Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV lukrativní KOMPARATIV lukrativnější SUPERLATIV nejlukrativnější

lukrativní Tschechisch

Bedeutung lukrativní Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch lukrativní?

lukrativní

lukrativ přinášející značný zisk práv. bezplatný

Übersetzungen lukrativní Übersetzung

Wie übersetze ich lukrativní aus Tschechisch?

Synonyme lukrativní Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu lukrativní?

lukrativní Tschechisch » Tschechisch

výnosný ziskový výhodný výdělečný prospěšný

Deklination lukrativní Deklination

Wie dekliniert man lukrativní in Tschechisch?

lukrativní · Adjektiv

+
++

Sätze lukrativní Beispielsätze

Wie benutze ich lukrativní in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Není to moc lukrativní, ale mám spoustu volného času.
Nicht gerade sehr einträglich, aber ich habe viel freie Zeit.
Jo, pánové. Zápasy jsou velmi lukrativní.
Sehen Sie, diese Ringkämpfe, die sind lukrativ.
Splníte-li podmínký, a my myslíme, že ano, jsme připraveni vám nabídnout velmi lukrativní i uspokojující práci.
Wenn Sie sich einen, und das denken wir, können wir Ihnen eine höchst lukrative und lohnende Arbeit bieten.
Pamatujete Lakeside Dynamics? Dostali všechny lukrativní stavební práce.
Und die Firma Lakeside-Dynamics kriegt die Bauaufträge dafür.
Ty lukrativní věci nám umožní dělat rekonstrukční zákroky chudším pacientům.
Diese teuren OPs machen es möglich, Wiederherstellungschirurgie zu leisten, - bei bedürftigen Patienten.
Takže ta lukrativní práce mi zkrátka umožní dělat důležitější rekonstrukční chirurgii pro chudší pacienty.
Jedenfalls, diese gut bezahlten Schönheitsoperationen ermöglichen es mir, die weit wichtigere Arbeit der Wiederherstellungschirurgie für bedürftige Patienten zu machen.
Chci jenom tvůj otisk ne téhle velmi lukrativní smlouvě a hned letím domů.
Ich brauche Ihren Daumenscan auf dem lukrativen Vertrag, und dann hau ich ab.
Nicméně, je stále těžší a těžší, najít skutečně lukrativní obchodní příležitosti tady v kvadrantu alfa.
Trotzdem wird es immer schwieriger, wirklich lukrative Geschäftsgelegenheiten hier im Alpha-Quadrant zu finden.
Stačí, když mi zajistíš lukrativní obchodní příležitosti v kvadrantu gama.
Versichern Sie mir, dass ich mir die lukrativsten Gelegenheiten im Gamma-Quadranten aussuchen kann.
Velmi lukrativní příležitost.
Eine sehr lukrative Möglichkeit.
Velmi lukrativní příležitost.
Eine sehr lukrative Gelegenheit.
Není to lukrativní.
Es ist nicht sehr einträglich.
Jsem si jist, že velký Nagus by nechtěl přijít o tak lukrativní zdroj příjmů.
Der Grosse Nagus will diese lukrative Einkommensquelle doch nicht verlieren?
Být Palestincem někdy není pouze národnost, někdy to může být i velice lukrativní profese.
Zusätzlich zur Nationalität ist es manchmal...sehr lukrativ, ein Palästinenser zu sein.

