Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB prchnout IMPERFEKTIVES VERB prchat

prchnout Tschechisch

Bedeutung prchnout Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch prchnout?

prchnout

utéct před nebezpečím

Übersetzungen prchnout Übersetzung

Wie übersetze ich prchnout aus Tschechisch?

Synonyme prchnout Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu prchnout?

prchnout Tschechisch » Tschechisch

uprchnout vzít roha vzít nohy na ramena utéci rychle odjet

Konjugation prchnout Konjugation

Wie konjugiert man prchnout in Tschechisch?

prchnout · Verb

Sätze prchnout Beispielsätze

Wie benutze ich prchnout in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Moře se začalo na západě otevírat. Před úsvitem můžou prchnout do Skotska.
Im Westen hatte das Eis begonnen aufzubrechen, und es konnte gut sein, daß sie noch vor der Dämmerung einen offenen Weg nach Schottland hinüber finden würden.
Co udělal, že musil prchnout z vlasti?
Was tat er denn, landflüchtig so zu werden?
Mám prchnout? Kam?
Der Himmel gewähre Euch Schutz.
Nemohli prchnout daleko.
Sie können nicht weit geflohen sein.
David s chce prchnout.
David will mit ihr weg.
Prchla mi, protože Jeho Výsost nenechala prchnout . čímž chci říct, že Jeho Výsost se mnou zapředla rozhovor.
Sie ist mir entwischt, weil Seine Majestät mich nicht entwischen ließ. das heißt, weil Seine Majestät mich in ein Gespräch verwickelt hat.
Řekla, že šel pro šerifa a že mám radši prchnout ze státu.
Sie sagte, sie kommt mit dem Sheriff zurück, ich soll den Staat verlassen.
Druid nesmí prchnout.
Wehe, einer entkommt!
Jen kdyby nás nestálo tolik sil, abychom mohli prchnout a začít znovu.
Sonst hätte ich nicht all das getan, um mit dir fortzugehen und ein neues Leben zu beginnen.
Prchnout mi nelze. Jak medvěd musím držet!
Ich kann nicht fliegen, doch um mich schlagen kann ich noch!
Nebo se obáváte, že bych taky mohla prchnout?
Dachtest du, ich würde auch desertieren?
Když jsi ho nechal prchnout, musím vyřešit ten bordel na Centrale.
Wenn Sie nur Erfolg gehabt hätten.
Musíme se sbalit a prchnout.
Wir nehmen alles mit und fliehen.
A teď, můj princi, musíš prchnout!
Jetzt, mein Prinz, müsst Ihr fliehen!

Nachrichten und Publizistik

Vzpoura byla ovšem potlačena a děkabristé popraveni nebo nuceni prchnout do vyhnanství.
Doch der Aufstand wurde niedergeschlagen und die Dekabristen exekutiert oder ins Exil geschickt.
Více než milionu Palestinců, kteří nemohou prchnout ani do Egypta, ani do Izraele, roky vládne vojenská junta, jejímž nejpřednějším cílem je za každou cenu přes mezinárodní hranici zabíjet Izraelce.
Über eine Million Palästinenser, die weder nach Ägypten noch nach Israel flüchten können, wurden über Jahre von einer Militärjunta regiert, deren oberste Priorität darin besteht, Israelis um jeden Preis und über internationale Grenzen hinweg zu töten.
Musel prchnout ze své země, čímž připravil cestu demokratické proměně, která vyústila v nedávnou volbu Ellen Johnsonové-Sirleafové.
Er musste aus seinem Land fliehen und ebnete damit den Weg für einen demokratischen Übergang, der in der Wahl von Ellen Johnson-Sirleaf als Präsidentin mündete.
Navíc si íránští vůdci pamatují, že šáh byl nucen v roce 1979 ze země prchnout, ačkoliv měl silnou mezinárodní podporu.
Mehr noch: Die iranische Führung hat nicht vergessen, wie der Schah 1979 trotz starker internationaler Unterstützung gezwungen war, aus dem Land zu fliehen.
A dalajlama a jeho svita byli přinuceni prchnout do Indie.
Und der Dalai Lama und sein Gefolge wurden gezwungen, nach Indien zu fliehen.

Suchen Sie vielleicht...?