ADJEKTIV
prospěšný
KOMPARATIV
prospěšnější
SUPERLATIV
nejprospěšnější
prospěšný Tschechisch
Bedeutung prospěšný Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch prospěšný?
prospěšný
Übersetzungen prospěšný Übersetzung
Wie übersetze ich prospěšný aus Tschechisch?
prospěšný Tschechisch » Deutsch
Synonyme prospěšný Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu prospěšný?
prospěšný Tschechisch » Tschechisch
Deklination prospěšný Deklination
Wie dekliniert man prospěšný in Tschechisch?
prospěšný · Adjektiv
Singular prospěšný
Maskulinum, belebt prospěšný
Nominativ kdo? co? prospěšný
Genitiv koho? čeho? bez prospěšného
Dativ komu? čemu? k prospěšnému
Akkusativ koho? co? pro prospěšného
Vokativ prospěšný!
Lokativ o kom? o čem? o prospěšném
Instrumental kým? čím? s prospěšným
Maskulinum, unbelebt prospěšný
Nominativ kdo? co? prospěšný
Genitiv koho? čeho? bez prospěšného
Dativ komu? čemu? k prospěšnému
Akkusativ koho? co? pro prospěšný
Vokativ prospěšný!
Lokativ o kom? o čem? o prospěšném
Instrumental kým? čím? s prospěšným
Femininum prospěšná
Nominativ kdo? co? prospěšná
Genitiv koho? čeho? bez prospěšné
Dativ komu? čemu? k prospěšné
Akkusativ koho? co? pro prospěšnou
Vokativ prospěšná!
Lokativ o kom? o čem? o prospěšné
Instrumental kým? čím? s prospěšnou
Neutrum prospěšné
Nominativ kdo? co? prospěšné
Genitiv koho? čeho? bez prospěšného
Dativ komu? čemu? k prospěšnému
Akkusativ koho? co? pro prospěšné
Vokativ prospěšné!
Lokativ o kom? o čem? o prospěšném
Instrumental kým? čím? s prospěšným
Plural prospěšní
Maskulinum, belebt prospěšní
Nominativ kdo? co? prospěšní
Genitiv koho? čeho? bez prospěšných
Dativ komu? čemu? k prospěšným
Akkusativ koho? co? pro prospěšné
Vokativ prospěšní!
Lokativ o kom? o čem? o prospěšných
Instrumental kým? čím? s prospěšnými
Maskulinum, unbelebt prospěšné
Nominativ kdo? co? prospěšné
Genitiv koho? čeho? bez prospěšných
Dativ komu? čemu? k prospěšným
Akkusativ koho? co? pro prospěšné
Vokativ prospěšné!
Lokativ o kom? o čem? o prospěšných
Instrumental kým? čím? s prospěšnými
Femininum prospěšné
Nominativ kdo? co? prospěšné
Genitiv koho? čeho? bez prospěšných
Dativ komu? čemu? k prospěšným
Akkusativ koho? co? pro prospěšné
Vokativ prospěšné!
Lokativ o kom? o čem? o prospěšných
Instrumental kým? čím? s prospěšnými s prospěšnýma
Neutrum prospěšná
Nominativ kdo? co? prospěšná
Genitiv koho? čeho? bez prospěšných
Dativ komu? čemu? k prospěšným
Akkusativ koho? co? pro prospěšná
Vokativ prospěšná!
Lokativ o kom? o čem? o prospěšných
Instrumental kým? čím? s prospěšnými s prospěšnýma
Sätze prospěšný Beispielsätze
Wie benutze ich prospěšný in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Vědecký objev mohl být v rukou tvého otce prospěšný!
Die Entdeckung deines Vaters hätte nützlich sein können.
Možná vám byl vskutku prospěšný.
Sie war vielleicht sogar nützlich.
Každý může být prospěšný.
Jeder kann wohltätig sein.
Pamatujete si, pane Scanlone, říkali jsme již několikrát, že čas strávený společně je velmi prospěšný.
Herr Scanlon, wir haben oft darüber geredet, daß die Zeit, die man in Gesellschaft verbringt, sehr heilsam ist.
Můžu být nějak prospěšný? Můžu někomu pomoct?
