ukončit Tschechisch
Bedeutung ukončit Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch ukončit?
ukončit
Übersetzungen ukončit Übersetzung
Wie übersetze ich ukončit aus Tschechisch?
ukončit Tschechisch » Deutsch
Synonyme ukončit Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu ukončit?
ukončit Tschechisch » Tschechisch
Konjugation ukončit Konjugation
Wie konjugiert man ukončit in Tschechisch?
ukončit · Verb
Futur já ukončím
Singular
1. Person já ukončím
2. Person ty ukončíš
3. Person on/ona/ono ukončí
Plural
1. Person my ukončíme
2. Person vy ukončíte
3. Person oni/ony/ona ukončí
Sie-Anrede
2. Person vy ukončíte
Vergangenheit já jsem ukončil
Maskulinum, belebt já jsem ukončil
Singular
1. Person já jsem ukončil · ukončil jsem
2. Person ty jsi ukončil · ukončil jsi tys ukončil · ukončils
3. Person on ukončil
Plural
1. Person my jsme ukončili · ukončili jsme
2. Person vy jste ukončili · ukončili jste
3. Person oni ukončili
Sie-Anrede
2. Person vy jste ukončil · ukončil jste
Maskulinum, unbelebt já jsem ukončil
Singular
1. Person já jsem ukončil · ukončil jsem
2. Person ty jsi ukončil · ukončil jsi tys ukončil · ukončils
3. Person on ukončil
Plural
1. Person my jsme ukončily · ukončily jsme
2. Person vy jste ukončily · ukončily jste
3. Person ony ukončily
Sie-Anrede
2. Person vy jste ukončil · ukončil jste
Femininum já jsem ukončila
Singular
1. Person já jsem ukončila · ukončila jsem
2. Person ty jsi ukončila · ukončila jsi tys ukončila · ukončilas
3. Person ona ukončila
Plural
1. Person my jsme ukončily · ukončily jsme
2. Person vy jste ukončily · ukončily jste
3. Person ony ukončily
Sie-Anrede
2. Person vy jste ukončila · ukončila jste
Neutrum já jsem ukončilo
Singular
1. Person já jsem ukončilo · ukončilo jsem
2. Person ty jsi ukončilo · ukončilo jsi tys ukončilo · ukončilos
3. Person ono ukončilo
Plural
1. Person my jsme ukončila · ukončila jsme
2. Person vy jste ukončila · ukončila jste
3. Person ona ukončila
Sie-Anrede
2. Person vy jste ukončilo · ukončilo jste
Konjuktiv já bych ukončil
Maskulinum, belebt já bych ukončil
Singular
1. Person já bych ukončil · ukončil bych
2. Person ty bys ukončil · ukončil bys
3. Person on by ukončil · ukončil by
Plural
1. Person my bychom ukončili · ukončili bychom
2. Person vy byste ukončili · ukončili byste
3. Person oni by ukončili · ukončili by
Sie-Anrede
2. Person vy byste ukončil · ukončil byste
Maskulinum, unbelebt já bych ukončil
Singular
1. Person já bych ukončil · ukončil bych
2. Person ty bys ukončil · ukončil bys
3. Person on by ukončil · ukončil by
Plural
1. Person my bychom ukončily · ukončily bychom
2. Person vy byste ukončily · ukončily byste
3. Person ony by ukončily · ukončily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste ukončil · ukončil byste
Femininum já bych ukončila
Singular
1. Person já bych ukončila · ukončila bych
2. Person ty bys ukončila · ukončila bys
3. Person ona by ukončila · ukončila by
Plural
1. Person my bychom ukončily · ukončily bychom
2. Person vy byste ukončily · ukončily byste
3. Person ony by ukončily · ukončily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste ukončila · ukončila byste
Neutrum já bych ukončilo
Singular
1. Person já bych ukončilo · ukončilo bych
2. Person ty bys ukončilo · ukončilo bys
3. Person ono by ukončilo · ukončilo by
Plural
1. Person my bychom ukončila · ukončila bychom
2. Person vy byste ukončila · ukončila byste
3. Person ona by ukončila · ukončila by
Sie-Anrede
2. Person vy byste ukončilo · ukončilo byste
Imperativ ukonči!
ty ukonči!
my ukončeme!
vy ukončete!
