Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

pokles Tschechisch

Bedeutung pokles Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch pokles?

pokles

přesun směrem dolů Abnahme zmenšení hodnoty geol. druh zlomu, při kterém dochází k poklesu zemské kry

Übersetzungen pokles Übersetzung

Wie übersetze ich pokles aus Tschechisch?

Synonyme pokles Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu pokles?

Deklination pokles Deklination

Wie dekliniert man pokles in Tschechisch?

pokles · Substantiv

+
++

Sätze pokles Beispielsätze

Wie benutze ich pokles in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Pokles na burze.
Der Markt fällt.
Haló, Luko. Ano. Byl tam mírný pokles.
Ja, sie ist etwas runtergerutscht.
Každý pokles může znamenat katastrofu.
Ein Absinken könnte eine Katastrophe sein.
Máme pokles energie.
Die Spannung ist runter.
Senzory indikují slabý pokles v silovém vyzařování toho stroje.
Sensoren zeigen an, dass die Energieausstrahlung der Maschine leicht sank.
Technici hlásili pokles energie, to bude ono.
Captain hier.
Enterprise, naše údaje u vás potvrzují velký pokles energie, vaše štíty se hroutí.
Ich habe nur meine Pflicht erfüllt. Jeder erfüllt nur seine Pflicht. Kommen Sie auf den Punkt, Spock.
Technici hlásili pokles energie, to bude ono.
Die Techniker meldeten Energieverlust. Das muss es sein.
Za uplynulých dvanáct měsíců byl zaznamenán další podstatný pokles zlatých rezerv.
Es hat in den vergangenen zwölf Monaten. einen massiven Rückgang der Goldreserven gegeben.
Rozvoj těžby dřeva přímo v srdci rodného kraje možná jeden z největ porobené skotské země zvýšením kanadského exportu dřeva jež se zotavovala z následků neúspěšný jakubovské rebelie pokles.
Entwicklungen in verstärkten. - Scott lebte in Abbotsford im Herzen der Gegend..Ahorn- und Rosenholz.
Horko, chlad, izolace, hlad, pokles tlaku a hrozba.
Hitze, Kälte, Isolation, Hungergefühl. langsamer Druck. und Gefahr.
Zvyšující se únava, pokles výkonnosti, všechny příznaky práce v atmosféře s nedostatkem kyslíku.
Wachsende Müdigkeit, abnehmende Leistungsfähigkeit, wie unter den Arbeitsbedingungen sauerstoffarmer Atmosphäre.
Pokles tlaku.
Druckabfall.
Jo, můžu sehnat pár kilo ale inflace a pokles dolaru, mohlo by to bejt mastný.
Ja, ich kann ein paar Kilo besorgen, aber bei der Inflation und dem Dollarkurs könnte es ziemlich hart werden.

Nachrichten und Publizistik

Pokles důvěry se týkal bank, akciového trhu, vlády i jejích regulačních orgánů.
Der Vertrauensrückgang betraf Banken, die Börse, die Regierung und ihre Regulierungsbehörden.
Nejklíčovějším aspektem není jakýkoliv vzestup či pokles emisí, nýbrž otázka, jak velkému poškození klimatu se můžeme vyhnout.
Die entscheidende Frage ist nicht die Zu- oder Abnahme der Emissionen, sondern wie viel Klimawandel wir verhindern können.
Evropa začne zpomalovat spolu s Amerikou, což americký pokles ještě zvýrazní a uvede do chodu globální sestupnou spirálu.
Europa wird sich dem wirtschaftlichen Abschwung Amerikas anschließen und damit den allgemeinen wirtschaftlichen Abstieg verstärken und weltweit eine Abwärtsspirale in Gang bringen.
Čím hlubší je pokles, tím silnější je obrat nahoru i kumulativní síly oživení, jež se samo udržuje v chodu.
Je schlimmer der Abschwung, desto stärker die Gegenreaktion und desto größer die kumulative Kraft einer selbsttragenden Wiederbelebung.
Tak především frakování způsobilo dramatický pokles cen plynu.
Zunächst einmal ist der Gaspreis durch das Fracking dramatisch gesunken.
A přestože lze pokles uhlíkových emisí v malé míře vysvětlit umdlévající ekonomikou, EIA zdůrazňuje, že hlavní příčinou je zemní plyn.
Und während ein Konjunktureinbruch vielleicht einen kleinen Teil des Rückgangs bei den Kohlendioxidemissionen der USA erklärt betont die EIA, dass der Hauptgrund dafür in der verstärkten Nutzung von Erdgas liegt.
Jak oživit růst, když úspory téměř s jistotou způsobí další pokles agregátní poptávky, takže dál stlačí výstup a zaměstnanost?
Wie lässt sich das Wachstum ankurbeln, wenn die Sparpolitik so gut wie sicher einen weiteren Rückgang der Gesamtnachfrage verursachen und die Produktions- und Beschäftigtenzahlen noch weiter in den Keller schicken wird?
Nejenže opakovaně vytvářejí destabilizační bubliny aktiv, ale když ochabne poptávka, vstupují do hry síly, které pokles ještě prohlubují.
Nicht nur bringen sie wiederholt destabilisierende Asset-Blasen hervor, sondern es kommen, wenn sich die Nachfrage abschwächt, Kräfte ins Spiel, die den Abschwung verschärfen.
Dokonce i německá nezaměstnanost, která od roku 1970 cyklicky narůstá, zaznamená v roce 2006 mírný pokles ze 4,8 na 4,7 milionu osob.
Sogar die seit 1970 zyklisch steigende Arbeitslosigkeit in Deutschland wird 2006 leicht sinken, von 4,8 auf 4,7 Millionen.
Jednou z obětí války proti terorismu - či spíše způsobu, jakým Spojené státy tuto válku vedou - je pokles amerického vlivu při prosazování lidských práv ve světě.
Eines der Opfer des Krieges gegen den Terrorismus - oder vielmehr der Art und Weise, wie die Vereinigten Staaten diesen Krieg führen - ist der amerikanische Einfluss bei der Förderung der Menschenrechte weltweit.
Neexistuje však nic, co by po dosažení této úrovně mohlo pokles zastavit.
Doch es gibt nichts, was einen weiter gehenden Preissturz verhindern könnte, wenn dieser Punkt erst einmal erreicht ist.
Oslabení jejich zájmu o dolary zapříčiní pokles hodnoty dolaru a úbytek obchodního deficitu.
Ihre verringerte Nachfrage nach Dollars wird zu einer Abwertung des Dollars und einem Schrumpfen des Handelsdefizits führen.
Výsledkem byly zvýšené výdaje USA a pokles úspor domácností do záporných hodnot.
Herausgekommen sind höhere Staatsausgaben der USA und das Abgleiten der Ersparnisse privater Haushalte in negative Bereiche.
Pokles cen státních dluhopisů odhalil podkapitalizaci bank, zatímco vyhlídky, že vlády budou muset financovat rekapitalizaci bank, zvyšují u státních dluhopisů rizikové prémie.
Die fallenden Preise für Staatsanleihen haben die Unterkapitalisierung der Banken offenbart, während die Risikoprämien für Staatsanleihen durch die Aussicht gestiegen sind, dass Regierungen die Rekapitalisierung der Banken finanzieren werden müssen.

Suchen Sie vielleicht...?