Kann ich mich irgendwie nützlich machen?
Jsem jako nula prospěšný jen s jinými čísly.
Die Zahl Null hat auch nur neben den anderen Zahlen ihren Wert.
Vím, že můžu být téhle lodi velice prospěšný.
Ich weiß, ich kann für das Schiff eine große Hilfe sein.
Kapitáne, mám pocit, že ten důstojník bude při vyšetřování velice prospěšný.
Captain, ich bin überzeugt, dass dieser Offizier bei unserer Untersuchung wertvoll sein wird.
Nedovolím, aby tři tvrdohlaví lidé ohrozili projekt, který bude prospěšný pro tolik našich lidí.
Ich lasse nicht zu, dass drei Sturköpfe ein Projekt gefährden, das so vielen unserer Bürger zugute kommen wird.
Ta chtěla vědět jestli její život mohl být prospěšný pro druhé.
Sie will, dass ihr Leben anderen nützt.
Obecně prospěšný práce.
Gemeinnützige Arbeit?
Jste pro tuto loď velice prospěšný, Neelixi.
Sie leisten bedeutende Beiträge.
Když mě vezmete s sebou budu vám jistě velmi prospěšný.
Wenn Sie mich mitnehmen, werden Sie mich sehr nützlich finden.
Jen se snažím být prospěšný. Kdyby nebylo tvojí neschopnosti, rebelové už by byli rozdrceni.
Lassen Sie die Worte hervorsprudeln, zensieren Sie sie nicht.
Nachrichten und Publizistik
Přesto je tento čínský kompromis nesmírně prospěšný.
Und doch erweist sich der chinesische Kompromiss aus dem Zielkonflikt als überaus vorteilhaft.
Dialog mezi kulturami tedy není civilizaci pouze prospěšný, ale je pro ni přímo nezbytný.
Daher ist ein Dialog zwischen den Kulturen für die Zivilisation nicht nur nützlich, sondern unverzichtbar.
Tady by se mohl jako prospěšný ukázat Boloňský protokol, který usiluje o harmonizaci univerzitní výuky v celé Evropě.
Das auf die europaweite Harmonisierung der Universitätsausbildung abzielende Protokoll von Bologna könnte sich hier als nützlich erweisen.
Byl to plachý, ale prospěšný krok správným směrem.
Dies war ein ängstlicher, aber hilfreicher erster Schritt in die richtige Richtung.
Výsledkem je dobře definovaný, vysoce produktivní a vzájemně prospěšný pracovní vztah.
Das Ergebnis ist eine klar definierte, hochproduktive Arbeitsbeziehung, von der beide Seiten profitieren.
Odchod starého modelu zpravodajství má však také prospěšný účinek.
Doch hat das Hinscheiden des alten Nachrichtenmodells auch eine heilsame Wirkung.
A digitální revoluce narušuje průmysl způsobem, který může být pro planetu prospěšný.
Und die digitale Revolution bricht komplette Industrien auf - und zwar auf eine Weise, von der der Planet profitieren könnte.
Pokus stávající vlády tyto problémy vyřešit by tudíž mohl být prospěšný. Avšak o dlouhodobých důsledcích rozpadu sociálního partnerství můžeme dnes jen spekulovat.
Die langfristigen Konsequenzen eines Scheiterns der Sozialpartnerschaft sind allerdings noch nicht abzusehen.
A kdybychom uspěli, nebude výsledek prospěšný jedněm, ale nespravedlivý k druhým?
Und wird das Ergebnis im Erfolgsfall für manche gut sein und für andere unfair?
V případě těchto panik vyvolaly finanční inovace nejistotu a nervozitu, ale zároveň nastartovaly důležitý a prospěšný poznávací proces.
Damals verursachten Finanzinnovationen Unsicherheit und Nervosität, setzten aber auch einen wichtigen und nutzbringenden Lernprozess in Gang.
Ekonomové se však rozcházejí v názoru, proč tento přebytek máme, jak dlouho potrvá a především zda je prospěšný.
Doch unter den Ökonomen ist man sich nicht einig, warum wir es mit dieser Schwemme zu tun haben, wie lange sie noch andauern wird und - die grundlegendste Frage - ob es sich dabei um eine gute Sache handelt.