Sätze ukončit Beispielsätze
Wie benutze ich ukončit in einem tschechischen Satz?
Einfache Sätze
Jen bych si přál mít víc času, abych to mohl ukončit.
Ich wünschte nur, ich hätte ein bisschen mehr Zeit, um das hier zu Ende zu bringen.
Jen bych si přála mít víc času, abych to mohla ukončit.
Ich wünschte nur, ich hätte ein bisschen mehr Zeit, um das hier zu Ende zu bringen.
Filmuntertitel
Tak, pojďme to ukončit.
CODE GEASS LELOUCH OF THE REBELLION NACHSTE FOLGE Nun kommt es zur Entscheidung.
Dovolila jsem si požádat ambassadora, aby přišel sem. Oba jsme názoru, že přátelský rozhovor by mohl vše smírně ukončit. Bude zde každým okamžikem.
Ich habe den Botschafter zu uns eingeladen, denn wir meinen, dass ein freundschaftliches Treffen alles friedlich lösen würde.
Ukončit to?
Um uns zu trennen?
Kdyby žena chtěla takový vztah ukončit. a vzít si někoho jiného, má na to právo.
Wenn die Frau jedoch einen anderen Mann heiraten will, dann kann sie das tun.
Ale musíš to ukončit s Mary.
Schluss mit Mary.
Chtěl jsem to ukončit na své 30. narozeniny.
Ich wollte es an meinem 30. Geburtstag machen.
Nech mě to ukončit.
Lass es mich tun.
Jak bychom my, indiáni, měli táhnout za jeden provaz, měli ukončit sváry a spojit se s čejenskými bratry, kteří zpráskali generála Oustera a vyhnat zbývající Yankeeje.
Dann würden sie über Bleichgesichter reden. Dass sie verjagt und getötet werden sollten.
Když to jeden z nás chce ukončit, je to v pořádku.
Du weißt, wir sind nicht aneinander gebunden.
I tak by šlo ukončit studenou válku.
Ein Weg, den Kalten Krieg zu beenden.
A co takhle ukončit studenou válku?
Wie den Kalten Krieg beenden?
Musíte to ukončit teď?
Müssen Sie ihn schon schließen?
Mohli bychom ukončit tuhle hloupou konverzaci, a mluvit o téhle zlodějině?
Ich schlage vor, wir beenden dieses geistesschwache Geplänkel und kommen wieder auf den heutigen Diebstahl zu sprechen.
Nevím, kdo jste, a naprosto mě nezajímají vaši. vyšetřovatelé, takže se obávám, že budete muset. ukončit tuto konversaci.
Solange Sie Ihren Namen nicht nennen, interessieren mich Ihre Untersuchungen nicht. Ich muss leider aus diesem Grunde unsere Konversation beenden.
Nachrichten und Publizistik
Zatímco prvnímu kolu kvantitativního uvolňování prováděnému Radou Federálního rezervního systému USA se zdařilo ukončit drtivou krizi, jeho druhé kolo přispívá jen málo k zachování smysluplného oživení na trhu práce a v reálné ekonomice.
Während die erste Runde der quantitativen Lockerung durch die US-Notenbank eine schmerzhafte Krise wirksam beendete, hat die zweite Runde wenig zum Erhalt einer nennenswerten Erholung auf dem Arbeitsmarkt und in der Realwirtschaft beigetragen.
Neschopnost ukončit 44letou vojenskou okupaci palestinských území nezůstává bez povšimnutí.
Ihre Unfähigkeit, die 44 Jahre währende militärische Besetzung palästinensischen Grund und Bodens zu beenden ist nicht unbemerkt geblieben.
Herbert Terrace, psycholog z Kolumbijské univerzity, který projekt řídil, se ho tedy rozhodl ukončit a poslal Nima zpět do střediska pro primáty v Oklahomě.
