drtit Tschechisch
Bedeutung drtit Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch drtit?
drtit
Übersetzungen drtit Übersetzung
Wie übersetze ich drtit aus Tschechisch?
drtit Tschechisch » Deutsch
Synonyme drtit Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu drtit?
drtit Tschechisch » Tschechisch
Konjugation drtit Konjugation
Wie konjugiert man drtit in Tschechisch?
drtit · Verb
Präsens já drtím
Singular
1. Person já drtím
2. Person ty drtíš
3. Person on/ona/ono drtí
Plural
1. Person my drtíme
2. Person vy drtíte
3. Person oni/ony/ona drtí
Sie-Anrede
2. Person vy drtíte
Futur já budu drtit
Singular
1. Person já budu drtit
2. Person ty budeš drtit
3. Person on/ona/ono bude drtit
Plural
1. Person my budeme drtit
2. Person vy budete drtit
3. Person oni/ony/ona budou drtit
Sie-Anrede
2. Person vy budete drtit
Vergangenheit já jsem drtil
Maskulinum, belebt já jsem drtil
Singular
1. Person já jsem drtil · drtil jsem
2. Person ty jsi drtil · drtil jsi tys drtil · drtils
3. Person on drtil
Plural
1. Person my jsme drtili · drtili jsme
2. Person vy jste drtili · drtili jste
3. Person oni drtili
Sie-Anrede
2. Person vy jste drtil · drtil jste
Maskulinum, unbelebt já jsem drtil
Singular
1. Person já jsem drtil · drtil jsem
2. Person ty jsi drtil · drtil jsi tys drtil · drtils
3. Person on drtil
Plural
1. Person my jsme drtily · drtily jsme
2. Person vy jste drtily · drtily jste
3. Person ony drtily
Sie-Anrede
2. Person vy jste drtil · drtil jste
Femininum já jsem drtila
Singular
1. Person já jsem drtila · drtila jsem
2. Person ty jsi drtila · drtila jsi tys drtila · drtilas
3. Person ona drtila
Plural
1. Person my jsme drtily · drtily jsme
2. Person vy jste drtily · drtily jste
3. Person ony drtily
Sie-Anrede
2. Person vy jste drtila · drtila jste
Neutrum já jsem drtilo
Singular
1. Person já jsem drtilo · drtilo jsem
2. Person ty jsi drtilo · drtilo jsi tys drtilo · drtilos
3. Person ono drtilo
Plural
1. Person my jsme drtila · drtila jsme
2. Person vy jste drtila · drtila jste
3. Person ona drtila
Sie-Anrede
2. Person vy jste drtilo · drtilo jste
Konjuktiv já bych drtil
Maskulinum, belebt já bych drtil
Singular
1. Person já bych drtil · drtil bych
2. Person ty bys drtil · drtil bys
3. Person on by drtil · drtil by
Plural
1. Person my bychom drtili · drtili bychom
2. Person vy byste drtili · drtili byste
3. Person oni by drtili · drtili by
Sie-Anrede
2. Person vy byste drtil · drtil byste
Maskulinum, unbelebt já bych drtil
Singular
1. Person já bych drtil · drtil bych
2. Person ty bys drtil · drtil bys
3. Person on by drtil · drtil by
Plural
1. Person my bychom drtily · drtily bychom
2. Person vy byste drtily · drtily byste
3. Person ony by drtily · drtily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste drtil · drtil byste
Femininum já bych drtila
Singular
1. Person já bych drtila · drtila bych
2. Person ty bys drtila · drtila bys
3. Person ona by drtila · drtila by
Plural
1. Person my bychom drtily · drtily bychom
2. Person vy byste drtily · drtily byste
3. Person ony by drtily · drtily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste drtila · drtila byste
Neutrum já bych drtilo
Singular
1. Person já bych drtilo · drtilo bych
2. Person ty bys drtilo · drtilo bys
3. Person ono by drtilo · drtilo by
Plural
1. Person my bychom drtila · drtila bychom
2. Person vy byste drtila · drtila byste
3. Person ona by drtila · drtila by
Sie-Anrede
2. Person vy byste drtilo · drtilo byste
Imperativ drť!
ty drť!
my drťme!
vy drťte!
