ADJEKTIV
prchavý
KOMPARATIV
prchavější
SUPERLATIV
nejprchavější
prchavý Tschechisch
Übersetzungen prchavý Übersetzung
Wie übersetze ich prchavý aus Tschechisch?
prchavý Tschechisch » Deutsch
Synonyme prchavý Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu prchavý?
prchavý Tschechisch » Tschechisch
Deklination prchavý Deklination
Wie dekliniert man prchavý in Tschechisch?
prchavý · Adjektiv
Singular prchavý
Maskulinum, belebt prchavý
Nominativ kdo? co? prchavý
Genitiv koho? čeho? bez prchavého
Dativ komu? čemu? k prchavému
Akkusativ koho? co? pro prchavého
Vokativ prchavý!
Lokativ o kom? o čem? o prchavém
Instrumental kým? čím? s prchavým
Maskulinum, unbelebt prchavý
Nominativ kdo? co? prchavý
Genitiv koho? čeho? bez prchavého
Dativ komu? čemu? k prchavému
Akkusativ koho? co? pro prchavý
Vokativ prchavý!
Lokativ o kom? o čem? o prchavém
Instrumental kým? čím? s prchavým
Femininum prchavá
Nominativ kdo? co? prchavá
Genitiv koho? čeho? bez prchavé
Dativ komu? čemu? k prchavé
Akkusativ koho? co? pro prchavou
Vokativ prchavá!
Lokativ o kom? o čem? o prchavé
Instrumental kým? čím? s prchavou
Neutrum prchavé
Nominativ kdo? co? prchavé
Genitiv koho? čeho? bez prchavého
Dativ komu? čemu? k prchavému
Akkusativ koho? co? pro prchavé
Vokativ prchavé!
Lokativ o kom? o čem? o prchavém
Instrumental kým? čím? s prchavým
Plural prchaví
Maskulinum, belebt prchaví
Nominativ kdo? co? prchaví
Genitiv koho? čeho? bez prchavých
Dativ komu? čemu? k prchavým
Akkusativ koho? co? pro prchavé
Vokativ prchaví!
Lokativ o kom? o čem? o prchavých
Instrumental kým? čím? s prchavými
Maskulinum, unbelebt prchavé
Nominativ kdo? co? prchavé
Genitiv koho? čeho? bez prchavých
Dativ komu? čemu? k prchavým
Akkusativ koho? co? pro prchavé
Vokativ prchavé!
Lokativ o kom? o čem? o prchavých
Instrumental kým? čím? s prchavými
Femininum prchavé
Nominativ kdo? co? prchavé
Genitiv koho? čeho? bez prchavých
Dativ komu? čemu? k prchavým
Akkusativ koho? co? pro prchavé
Vokativ prchavé!
Lokativ o kom? o čem? o prchavých
Instrumental kým? čím? s prchavými s prchavýma
Neutrum prchavá
Nominativ kdo? co? prchavá
Genitiv koho? čeho? bez prchavých
Dativ komu? čemu? k prchavým
Akkusativ koho? co? pro prchavá
Vokativ prchavá!
Lokativ o kom? o čem? o prchavých
Instrumental kým? čím? s prchavými s prchavýma
Sätze prchavý Beispielsätze
Wie benutze ich prchavý in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Ve čtyřiceti je totéž jen prchavý škodlivý výpar.
Erst mit 40 weiß man, dass das alles nicht so ist.
Paříž je jen prchavý sen, Zazie se mi jen zdá, a celý tenhle příběh je jen zdání snu.
Paris - nichts als eine Illusion; Zazie - nichts als ein Traum. Und die ganze Geschichte, nichts als die Illusion eines Traumes.
Při prvním pohledu už jsem tě miloval a obraz prchavý tvé krásy vidím dál.
Schon beim ersten Blick wusste ich, dass es Liebe war. Und schon trug ich im Herzen dein Bild.
Štědrý Skot, Chlapský postoj, Tajný zdroj, Divný pavouk, Dívčí válka, Pozdní jaro, Prchavý přelud a Příběh z Tokia. - Tipuju Příběh z Tokia.
Indian Giver, Face the Music, Inside Dope, Off the Wall, Cat Fight Late Spring, Passing Fancy, Tokyo Story.
Život je zajisté prchavý, víš?
Das Leben verfliegt zu schnell, weißt du?
Život. říkám, že je prchavý.
Das Leben. Ich sagte, es verfliegt.
Je to smrtelný bezbarvý prchavý plyn bez zápachu, který napadá nervový systém a působí průjem a tiky.
Tödliches, geruchloses, farbloses, unflüssiges Gas, das die Nerven angreift und zu Durchfall und Gesichtszuckungen führt.
Je to prchavý okamžik.
Wirklich nur flüchtig.
A čas je prchavý, Emily.
Die Zeit vergeht im Flug, Emily.
Prchavý okamžik bolesti - a můžeme spolu být navždy.
Ein kurzer Moment des Schmerzes. und wir könnten für immer zusammen sein.
Ať je to jen prchavý sen, i tak jsem šťastná.
Sei es nur ein flüchtiger Traum, noch bin ich glücklich.
Tou potřebou myslíte směšný, prchavý, pomíjivý rozmar?
Mit notwendig meinst du zeitweise?
Tou potřebou myslíte směšný, prchavý, pomíjivý rozmar?
Mit notwendig meinst du zeitweise? Kurzfristig wie eine vorübergehende Laune?
Hledal jsem ten prchavý moment štěstí.
Für wen wirfst du dich so in Schale?
Nachrichten und Publizistik
V prvé řadě vzestup výnosů z dočasných daní z bohatství může být velmi prchavý.
Zunächst ist festzustellen, dass die Einnahmenszuwächse aus einer temporären Vermögensteuer sehr schwer erreichbar sein können.
Každý přechod k míru se může ukázat jako prchavý, jestliže si zákonodárci za principiální prioritu nestanoví politické usmíření a integraci - nikoli optimální hospodářské politiky.
Jeder Übergang zum Frieden wird sich womöglich als vorübergehend herausstellen, wenn die Entscheidungsträger nicht Aussöhnung und Integration - und nicht Wirtschaftspolitik - zur grundlegenden Priorität machen.
Ať už výsledek bude jakýkoliv, v případě Světového poháru 2002 rozhodně nelze tvrdit, že by dopad úspěchů dosažených na významné sportovní akci byl prchavý.
Ungeachtet des Endergebnisses scheint es jedoch, als ob die Auswirkungen des Erfolgs bei der Fußballweltmeisterschaft 2002 nicht so kurzlebig sein werden.