechisch

zušlechťovat zjemnit vylepšovat rafinovat

Sätze verfeinern ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verfeinern nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Aber er hat ein wenig Intelligenz, die man verfeinern könnte, meinst du nicht?
Ale selský rozum, který je možné vybrousit, nemyslíš?
Aber verfeinern Sie Ihr Programm.
Skvělé načasování. ale měl byste ještě zapracovat.
Kontrollieren Sie diese Ausbrüche, um lhre Fähigkeiten zu verfeinern. Ausbrüche?
Jestli si chcete zdokonalit své telepatické schopnosti, musíte se naučit ovládat emocionální výbuchy.
Auch wenn sie sich nicht stopfen lässt, ihr müsst euch noch verfeinern.
I když si nevrznete, -aspoň si to vyzkoušíte v praxi. -To jo.
Es geht nicht nur darum, deine Technik zu verfeinern.
To není jen disciplína a zlepšující se technika psaní.
Er bezahlte keine Gagschreiber, die seinen Humor verfeinern sollten.
Nezaměstnával štáby scénáristů, aby pilovali jeho humor.
Cocktail verfeinern können. Ich kann Ihren Umsatz verdreifachen.
Rád nechávám své názory volné, ačkoliv pochybuji, že můžete vylepšit můj koktejl.
Ich möchte von vielen verschiedenen Schulen und Stilrichtungen profitieren, um meine Kampfkunst zu verfeinern. Deshalb will ich Ihr Schüler werden.
Chtěl bych načerpat zkušenosti ve všech školách provozující bojová umění a reprezentovat ducha čínského Kung-fu.
Dürfte ich ihn etwas verfeinern, damit er sich etwas besser liest?
Vadilo by ti, kdybych přidala trochu nachové všednosti, abych vyhladila neostré hrany?
Aber für mich war der Knast ein Ort, an dem ich meine Eisen schleifen, meine Fähigkeiten verfeinern konnte.
Ale pro mne. bylo vězení místem, kde jsem se mohl nabrousit. Najít inspiraci.
Aber für mich war der Knast ein Ort, an dem ich meine Eisen schleifen, meine Fähigkeiten verfeinern konnte.
Pro ale bylo vězení konečně místo, kde jsem mohl vypilovat svůj styl, zdokonalit svoje schopnosti.
Und zum Verfeinern gebe ich einige frisch ausgegrabene Mehlwürmer dazu.
A trochu chuti tomu přidám čerstvě vyhrabanými červy.
Knotenpunkt Bravo vier aktiv. Verfeinern Koordinaten.
Stopuju čtvrtou zprávu a určuji finální souřadnice.
Also, meiner Meinung nach müssen wir es noch verfeinern.
jen tvrdím, že bychom neměli přestávat.

Nachrichten und Publizistik

Galt es allerdings diese Visionen bei Umsetzungsproblemen zu verfeinern und umzugestalten, war es mit beiden nicht weit her.
Bush, zase dokázali dobře formulovat ambiciózní zahraničně-politickou vizi, ale neuměli ji vytříbit nebo upravit, když při jejím uskutečňování narazili na problémy.
Aber anstatt in moralistische Empörung über die russischen Aktionen zu verfallen, sollte der Westen sie umgehend prüfen, ausloten und verfeinern.
Západ by je však měl naléhavě testovat, zkoumat a snažit se je vybrousit, místo aby se v moralistické hrůze pohoršoval nad ruským počínáním.
Complete Genomics und seine Wettbewerber sind im Begriff riesige Datenmengen zu erzeugen. CGIs Vorteil besteht darin, die Genome nicht nur kostengünstig zu entschlüsseln, sondern die Daten in Form von Variationslisten zu verfeinern.
Complete Genomics a její konkurenti se chystají vytvářet obrovská množství dat. Předností Complete Genomics je nejen levné sekvenování genomů, ale i schopnost pročistit data do výčtů variací.
Im Gegenteil, sie verfeinern ihre Arsenale weiter, während Länder ohne Kernwaffen in deren Besitz gelangen wollen, in dem Glauben, dass das Monopol des Nuklearclubs eine Gefahr für den Weltfrieden darstelle.
Právě naopak, své arzenály nadále zdokonalují, zatímco státy bez atomových zbraní je chtějí, neboť věří, že monopolní postavení jaderného klubu je hrozbou pro světový mír.

Suchen Sie vielleicht...?