Sätze drtit Beispielsätze
Wie benutze ich drtit in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Nezapomeňte, je to balada. Hrajte to s citem, nesmíte to drtit.
Es ist ein Liebeslied, also schön langsam, schlachtet es nicht.
Ignorance a stupidita řidičů již nebude mašírovat, drtit a ničit jídlo.
Kein Essen wird mehr zerquetscht. demoliert oder beschädigt durch die Ignoranz des Fahrers.
Zvukem a pohybem budete schopni paralyzovat nervy, drtit kosti, zakládat ohně, dusit nepřítele nebo mu trhat orgány.
Mit Schall und Bewegung werdet ihr Nerven lähmen. Knochen brechen. Feuer entfachen. einen Feind ersticken oder explodieren lassen.
Hej! Hej, no tak! Přestal bys mi drtit ruku?
Nicht so ziehen, das tut weh!
Carlos Blanka bude prvním z tisíců, kteří vypochodují z mé laboratoře a budou drtit všechny nepřátele, všechny církve a všechny národy, dokud celá naše planeta nespočine v laskavém objetí Pax Bisonica.
Carlos Blanka wird als Erster von vielen in die Welt hinausziehen. und jeden Widersacher, jede Religion, jede Nation hinwegfegen. Nur eine liebende Hand umschließt die Erde dann: die Pax Bisonica.
Maggie, až vyrosteš a budeš neskutečně krásná a inteligentní a budeš mít v sobě jakousi líbeznost, takový vzdálený příslib pro odvážlivce, kteří si to zaslouží, že nebudeš drtit každýho chudáka jenom proto, že to půjde?
Maggie, wenn du erwachsen bist und schrecklich schön und intelligent und einen gewissen Reiz besitzt der den Tapferen und Edlen wie ein Versprechen erscheint mach bitte nicht jeden erbärmlichen Mistkerl zu Mus, nur weil du es kannst.
A už zase budeme drtit.
Es geht also wieder ums Vernichten.
Viděl jsem ho drtit sklo a když se nedíval, dal jsem ho do jídla i jemu.
Hab gesehen, wie er das Glas zermahlen hat. Und als er nicht hingeschaut hat, habe ich ihm Glas in sein Essen gemischt.
Ohh, jasně. Osud hezký a sportovní holky tě musí hrozně drtit.
Ja, schön und sportlich zu sein, das ist ein echtes Handicap.
Čím víc o tom bude přemýšlet,tím víc ji to bude drtit.Vezmi ji ať nemyslí na Lea.
Noch mehr Grund, sie mitzunehmen, so denkt sie nicht an Leo.
Může drtit obilí v mlýně od rána do večera.
Es kann von früh morgens bis spät abends Korn zermahlen.
Ale už to stačilo, přestaň mi drtit koule těma kecama.
Du kannst jetzt aufhören mir den Kopf zu striecheln. Sag mir einfach was du willst!
Drtit tě takhle kvůli kole vyznělo to patně.
War falsch formuliert.
Budou ho drtit železným kyjem.
Sicher brechen sie ihm jeden Knochen mit einer Eisenstange.
Nachrichten und Publizistik
Gaza už dlouho trpí anarchií; teď ji bude svým podpatkem drtit nemilosrdná diktatura.
Der Gazastreifen hat bisher unter Anarchie gelitten; nun wird er unter der Knute einer rücksichtslosen Diktatur stehen.
Suchen Sie vielleicht...?
drtič |
drtiny |
drtivý |
drtivě |
drtikol |
drtit se |
drtivější |
drtivý úder |
drtit na prášek |
drtník ovocný |
drtící zařízení