Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

elegant Deutsch

Übersetzungen elegant ins Tschechische

Wie sagt man elegant auf Tschechisch?

Sätze elegant ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich elegant nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Aber.. meines Erachtens kann nur einer die Vertauschung vorgenommen haben, nämlich dieser Elegant, der Herr Krafft.
Podle mohl provést výměnu prstenu pouze jeden člověk, totiž onen elegantní pan Krafft.
Er tanzt elegant.
Je to elegantní tanečník.
Ich finde es elegant.
Myslím, že je to elegantní.
Elegant hin oder her, wenn es mir schmecken soll, muss ich aus diesen Schuhen raus.
Na úrovni nebo ne, mám-li si vychutnat večeři, musím si sundat ty těsné boty.
Du siehst sehr elegant aus, Ann.
Moc ti to sluší, Ann.
Kommodore Devereaux, Sie brauchen natürlich einen erfahrenen Kapitän, der ein Schiff wie die Southern Cross mit einem Dampfmotor steuern kann. Das war nicht elegant.
Samozřejmě, komodore Devereaux, na tak krásnou loď, jako je Southern Cross, potřebujete zkušeného kapitána.
Warum bist du so elegant angezogen?
Proč ses tak vystrojila?
Nicht sehr elegant.
Na přepych si nepotrpíte.
Jeden Abend zog sie sich elegant an und wartete.
Každou noc se slavnostně oblékla a čekala.
Du musst dich elegant kleiden. Ich mach das auch. Wir stellen 2 Sessel auf die veranda, dann mach ich uns eine Limonade.
Postavíme dvě židle na verandu, uděláme si limonádu, posadíme se tam a promluvíme si.
In der Armee gehört es sich, elegant wieder aufzusteigen, wenn man herunterfällt.
Když spadnete z koně, zase nasednete, jako gentlemani. - Vstávej!
Die Prinzessin ist sehr hübsch und sehr elegant.
Princezna je velice krásná a elegantní.
Am Bajonett eine Blume, auf den Lippen ein Lächeln, im Herzen die Liebste, so elegant schlugen sich die Regimenter der Picardie, Aquitaniens und Burgunds.
Na pušce květ, na rtech úsměv, v srdci láska, tak se elegantně bily šiky pikardské, akvitánské a burgundské.
Elegant und ansprechend.
Elegantní. Příjemný.

Nachrichten und Publizistik

Keine auferzwungene Verfassung, so elegant sie auch sein mag, wird den Koalitionstruppen viel helfen, wenn sie mit jener Art von Gewalt konfrontiert werden, wie sie in Städten wie Falludscha oder Nadschaf anzutreffen ist.
Jakmile jsou koaliční síly nuceny čelit chaosu, jejž zažily ve městech jako Fallúdža a Nadžaf, žádná vynucená ústava, jakkoliv elegantní, jim mnoho nepomůže.
Das elegant unaufdringliche Design eines iPod birgt in seinem Inneren eine Technologie, die nur ein kleiner Prozentsatz seiner Anwender versteht.
Elegantně jednoduchý vzhled iPodu ukrývá technologii, jíž rozumí jen maličký zlomek jeho uživatelů.
Die Art und Weise, wie die holländische Regierung mit dieser Angelegenheit umging, war nicht elegant, um es einmal vorsichtig auszudrücken.
Způsob, jakým se k celé záležitosti postavila nizozemská vláda, přinejmenším nebyl elegantní.
Aber durch die Bereitstellung einer ehrlichen, rigorosen Beurteilung wichtiger Reformvorschläge hat uns die Unabhängige Bankenkommission einen wertvollen Dienst erwiesen und verdient Anerkennung für eine elegant bewältigte Aufgabe.
Vypracováním poctivého, rigorózního zhodnocení hlavních reformních návrhů nám však Nezávislá komise pro bankovnictví udělala neocenitelnou službu a zaslouží si uznání za vkusně odvedenou práci.
Dazu gibt es mehrere konkurrierende Theorien - die meisten durchaus elegant, doch keine vollkommen zufriedenstellend.
Existuje několik protichůdných teorií, z nichž většina je docela elegantní, ale žádná není zcela uspokojivá.

Suchen Sie vielleicht...?