Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

rentabel Deutsch

Übersetzungen rentabel ins Tschechische

Wie sagt man rentabel auf Tschechisch?

Sätze rentabel ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich rentabel nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Es ist auch nicht sehr rentabel.
Není to efektivní.
Alles aufgegeben, vergeudet. Gerade, als es rentabel wurde!
Všechno se zničilo, ustrnulo ve chvíli, kdy to mělo plodit.
Die. Die Macht hier? Ist das wirklich rentabel?
A moc je skutečně výnosná?
Ja, sehr rentabel.
Velmi výnosná.
Wenn die Macht hier so rentabel ist, warum übernehmen Sie sie dann nicht allein?
Ale když je tak výnosná, generále, proč se neujmete sám?
Weil ich eine Lösung habe, mit der wir alle verdienen und die Fluggesellschaft rentabel machen.
Znám způsob, jak to obejít, jak všichni vyděláme peníze a uděláme z aerolinek prosperující podnik.
Wie machen Sie uns wieder rentabel?
Jak docílíte, abychom zase prosperovali?
Kurzzeit-Job aber rentabel.
Akce krátká.. alevýnosná.
Mir war nicht klar, dass Klettband so rentabel ist.
Netušil jsem, že se na suchých zipech tolik vydělat.
Die Filmindustrie ist sehr rentabel.
Filmový průmysl je výnosný. Fakt?
Ohne den Asteroiden ist unsere Operation nicht rentabel.
Bez toho asteroidu nám vytěžené množství nevrátí náklady.
Eine Fabrik dieser Größe ist nicht rentabel.
Linka takovéhle velikosti nemůže být efektivní.
Sieht das doch ganz rentabel aus Verdammt sogar sehr rentabel!
Ještě sem neviděl tak seriozní ceny!
Sieht das doch ganz rentabel aus Verdammt sogar sehr rentabel!
Ještě sem neviděl tak seriozní ceny!

Nachrichten und Publizistik

Doch während die Banken inzwischen wieder rentabel sind und erneute fette Boni zahlen, hat sich die Kreditlage nicht erholt, trotz auf ihren Tiefstständen verharrenden langfristigen und kurzfristigen Zinsen.
Bankovní zisky a bonusy se sice vrátily na původní hodnoty, ale půjčky se navzdory rekordně nízkým dlouhodobým i krátkodobým úrokovým sazbám nezotavily.
Sogar manche kurzfristigere Projekte - wie beispielsweise die Sanierung von Gebäuden zwecks Energieersparnis - könnten mit begleitenden politischen Maßnahmen rentabel durchgeführt werden.
A dokonce i mezi krátkodobějšími projekty se najdou některé - například vybavování budov energeticky úspornějšími technologiemi -, které by se po zásahu politiků mohly stát životaschopnými.
Angesichts dieser Regelung haben Anteilseigner alle Gründe, sehr vorsichtig zu sein : Wenn sich eine Expansion als nicht rentabel erweist, haben sie keine Möglichkeit, die Lohnkosten zu verringern.
Tváří v tvář pravidlu nulového propouštění mají akcionáři důvod být velice obezřetní: nebude-li expanze firmy zisková, nemohou snížit mzdové náklady.
Man lernte, dass es sich auszahlt, die abgestürzten Aktien zu erwerben, und konnte sich diese Gewohnheit nicht abgewöhnen, bis es aufhörte, rentabel zu sein.
Lidé zjistili, že propadáky se vyplatí kupovat a odvykli, když se to vyplácet přestalo.
Wenn der Preis für Kohlenstoff dann in beispielsweise zehn Jahren tatsächlich mit dem angegebenen gesellschaftlichen Wert übereinstimmt, ist das Projekt rentabel und der Projektträger zahlt den Kredit zurück.
Bude-li cena uhlíku řekněme za deset let skutečně odpovídat avizované společenské hodnotě, pak bude projekt ziskový a developer splatí úvěr.

Suchen Sie vielleicht...?