Nachrichten und Publizistik

Požadovaly daňové škrty a dostaly je; požadovaly zmírnění ochrany životního prostředí a dostaly ho; požadovaly a dostaly právo útočit na odbory a požadovaly lukrativní vládní kontrakty včetně polovojenských operací a dostaly i ty.
Sie verlangten und bekamen das Recht, die Gewerkschaften anzugreifen. Und sie verlangten lukrative Staatsaufträge, auch für paramilitärische Operationen, und setzten auch diese Forderung erfolgreich durch.
Yahoo, Google a Microsoft tedy prozatím postupují nápadně podobným způsobem: přístup na lukrativní trhy trumfuje nad etickým znepokojením.
Yahoo, Google und Microsoft haben also einen erstaunlich ähnlichen Weg genommen: Der Zugang zu lukrativen Märkten wurde über ethische Bedenken gestellt.
Ani vysoce lukrativní a rychle rostoucí čínský obchod s Indií nezmírnil sílící územní asertivitu Číny.
Nicht einmal Chinas höchst einträglicher und rasch wachsender Handel mit Indien zähmt sein wachsendes Selbstbewusstsein hinsichtlich territorialer Ansprüche.
Když výnosnost investic převyšuje cenu peněz, je dále velice lukrativní zvyšovat koeficient zadlužení banky.
Darüber hinaus kann die Erhöhung des Verschuldungsgrad einer Bank sehr gewinnbringend sein, wenn die Investitionsrentabilität die Kosten der Finanzierung übersteigt.
Navíc jsou-li platy nízké, jak mají děkané univerzit zabránit členům učitelského sboru, aby neodcházeli do všech koutů země na lukrativní posty v poradenských firmách?
Mehr noch, wie können Universitätsdekane, wenn sie nur niedrige Gehälter zahlen, ihre Fakultätsmitglieder davon abhalten, das Land auf und ab nach einträglichen Beraterverträgen abzuklappern?
Pod záštitou MMF a Světové banky byla západním společnostem za babku prodána lukrativní odvětví jako energetika, telekomunikace, vodárenství a banky.
Unter der Schirmherrschaft des IWF und der Weltbank wurden lukrative Sektoren wie Energie, Telekommunikation, Wasserversorgung und Banken zu Schleuderpreisen an westliche Unternehmen verkauft.
Je to předem prohraná bitva, ovšem díky je dnes v Mexiku z pašování drog lukrativní byznys a rapidně zde proto stoupá korupce a násilí.
Dies war eine Schlacht auf verlorenem Posten, hat allerdings die Gewalt und Korruption in Mexiko dramatisch ansteigen lassen, wurde doch durch diese Vorgehen gewährleistet, dass der Drogenschmuggel ein lukratives Geschäft ist.
Se začátkem debat o ústavních změnách mají kurdští politici v novém parlamentu dobrý důvod tyto lukrativní obchody bránit.
Wenn nun die Debatte über Verfassungsänderungen einsetzt, haben die kurdischen Politiker im neuen Parlament gute Gründe, diese lukrativen Geschäftsabschlüsse zu schützen.
Nadnárodní inzerenti, kteří touží po přístupu na obrovský saúdský trh, byli nepokrytě informováni, že budou-li na Al-Džazíře inzerovat, přijdou o lukrativní kontrakty.
Multinationale Werbekunden, die auf den riesigen saudischen Markt schielten, wurden klipp und klar informiert, dass sie saftige Aufträge verlieren würden, wenn sie Anzeigen bei Al Jazeera schalteten.
V prostředí vysokého růstu mohla každá skupina nebo jednotlivec počítat s tím, že dostanou nějakou lukrativní zakázku či projekt.
Bei hohem Wirtschaftswachstum konnten sich alle Gruppen oder Individuen darauf verlassen, lukrative Verträge oder Projekte zu erhalten.
Postkomunisté proto raději dosazují své potomky na lukrativní místa v komerční sféře, kde hromadí majetek v zahraničních měnách.
Also bringen Postkommunisten ihren Nachwuchs lieber auf gutbezahlten Posten in der Wirtschaft unter, wo sie dann große Vermögen in ausländischen Währungen anhäufen können.
Kromě toho Rusové nedávno odepsali velkou část iráckého dluhu a uzavřeli lukrativní smlouvy na těžbu ropy.
Ebenso haben die Russen dem Irak soeben erst einen Großteil seiner Schulden erlassen und sich auf lukrative Ölförderverträge geeinigt.

Suchen Sie vielleicht...?