Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

pohádka Tschechisch

Bedeutung pohádka Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch pohádka?

pohádka

Märchen, Märe smyšlený příběh často s nadpřirozenými postavami či jevy  Každý večer svým dětem musím vyprávět pohádku na dobrou noc. vylhané vyprávění  Nevykládej mi tu pohádky a raději se rovnou přiznej! Gedicht dílo vynikající kvality  Babiččina marmeláda, to je pohádka!

Übersetzungen pohádka Übersetzung

Wie übersetze ich pohádka aus Tschechisch?

Synonyme pohádka Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu pohádka?

Deklination pohádka Deklination

Wie dekliniert man pohádka in Tschechisch?

pohádka · Substantiv

+
++

Sätze pohádka Beispielsätze

Wie benutze ich pohádka in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Je to pohádka.
Es ist ein Gedicht.
Jak se ti líbila ta pohádka o bouchačce, která spustila.?
Wie fanden Sie die Geschichte mit der Knarre?
A ta pohádka, abyste s ním poslal llsu.
Das Märchen, das Sie ihm erzählt haben.
A ta pohádka, abyste s ním poslal Ilsu.
Das Märchen, das Sie ihm erzählt haben.
To zní jako pohádka.
Das ist ja sehr nett von ihr.
Ženská intuice sice pomáhá prodávat časopisy, ale v reálném životě je to pořád jen pohádka.
Mit weiblicher Intuition verkauft man Zeitschriften, aber es ist Humbug.
Ženská intuice sice pomáhá prodávat časopisy, ale v reálném životě je to pořád jen pohádka.
Dieser Kram mit der weiblichen Intuition verkauft Magazine. Aber in der Realität ist es ein Märchen.
Celou noc jsem nespala a myslela na něj. a najednou jsem si uvědomila, že je to jako pohádka.
Ich lag die ganze Nacht wach und dachte über ihn nach und mir wurde klar, dass das ein Märchen ist.
Tvrdí, že mu propadl dírou v kapse, cestou do kina, někdy mezi 23.30 a 3.10, a potom ho nikdy neviděl. Tak, to byla pohádka pánové.
Er sagt, es sei auf dem Weg ins Kino durch ein Loch in seiner Tasche gefallen, irgendwann zwischen 11.30 und 3.10, und dass er es nie wieder sah.
Milý příteli, vypadá to jako pohádka.
Lieber Freund, das klingt wie ein Märchen.
Ne, to není pohádka.
Nein, das ist kein Märchen.
Myslíte, že je to pohádka?
Ein Märchen, denkt ihr nun?
To je báseň. Pohádka.
Es zergeht einem auf der.
Pohádka, ale v tom lítám.
Das Märchen treibe ich ihr aus.

Nachrichten und Publizistik

Konzervativci, kteří chtěli seškrtat veřejné výdaje z ideologických důvodů, zjistili, že pohádka o dluhopisových strážcích a víle důvěry se pro jejich účely ideálně hodí.
Die Konservativen, die die öffentlichen Ausgaben aus ideologischen Gründen senken wollten, fanden die Geschichte von Bond Vigilantes und Confidence Fairy für ihren Zweck ideal.
Potřebují, aby pohádka o důvěře stála na jejich straně.
Sie müssen gewährleisten, dass die Vertrauensfee auf ihrer Seite ist.

Suchen Sie vielleicht...?