Herbert Terrace, der Psychologe von der Columbia University, der das Projekt leitete, entschied sich, es zu beenden und Nim in das Forschungszentrum nach Oklahoma zurück zu schicken.
Za prvé, Argentina by měla ukončit svou měnovou radu a devalvovat měnu.
Erstens sollte Argentinien seinen Currency Board beenden und seine Währung abwerten.
Umírnění lidé na obou stranách by samozřejmě uvítali co nejvíc půdy a manévrovacího prostoru, ale přednost dávají dojednání kompromisu s cílem ukončit násilí.
Selbstverständlich wollen die gemäßigten Kräfte so viel Land und Handlungsspielraum wie möglich erhalten, aber sie bevorzugen einen ausgehandelten Kompromiss, um der Gewalt ein Ende zu bereiten.
Občas se objevují konkrétní odkazy na nizozemskou praxi, která lékařům povoluje ukončit život pacienta, pokud ten o to výslovně požádá a pokud jsou splněny určité předpoklady pro řádné provedení.
So wird manchmal gezielt auf die holländische Praxis verwiesen, die Ärzten erlaubt, das Leben ihrer Patienten zu beenden, wenn diese ausdrücklich darum bitten - vorausgesetzt, dass dabei bestimmte Voraussetzungen ordnungsgemäßer Praxis erfüllt sind.
Když se zhroutil Sovětský svaz, nadešla jedinečná příležitost jaderné soupeření ukončit.
Mit Zusammenbruch der Sowjetunion ergab sich die einzigartige Chance, das nukleare Wettrüsten zu beenden.
Pochopitelně že každý by chtěl zastavit války a násilí, stejně jako bychom chtěli ukončit chudobu, hladovění a globální oteplování a zároveň zajistit vzdělání pro všechny.
Es liegt auf der Hand, dass ein jeder Krieg und Gewalt gern beenden würde, genau wie wir Armut, Hunger und der Erderwärmung gern ein Ende setzen und allen Menschen Zugang zu Bildung verschaffen würden.
Velká Británie debatuje o tom, zda ukončit poskytování pomoci Indii, třetímu největšímu příjemci kapitálových toků a domovině Tata Group, největšího zaměstnavatele v britském výrobním průmyslu.
In Großbritannien wird diskutiert, ob die Entwicklungshilfe für Indien eingestellt werden soll, dem drittgrößten Empfänger von Kapitalzuflüssen und Heimat des größten privaten Arbeitgebers in Großbritannien, der Tata-Gruppe.
Nejjednodušším - a nejradikálnějším - řešením by bylo veškeré výplaty oficiální pomoci ukončit.
Die einfachste - und radikalste - Lösung wäre die Einstellung aller öffentlichen Hilfezahlungen.
Válka, kterou nelze ukončit, je někdy horší než válka prohraná.
Ein Krieg, der nicht beendet werden kann ist manchmal schlimmer als ein verlorener Krieg.
Santos proměnil Venezuelu a Ekvádor, které dlouho poskytovaly FARC bezpečné útočiště, v přátelské sousedy ochotné ukončit archaickou tradici revolučních válek.
Er machte Venezuela und Ecuador, lange sichere Häfen für die FARC, zu befreundeten Nachbarn, die bereit waren, die archaische Tradition der Revolutionskriege zu beenden.
A aby bylo možné docílit tohoto nového, úzce vymezeného cíle, měl by MMF ukončit celý ten sebeklam, který právě probíhá v tolika zemích celého světa.
Um diese Einengung und Zurückkonzentration von Aufgaben zu erreichen, sollte der IMF aufhören, sich in vielen armen Länder der Welt zu engagieren.
EU sestavuje energetickou a ekologickou strategii, která si klade za cíl ukončit sebezničující konkurenční boj o ropu a plyn v Evropě a současně postavit Evropu do čela celosvětového úsilí o zastavení klimatických změn.
Die EU arbeitet eine Energie- und Umweltstrategie aus, die darauf abzielt, den selbstschädigenden Wettbewerb innerhalb Europas um Öl und Gas zu beenden, während sie Europa außerdem als global führend in der Bemühung den Klimawandel zu stoppen etabliert.