Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV užitečný KOMPARATIV užitečnější SUPERLATIV nejužitečnější

užitečný Tschechisch

Bedeutung užitečný Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch užitečný?

užitečný

nützlich jsoucí ku prospěchu  Mandelinka bramborová není užitečný brouk pro člověka.

Übersetzungen užitečný Übersetzung

Wie übersetze ich užitečný aus Tschechisch?

Synonyme užitečný Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu užitečný?

Deklination užitečný Deklination

Wie dekliniert man užitečný in Tschechisch?

užitečný · Adjektiv

+
++

Sätze užitečný Beispielsätze

Wie benutze ich užitečný in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Myslím, že budeš velice užitečný.
Du kommst mir gerade gelegen.
Jsem ráda, že se snažíš, abys byl v domácnosti užitečný.
Du wirst im Haushalt nützlich sein.
Buďte trochu užitečný.
Machen Sie sich nützlich.
Jsem užitečný kolega, aby když jste náladoví a nejím více, než dvojnásobek mého podílu.
Ich bin der richtige Gefährte, wenn man seine Launen hat und ich bin einfach zu verköstigen.
Nejsem pro vás užitečný. Nikdy jsem nebyl.
Ich werde nicht gebraucht und wurde nie gebraucht.
Určili jste užitečný dosah zbraně?
Kennt man inzwischen ihre Reichweite?
Mohu být nějak užitečný, pane?
Kann ich Ihnen helfen, Sir?
Mohu být také užitečný, mám sebou kameru.
Ich kann mich auch nützlich machen, ich habe eine Kamera.
Muž nemusí být ve špičkové formě a přitom může být užitečný.
Auch wenn einer nicht fit ist, kann er sich nützlich machen.
Možná by vám pan Thompson mohl být užitečný.
Ich glaube, Mr. Thompson könnte helfen.
Taková výpomoc. - Chceš být užitečný, Lou?
Ihr wollt helfen, Lou?
Musíte vzít s sebou! nám není užitečný.
Wir können ihn nicht mehr gebrauchen.
Cítit se na tomto starém světě užitečný.
Auch wenn man dabei Prügel bekommt.
Člověk jako on je při akci užitečný.
Sehr gut für ein Unternehmen dieser Art.

Nachrichten und Publizistik

Poněvadž je ale Mubarakův režim považován na umírněný, prozápadní a v kontextu izraelsko-palestinských vztahů užitečný, jsou reakce Západu na tento a další případy zneužívání moci zdrženlivé.
Aber weil Mubaraks Regime als gemäßigt, prowestlich und im Zusammenhang mit den israelisch-palästinensischen Beziehungen als hilfreich gilt, blieb der Westen angesichts dieses und anderer Fälle von Machtmissbrauch stumm.
Takový rámec by odhaloval příležitosti k lidské spolupráci, a tím poskytoval užitečný základ pro politické a ekonomické systémy, které uspějí tam, kde současná uspořádání ztroskotala.
Ein solcher Bezugsrahmen würde Möglichkeiten der menschlichen Kooperation aufzeigen und somit eine hilfreiche Grundlage für politische und ökonomische Systeme bieten, die dort folgen, wo die aktuellen Vereinbarungen gescheitert sind.
CDS nejsou ani zdaleka výtvorem ďábla; jde o užitečný finanční instrument, který může zlepšovat nejen finanční stabilitu, ale i způsob řízení firem a zemí.
CDS sind keine Ausgeburt des Teufels, sondern ein sinnvolles Finanzinstrument, das nicht nur die Finanzstabilität verbessern kann, sondern auch die Art und Weise, wie Unternehmen und Länder geführt werden.
Takový model je zajisté užitečný v Evropě, v Asii i jinde.
Dies ist mit Sicherheit ein nützliches und gewinnbringendes Mittel in Europa, Asien und auch anderswo.
Nejpodstatnější otázkou ale je, zda pokuty tohoto rozsahu slouží jako užitečný odstrašující prostředek.
Die wichtigste Frage ist allerdings, ob Strafen dieser Höhe zur Abschreckung geeignet sind.
Každý jednotlivec se chce již ze své povahy projevit jako užitečný člen společnosti.
Jeder Mensch ist von Natur aus bestrebt, ein nützliches Mitglied der Gesellschaft zu sein.
Existuje ovšem málo důkazů o tom, že by převoditelnost kapitálového účtu měla užitečný dopad na tempo růstu země.
Es gibt andererseits kaum Hinweise darauf, dass die Freigabe der Kapitalkonten eine nennenswerte Auswirkung auf das Wachstum eines Landes hat.
Stanovení pravidel hry pro robustní a společensky užitečný finanční sektor nikdy nebylo důležitější.
Es war noch nie so wichtig wie heute, die Spielregeln für einen robusten, gemeinwohlorientierten Finanzsektor festzulegen.
Mnozí investoři totiž nedokážou stanovit, do jaké míry je vysoký výnos určitého fondu obligací vykoupen rizikem, a rating portfolia tohoto fondu by byl tedy pro užitečný.
Viele Anleger sind nicht in der Lage, zu überprüfen, in welchem Ausmaß die hohe Rendite eines Rentenfonds auf Risiko zurückzuführen ist. Sie würden daher von einer Bewertung der Beteiligungen des Fonds profitieren.
Takový test by mohl být nesmírně užitečný.
Ein derartiger Test könnte sich als hochgradig nützlich erweisen.
Zde je užitečný praktický úkol, jehož by se mohla ujmout.
Dies wäre sie eine nützliche praktische Aufgabe, die sie übernehmen könnten.
Dánsko slouží jako užitečný test, zda politika upřednostňovaná těmito představiteli skutečně přináší slibovaný ekologický a ekonomický užitek.
Dänemark dient als nützlicher Test, um zu überprüfen, ob die von diesen Regierungschefs bevorzugte Politik den ökologischen und wirtschaftlichen Nutzen nach sich zieht, den sie versprechen.
Vzhledem k rigiditě vůči klesajícím nominálním mzdám by vyšší inflace napomohla sektorové korekci a přinesla malý, ale užitečný úbytek dluhových břemen.
Angesichts der nominalen Lohnrigidität nach unten würde eine höhere Inflation eine sektorale Anpassung erleichtern und einen kleinen, aber nützlichen Effekt auf die Verringerung der Schuldenlasten haben.
Žádná technologie samozřejmě není bez chyb, takže regulační dohled je užitečný.
Es gibt natürlich keine Technologie ohne Mängel und darum ist die Aufsicht durch Behörden sinnvoll.

Suchen Sie vielleicht...?