Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV elegantní KOMPARATIV elegantnější SUPERLATIV nejelegantnější

elegantní Tschechisch

Übersetzungen elegantní Übersetzung

Wie übersetze ich elegantní aus Tschechisch?

Synonyme elegantní Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu elegantní?

Deklination elegantní Deklination

Wie dekliniert man elegantní in Tschechisch?

elegantní · Adjektiv

+
++

Sätze elegantní Beispielsätze

Wie benutze ich elegantní in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Podle mohl provést výměnu prstenu pouze jeden člověk, totiž onen elegantní pan Krafft.
Aber.. meines Erachtens kann nur einer die Vertauschung vorgenommen haben, nämlich dieser Elegant, der Herr Krafft.
Je to elegantní tanečník.
Er tanzt elegant.
Myslím, že je to elegantní.
Ich finde es elegant.
Muži, které znám, a znám jich desítky, jsou tak milí, elegantní a ohleduplní.
Die Männer, die ich kenne, und ich habe viele kennen gelernt, sind so nett, so kultiviert und aufmerksam.
Drsná ukázka nejtemnějších přírodních živlů venku, a tři elegantní lidé tady uvnitř.
Draußen die wilde, tobende Natur, wie sie schlimmer nicht werden kann, und wir eleganten drei hier drinnen.
A velmi elegantní.
Sie besitzt Eleganz.
Chodil jsem s na taneční. Byl jsem tehdy elegantní.
Ich war sehr von ihr angetan.
Elegantní oblek. a ten šál, co na něm sedíte.
Feine Kleider und den Schal, auf dem Sie sitzen.
Jaká elegantní dáma.
Eine elegante Frau.
Princezna je velice krásná a elegantní.
Die Prinzessin ist sehr hübsch und sehr elegant.
Jak se vám líbí můj nový elegantní kostým?
Was halten Sie von meinem neuen Kostüm?
Zejména proto, že v jejím pokoji byl velmi elegantní muž. Francouz.
Und auf ihrem Zimmer war ein Mann.
Elegantní. Příjemný.
Elegant und ansprechend.
Za elegantní podvečerní melancholie, v záři svíček, která roztančí vaše oči, vám řekne, že vás miluje.
In der eleganten Melancholie des Zwielichts bringen die flackernden Kerzen lhre Augen zum Tanzen.

Nachrichten und Publizistik

Jakmile jsou koaliční síly nuceny čelit chaosu, jejž zažily ve městech jako Fallúdža a Nadžaf, žádná vynucená ústava, jakkoliv elegantní, jim mnoho nepomůže.
Keine auferzwungene Verfassung, so elegant sie auch sein mag, wird den Koalitionstruppen viel helfen, wenn sie mit jener Art von Gewalt konfrontiert werden, wie sie in Städten wie Falludscha oder Nadschaf anzutreffen ist.
Je znepokojivé přihlížet zhoršování zdravotního stavu kdysi elegantní, intelektuálně živé a nadmíru nezávislé partnerky, se kterou žiji více než čtyři desítky let.
Es ist verstörend, den Verfall einer einst eleganten, geistig lebendigen und hochgradig unabhängigen, mehr als vier Jahrzehnte langen Gefährtin zu erleben.
Mezitím však zapouští kořeny nový extremismus - elegantní, moderní a chic.
Aber in der Zwischenzeit schlägt ein neuer Extremismus Wurzeln - schlank, schick und cool.
Naopak vzhledem k rozsahu současných problémů a nefunkčnosti Ukrajiny nemusí být elegantní řešení pro tuto zemi dostupné ani dostatečné.
Angesichts des Ausmaßes der aktuellen Probleme der Ukraine und der Dysfunktion dieses Landes ist hier eine elegante Lösung leider weder verfügbar noch wäre sie ausreichend.
Elegantní most pro pěší se nečekaně začal nadměrně kymácet pod kroky chodců a jeho používání bylo považováno za příliš nebezpečné.
Die elegante Brücke begann unerwartet und übermäßig unter den Schritten der Passanten zu schwanken. Ihre Benützung wurde als zu gefährlich erachtet.
snad jen texaské naparování nahradit elegantní přezíravost bostonského bráhmana?
Wird das großspurige texanische Gehabe nur von der distinguierten Geringschätzung eines Vertreters der Bostoner Oberschicht abgelöst?
Způsob, jakým se k celé záležitosti postavila nizozemská vláda, přinejmenším nebyl elegantní.
Die Art und Weise, wie die holländische Regierung mit dieser Angelegenheit umging, war nicht elegant, um es einmal vorsichtig auszudrücken.
Budou-li vydavatelé novin dál pouze přesouvat židličky na palubě, pak si jejich elegantní, elitářská - a momentálně se potápějící - loď zaslouží svůj osud.
Wenn die Zeitungsherausgeber lediglich weiterhin die Liegestühle umräumen, verdient ihr elegantes, elitäres - und derzeit sinkendes - Schiff sein Schicksal.
Užitečným způsobem, jak porozumět světové ekonomice, je elegantní rámec, který Thomas Piketty nastínil ve své opěvované knize Kapitál v jednadvacátém století.
Eine nützliche Methode für das Verständnis der Weltwirtschaft ist das elegante Rahmenwerk von Thomas Piketty in Form seines gefeierten Buchs Das Kapital im 21. Jahrhundert.
Naší ambicí je najít odpověď tak elegantní a tak prostou, že by se snadno vešla na přední stranu trička.
Unsere Bestrebung ist es, eine so elegante und zugleich einfache Antwort auf diese Fragen zu finden, dass sie mit Leichtigkeit auf der Vorderseite eines T-Shirts Platz finden kann.
Starý Obama byl mladistvý, okouzlující, elegantní a plný naděje.
Der alte Obama war jugendlich, charmant, taktvoll und voller Hoffnung.
Existuje několik protichůdných teorií, z nichž většina je docela elegantní, ale žádná není zcela uspokojivá.
Dazu gibt es mehrere konkurrierende Theorien - die meisten durchaus elegant, doch keine vollkommen zufriedenstellend.

Suchen Sie vielleicht...?