ADJEKTIV
upřímný
KOMPARATIV
upřímnější
SUPERLATIV
nejupřímnější
upřímný Tschechisch
Bedeutung upřímný Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch upřímný?
upřímný
Übersetzungen upřímný Übersetzung
Wie übersetze ich upřímný aus Tschechisch?
upřímný Tschechisch » Deutsch
Synonyme upřímný Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu upřímný?
upřímný Tschechisch » Tschechisch
Deklination upřímný Deklination
Wie dekliniert man upřímný in Tschechisch?
upřímný · Adjektiv
Singular upřímný
Maskulinum, belebt upřímný
Nominativ kdo? co? upřímný
Genitiv koho? čeho? bez upřímného
Dativ komu? čemu? k upřímnému
Akkusativ koho? co? pro upřímného
Vokativ upřímný!
Lokativ o kom? o čem? o upřímném
Instrumental kým? čím? s upřímným
Maskulinum, unbelebt upřímný
Nominativ kdo? co? upřímný
Genitiv koho? čeho? bez upřímného
Dativ komu? čemu? k upřímnému
Akkusativ koho? co? pro upřímný
Vokativ upřímný!
Lokativ o kom? o čem? o upřímném
Instrumental kým? čím? s upřímným
Femininum upřímná
Nominativ kdo? co? upřímná
Genitiv koho? čeho? bez upřímné
Dativ komu? čemu? k upřímné
Akkusativ koho? co? pro upřímnou
Vokativ upřímná!
Lokativ o kom? o čem? o upřímné
Instrumental kým? čím? s upřímnou
Neutrum upřímné
Nominativ kdo? co? upřímné
Genitiv koho? čeho? bez upřímného
Dativ komu? čemu? k upřímnému
Akkusativ koho? co? pro upřímné
Vokativ upřímné!
Lokativ o kom? o čem? o upřímném
Instrumental kým? čím? s upřímným
Plural upřímní
Maskulinum, belebt upřímní
Nominativ kdo? co? upřímní
Genitiv koho? čeho? bez upřímných
Dativ komu? čemu? k upřímným
Akkusativ koho? co? pro upřímné
Vokativ upřímní!
Lokativ o kom? o čem? o upřímných
Instrumental kým? čím? s upřímnými
Maskulinum, unbelebt upřímné
Nominativ kdo? co? upřímné
Genitiv koho? čeho? bez upřímných
Dativ komu? čemu? k upřímným
Akkusativ koho? co? pro upřímné
Vokativ upřímné!
Lokativ o kom? o čem? o upřímných
Instrumental kým? čím? s upřímnými
Femininum upřímné
Nominativ kdo? co? upřímné
Genitiv koho? čeho? bez upřímných
Dativ komu? čemu? k upřímným
Akkusativ koho? co? pro upřímné
Vokativ upřímné!
Lokativ o kom? o čem? o upřímných
Instrumental kým? čím? s upřímnými s upřímnýma
Neutrum upřímná
Nominativ kdo? co? upřímná
Genitiv koho? čeho? bez upřímných
Dativ komu? čemu? k upřímným
Akkusativ koho? co? pro upřímná
Vokativ upřímná!
Lokativ o kom? o čem? o upřímných
Instrumental kým? čím? s upřímnými s upřímnýma
Sätze upřímný Beispielsätze
Wie benutze ich upřímný in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Víte, že jsem upřímný.
Das bezweifelt auch keiner.
Vždy jsem k vám upřímný.
Ich bin immer ehrlich mit Ihnen.
Nikdy by nezapadl do našeho pokrouceného vnímání světa, protože je upřímný, hodný a slušný.
Er konnte nie in unsere verzerrte Sichtweise passen. denn er ist ehrlich und aufrichtig und gut.
Aspoň jste upřímný.
Zumindest sind Sie ehrlich.
Buď upřímný, Harvey.
Sei ehrlich, Harvey.
Že jsi upřímný a kvůIi starým časům.
Für die Ehrlichkeit und der alten Zeiten wegen.
Ale Alice, já chci být upřímný.
Aber Alice, ich versuche nur, ehrlich damit zu sein.
Proč jste ke mně nebyl upřímný a neřekl mi, kdo jste?
Warum waren Sie nicht ehrlich und haben gesagt, wer Sie sind?
Budu upřímný.
Ich will offen zu Ihnen sein.
Budu upřímný. -S vámi šťastná nebude.
Und mal ehrlich, mit Ihnen kann sie nicht glücklich werden.
Je upřímný, ale ne hloupý.
Der Junge ist ehrlich, nicht dumm.
Buď brutálně upřímný, trváš-li na tom.
Brutale Offenheit, wenn du willst.
Budu k vám naprosto upřímný.
Ich bin ganz offen mit Ihnen.
Leslie, budu k tobě upřímný.
Gerade habe ich Robert gesagt, dass du freigesprochen wirst.
Nachrichten und Publizistik
Indie potřebuje vědět, zda je Mušaraf upřímný.
Indien muss wissen, ob Musharraf dies ernst meint.
Jejich politiky se pozoruhodně podobají politikám jejich předchůdců a respekt k demokracii je u nich plně rozvinutý a upřímný.
Ihre jeweilige Politik ist der ihrer Vorgänger erstaunlich ähnlich. Ihr Respekt für Demokratie ist voll ausgeprägt und ehrlich empfunden.
Já jsem byl ohledně svých darů upřímný a vítám debatu, kterou podnítily.
Ich habe meine Beiträge nicht verheimlicht und begrüße die Debatte, die sie ausgelöst haben.
Obecnému blahu více prospívá otevřený, upřímný dialog než odvracení se od církví - tedy za předpokladu, že jsou jasně stanoveny hranice mezi náboženstvím a politikou.
Ein offener, transparenter Dialog dient dem Gemeinwohl mehr als die Nichtbeachtung der Religion - vorausgesetzt die Grenzen zwischen Religion und Politik sind klar abgesteckt.
Úředníci MMF zodpovědnost za toto pozdvižení odmítají, ale předložit upřímný a veřejně přístupný posudek naléhavých finančních potřeb Bolívie nedokázali.
IWF-Vertreter weisen die Verantwortung für den Umsturz zurück, haben es aber versäumt eine ehrliche offizielle Beurteilung des dringenden finanziellen Bedarfs Boliviens vorzulegen.
Suchen Sie vielleicht...?
upřímné |
upřímně |
upřímnost |
upřímně řečeno |
upříst |
upřít se |
upřít |
upřílišnit |
upřít zrak |
upřeně |
upřimný |
upřeně se dívat