Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Prchal Tschechisch

Deklination Prchal Deklination

Wie dekliniert man Prchal in Tschechisch?

Prchal · Nachname

Mann pan Prchal
Nominativ kdo? co? pan Prchal
Genitiv koho? čeho? bez pana Prchala
Dativ komu? čemu? k panu Prchalovi
Akkusativ koho? co? pro pana Prchala
Vokativ pane Prchal! Prchale!
Lokativ o kom? o čem? o panu Prchalovi
Instrumental kým? čím? s panem Prchalem
Frau paní Prchalová
Nominativ kdo? co? paní Prchalová
Genitiv koho? čeho? bez paní Prchalové
Dativ komu? čemu? k paní Prchalové
Akkusativ koho? co? pro paní Prchalovou
Vokativ paní Prchalová!
Lokativ o kom? o čem? o paní Prchalové
Instrumental kým? čím? s paní Prchalovou
+

Sätze Prchal Beispielsätze

Wie benutze ich Prchal in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Kdo prchal? - .
Wir waren durchgebrannt!
Běžel závod o život. Prchal v hrůze dokud mu nepuklo srdce.
Er rannte panisch um sein Leben, bis sein Herz aufgab.
Vskutku docela neškodně na to, že prchal před zákonem.
Eher harmlos, muss ich sagen, für einen flüchtigen Verbrecher.
Zahlédl jsem ho, když prchal.
Ein kurzer Blick, als er entkam.
Pilot s pasažérem, belgickým obchodníkem, který, jak se zdá, prchal s celým svým majetkem, jsou dnes pokládáni za mrtvé.
Der Pilot und der Passagier, ein reicher belgischer Siedler, der mit seinem Vermögen fliehen wollte, werden im Moment für tot gehalten.
Doma ho totiž sesadili z trůnu, tak prchal do Ameriky s celým státním pokladem.
Sie haben ihn von seinem Thron vertrieben und er versteckte sich mit dem ganzen Staatsschatz in Amerika.
No, třeba proto, že jsem se nachodil dost,. přespával v seně, když jsem měl štěstí,. mrznul, moknul, prchal.
Na ja, vielleicht, weil ich müde bin, umherzulaufen oder, wenn ich Glück habe, auf dem Heuboden zu schlafen. Oder wegen der Kälte, dem Regen, dem Hunger.
Život ze prchal.
Das Leben verließ mich.
Zastřelil jste ho, když jste prchal.
Sie ließen ihn erschießen, als Sie davonliefen.
To rozmístění zásahů vypadá jako by někdo prchal v člunu před útočníkem a prováděl únikové manévry.
Das Muster wäre ähnlich dem Ergebnis der Flucht vor einem Angriff, bei dem es beim Ausweichmanöver getroffen wurde.
Hleď, aby král dostal psaní, a chvátej potom ke mně, jako bys prchal před smrtí.
Sorge, dass der König die Briefe bekommt, und begib Dich zu mir in solcher Eile, als Du den Tod fliehen würdest.
Sedmá, když jsme naposledy použili nanosondy, Druh 8472 prchal zpátky do tekutého prostoru.
Als wir das letzte Mal Nanosonden nahmen, floh 8472 in den fluiden Raum.
No, za A, neutíkal jsem, prchal jsem, a za B, ano.
A, ich lief nicht, ich floh, und B, ja.
Prchal bych za nima!
Ich würde mit ihnen fliehen.

Nachrichten und Publizistik

Novinář Hector Ramirez zemřel na následky náhlé srdeční slabosti, když prchal před rozvášněným davem.
Der Journalist Hector Ramirez starb an einem Herzinfarkt, als er dem Mob entfliehen wollte.

Suchen Sie vielleicht...?